Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparat zum Fördern
Einen Antrag unterstützen
Einen Vorschlag unterstützen
Fördern
Gerät zum Fördern
Krankenpflegepersonal unterstützen
Krankenpfleger unterstützen
Krankenschwestern unterstützen
Maschine zum Fördern
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen

Traduction de «unterstützen fördern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Krankenpfleger unterstützen | Krankenpflegepersonal unterstützen | Krankenschwestern unterstützen

verpleegkundigen ondersteunen


Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


Apparat zum Fördern | Gerät zum Fördern | Maschine zum Fördern

hijsmachine


einen Antrag unterstützen | einen Vorschlag unterstützen

een voorstel steunen


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europäische Normungsgremien unterstützen, fördern und verbreiten Best-practice-Modelle der Beteiligung von verschiedenen Interessensvertretungen in nationalen Normungsgremien.

De Europese normalisatie-instellingen steunen, stimuleren en verspreiden best-practice-modellen voor participatie van verschillende belanghebbenden in nationale normalisatie-instellingen.


3° die Vernetzung zu beantragen und zu fördern, alle Formen einer Zusammenarbeit mit den öffentlichen oder privaten Partnern auf regionaler, nationaler und internationaler Ebene in Zusammenhang mit dieser Aufgabe, einschließlich durch die Einrichtung von gemischten Forschungseinheiten, zu entwickeln und zu unterstützen.

3° verzoeken om en aanzetten tot werken in netverband, alle vormen van samenwerking met openbare of privé-partners op regionaal, nationaal en internationaal niveau ontwikkelen m.b.t. die opdracht, incluis door het oprichten van gemengde onderzoekseenheden.


5° die Niederlassung der Junglandwirte, auch außerhalb eines Familienbetriebs, durch die Übernahme oder Gründung von landwirtschaftlichen Betrieben fördern und unterstützen;

5° de vestiging van jonge landbouwers aanmoedigen en ondersteunen, zelfs zonder enig gezinsverband, door de overname of de oprichting van landbouwbedrijven;


12° die Diversifizierung der landwirtschaftlichen und nicht landwirtschaftlichen Tätigkeiten fördern und unterstützen, wodurch ein besseres Risikomanagement und eine größere Widerstandsfähigkeit gewährleistet sind;

12° de diversificatie van de landbouw- en niet-landbouwactiviteiten bevorderen en ondersteunen als onderpand voor een beter risicobeheer en een verhoogd opveringsvermogen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11° die Organisation der Landwirte innerhalb von Strukturen fördern und unterstützen, um deren Verhandlungsposition innerhalb der Sparten zu verstärken und eine bessere Aneignung durch die Landwirte der Wertschöpfung aus landwirtschaftlichen Erzeugnissen zu erreichen;

11° de structurering van de landbouwers aanmoedigen en ondersteunen om hun onderhandelingspositie in de voedingsketen versterken en een sterkere toeëigening van de toegevoegde waarde van landbouwproducten verwezenlijken;


(8) Bei der Festsetzung oder Genehmigung der Tarife oder Methoden und der Ausgleichsleistungen stellen die Regulierungsbehörden sicher, dass für die Ubertragungs- und Verteilerbetreiber angemessene Anreize geschaffen werden, sowohl kurzfristig als auch langfristig die Effizienz zu steigern, die Marktintegration und die Versorgungssicherheit zu fördern und entsprechende Forschungsarbeiten zu unterstützen ».

8. Bij de vaststelling of goedkeuring van de tarieven of methoden en de balanceringsdiensten zorgen de regulerende instanties ervoor dat de transmissie- en distributiesysteembeheerders passende stimulansen krijgen, zowel op korte als op lange termijn, om de efficiëntie te verbeteren, de marktintegratie en de leverings- en voorzieningszekerheid te versterken en verwante onderzoeksactiviteiten te ondersteunen ».


Die von der Kommission vorgeschlagene Leitinitiative, welche die Entwicklung einer europäischen Plattform zur Bekämpfung der Armut beinhaltet, sollte die Zusammenarbeit auf EU-Ebene in diesem Bereich unterstützen, fördern und erweitern.

Het door de Commissie voorgestelde vlaggenschipinitiatief met betrekking tot de ontwikkeling van een Europees armoedeplatform moet de samenwerking op EU-niveau op dit gebied ondersteunen, uitbreiden en verbreden.


Wir können diesen Antrag unterstützen, fordern jedoch, dass diese Aufnahme an die Bedingungen geknüpft werden, die Umsetzung der Entscheidung um 12 bis 18 Monate hinauszuschieben und Ausgleichszahlungen für den Sektor bereitzustellen.

We kunnen ons achter deze ontwerpresolutie scharen, maar vragen wel dat als voorwaarde voor de opneming wordt gesteld dat de tenuitvoerlegging van het besluit met twaalf tot achttien maanden wordt uitgesteld en dat wordt voorzien in compensatie voor de sector.


Wir können diesen Antrag unterstützen, fordern jedoch, dass diese Aufnahme an die Bedingungen geknüpft werden, die Umsetzung der Entscheidung um 12 bis 18 Monate hinauszuschieben und Ausgleichszahlungen für den Sektor bereitzustellen.

We kunnen ons achter deze ontwerpresolutie scharen, maar vragen wel dat als voorwaarde voor de opneming wordt gesteld dat de tenuitvoerlegging van het besluit met twaalf tot achttien maanden wordt uitgesteld en dat wordt voorzien in compensatie voor de sector.


Wir, die wir den Bürgerbeauftragten unterstützen, fordern ihn dringend auf, sein Know-how zu verbessern und seine Effektivität in dieser Richtung wiederherzustellen.

Wij verdedigers van de Ombudsmanverzoeken hem dringend zijn kennis te verbeteren en zijn doelmatigheid op deze weg te herwinnen.


w