Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterstützt vorgeschlagene neue abkommen " (Duits → Nederlands) :

Die Haushaltsbehörde hat bereits signalisiert, dass sie die neue Initiative nachdrücklich unterstützt, und vorgeschlagen, die Mittelausstattung für das Haushaltsjahr 2003 auf 4 Mio. EUR aufzustocken.

Met het voorstel de toewijzing voor 2003 te verhogen tot 4 miljoen EUR heeft de begrotingsautoriteit al laten blijken dit nieuwe initiatief te steunen.


Die vorgeschlagene neue Eigenmittelkategorie auf der Grundlage einer Finanztransaktionssteuer wurde von einigen Mitgliedstaaten unterstützt und von anderen abgelehnt.

Sommige lidstaten spraken hun steun uit voor de voorgestelde nieuwe eigen middelen op basis van een belasting op financiële transacties, anderen verzetten zich ertegen.


Die zusammen mit dieser Mitteilung vorgeschlagene Verordnung enthält neue Rechtsvorschriften, durch die der Dialog zwischen den Hafenakteuren (Nutzer, Dienstleister, Behörden, Arbeiter) gefördert und die erfolgreiche Durchführung der oben aufgeführten Aktionen unterstützt werden soll.

De samen met deze mededeling voorgestelde verordening voorziet in nieuwe wettelijke bepalingen om de dialoog tussen de havenactoren aan te moedigen (gebruikers, dienstverleners, autoriteiten, werknemers) en bij te dragen tot de doelmatige uitvoering van de opgesomde acties.


2. bedauert zutiefst den Mangel an demokratischer Kontrolle jeglicher Art, da das neue PNR-Abkommen stark von den amerikanischen Forderungen geprägt ist und ohne jede Einbeziehung des Europäischen Parlaments ausgehandelt und vereinbart wurde und außerdem auch den nationalen Parlamenten unzureichend Gelegenheit geboten wurde, irgendeinen Einfluss auf die Aushandlung des Mandats auszuüben oder das vorgeschlagene neue PNR-Abkommen eingehend zu prüfen oder Änderungen daran vorzuschlagen;

2. betreurt sterk het gebrek aan enigerlei democratische controle, aangezien door de eisen van de VS de onderhandelingen zijn verlopen en de nieuwe PNR-overeenkomst is gesloten zonder enige inspraak van het Europees Parlement en er onvoldoende gelegenheid aan de nationale parlementen is gegeven om invloed uit te oefenen op het onderhandelingsmandaat, de voorgestelde nieuwe PNR-overeenkomst grondig te beoordelen of om wijzigingen voor te stellen;


2. bedauert zutiefst den Mangel an demokratischer Kontrolle jeglicher Art, da das neue PNR-Abkommen stark von den amerikanischen Forderungen geprägt ist und ohne jede Einbeziehung des Europäischen Parlaments ausgehandelt und vereinbart wurde und außerdem auch den nationalen Parlamenten unzureichend Gelegenheit geboten wurde, irgendeinen Einfluss auf die Aushandlung des Mandats auszuüben oder das vorgeschlagene neue PNR-Abkommen eingehend zu prüfen oder Änderungen daran vorzuschlagen;

2. betreurt sterk het gebrek aan enigerlei democratische controle, aangezien door de eisen van de VS de onderhandelingen zijn verlopen en de nieuwe PNR-overeenkomst is gesloten zonder enige inspraak van het Europees Parlement en er onvoldoende gelegenheid aan de nationale parlementen is gegeven om invloed uit te oefenen op het onderhandelingsmandaat, de voorgestelde nieuwe PNR-overeenkomst grondig te beoordelen of om wijzigingen voor te stellen;


Daher wünschen wir, dass uns die Kommission Einzelheiten über das Verhandlungsmandat mitteilt, das für dieses neue Abkommen vorgeschlagen wurde.

Daarom willen wij dat de Commissie ons een gedetailleerde beschrijving geeft van het beoogde onderhandelingsmandaat voor deze nieuwe overeenkomst.


Ausgehend davon begrüße ich das vorgeschlagene neue Abkommen über politischen Dialog und Zusammenarbeit, dessen Ziel es ist, die Beziehungen zwischen der EU und der Andengemeinschaft zu vertiefen, hierzu den politischen Dialog auszuweiten, die Zusammenarbeit zu intensivieren und die Voraussetzungen zu schaffen, unter denen ein „praktikables und für beide Seiten nutzbringendes“ Assoziierungsabkommen einschließlich eines Freihandelsabkommens ausgehandelt werden könnte.

Ik ben daarom heel tevreden met dit voorstel voor een nieuwe overeenkomst voor samenwerking en een politieke dialoog. Daarmee wordt beoogd de betrekkingen tussen de Unie en de Andesgemeenschap te consolideren, door verdieping van de politieke dialoog en uitbreiding van de samenwerking.


Ausgehend davon begrüße ich das vorgeschlagene neue Abkommen über politischen Dialog und Zusammenarbeit, dessen Ziel es ist, die Beziehungen zwischen der EU und der Andengemeinschaft zu vertiefen, hierzu den politischen Dialog auszuweiten, die Zusammenarbeit zu intensivieren und die Voraussetzungen zu schaffen, unter denen ein „praktikables und für beide Seiten nutzbringendes“ Assoziierungsabkommen einschließlich eines Freihandelsabkommens ausgehandelt werden könnte.

Ik ben daarom heel tevreden met dit voorstel voor een nieuwe overeenkomst voor samenwerking en een politieke dialoog. Daarmee wordt beoogd de betrekkingen tussen de Unie en de Andesgemeenschap te consolideren, door verdieping van de politieke dialoog en uitbreiding van de samenwerking.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Dies wird wie erwähnt von der EG durch erhebliche Programmhilfen wie: "Unterstützung des Privatisierungsprogramms" (43 Mio. ECU); "Reform der Unterstützung des Banksektors für die Zentralbank von Ägypten" (11,7 Mio. ECU); "Entwicklungsprogramm für den Privatsektor" (25 Mio. ECU); "Privatisierung der Veterinärdienststellen" (20 Mio. ECU) stark unterstützt; das vorgeschlagene neue Abkommen, das zur Zeit zwischen Ägypten und der EG ausgehandelt wird, sieht für einen zwölfjährigen Übergangszeitraum die erforderliche Modernisierung der ägyptischen Industri ...[+++]

De EG steunt dit programma, zoals gezegd, in sterke mate via grote acties, zoals "Ondersteuning van het privatiseringsprogramma" (43 miljoen ecu); "Hervorming van de banksector-Steun aan de Centrale Bank van Egypte" (11,7 miljoen ecu); "Programma voor de ontwikkeling van de particuliere sector" (25 miljoen ecu); "Privatisering van de veterinaire diensten" (20 miljoen ecu); het voorstel voor een nieuwe overeenkomst, waarover de EG en Egypte momenteel in onderhandeling zijn, voorziet in een overgangsperiode van 12 jaar met het oog op de herstructurering en modernisering van de Egyptische industrie.


w