Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stauchgrad
Stauchverkuerzung
Unterstützer und Unterstützerinnen motivieren
Unterstützer und Unterstützerinnen organisieren

Traduction de «unterstütze beiden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses | einer der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses

covoorzitter van het bemiddelingscomité


stauchgrad (an beiden werkstueckteilen) | stauchverkuerzung (an beiden werkstueckteilen)

opstuikverlies (van beide werkstukdelen)


Unterstützer und Unterstützerinnen motivieren

aanhangers motiveren


Unterstützer und Unterstützerinnen organisieren

relaties met aanhangers onderhouden


(unterstütz durch)die Dienststellen des Gerichtshofes

bijgestaan door de diensten van het Hof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir müssen uns daran erinnern, dass Europa eine treibende Kraft ist, die zur Wiedervereinigung Zyperns beitragen kann – ein Ziel, bei dem ich die beiden politisch Verantwortlichen Zyperns unterstütze.

Om in gedachten te houden dat Europa een factor is die kan bijdragen tot de hereniging van Cyprus – een streven waarin ik beide leiders van Cyprus steun.


Ich unterstütze den neuen institutionellen Rahmen der EU, deren Kern der ESRB und die USA sind, und ich erwarte, dass das reibungslose Zusammenspiel und die effektive Funktionsfähigkeit ihrer beiden Pfeiler – Systemaufsicht und Einzelaufsicht – einen effektiven Rahmen zur Förderung der Finanzstabilität in der EU bieten werden.

Ik steun het nieuwe, op het ECSR en de ETA's gerichte institutionele kader van de EU en ik verwacht dat door de soepele interactie en effectieve functionering van de twee pijlers hiervan, het macro- en microprudentieel toezicht, een effectief kader ter bevordering van de financiële stabiliteit in de EU wordt geboden.


– (ES) Ich habe für die Entschließung gestimmt, weil ich das Verhalten des Sudan und des Südsudan nach dem Referendum begrüße und unterstütze, das dazu beitragen wird, einen friedlichen und demokratischen Staat mit Wohlstand und Sicherheit in Bezug auf Menschenrechte sowie soziale und wirtschaftliche Rechte in beiden Ländern zu errichten.

– (ES) Ik heb voor deze resolutie gestemd omdat ik Soedan en zuidelijk Soedan steun en hen gelukwens met hun optreden na het referendum, dat zal bijdragen tot de opbouw van een vreedzame, democratische staat met welvaart en veiligheid ten aanzien van de mensenrechten en de sociale en economische rechten in beide landen.


Ich unterstütze den Vorschlag der Kommission vom Mai zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001, in dem der Fortschritt beim Dialog über Visa-Liberalisierung mit Albanien sowie Bosnien und Herzegowina während der letzten paar Monate berücksichtigt und die Überführung dieser beiden Länder von Anhang I (Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen der Mitgliedstaaten im Besitz eines Visums sein müssen) in Anhang II (Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von der Visumpflicht befreit sind) vorgeschlagen wird.

Uw rapporteur schaart zich achter het in mei voorgelegde voorstel van de Europese Commissie tot wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001, dat rekening houdt met de vooruitgang die is geboekt in de dialogen over opheffing van de visumplicht die de voorbije maanden zijn gevoerd met Albanië en Bosnië en Herzegovina, en dat behelst dat deze twee landen worden overgebracht van bijlage I (de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum) naar bijlage II (de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neben den von den beiden Berichterstattern gemachten Anmerkungen, die ich voll unterstütze, möchte ich meinerseits einige zusätzliche Bemerkungen zu den beiden Entschließungsentwürfen machen.

Ik kan mij vinden in de opmerkingen van de rapporteurs, maar wil graag een aantal aanvullende opmerkingen maken over beide ontwerpresoluties.


Neben den von den beiden Berichterstattern gemachten Anmerkungen, die ich voll unterstütze, möchte ich meinerseits einige zusätzliche Bemerkungen zu den beiden Entschließungsentwürfen machen.

Ik kan mij vinden in de opmerkingen van de rapporteurs, maar wil graag een aantal aanvullende opmerkingen maken over beide ontwerpresoluties.


In der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1160 unterstütze die Regierung der Französischen Gemeinschaft die beiden ersten Klagegründe der klagenden Partei.

In de zaak met rolnummer 1160 steunt de Franse Gemeenschapsregering de eerste twee middelen van de verzoekende partij.


Die Regierung der Französischen Gemeinschaft unterstütze die beiden Nichtigkeitsklagen, und im besonderen die aus dem Verstoss gegen die Regeln der Zuständigkeitsverteilung abgeleiteten Klagegründe.

De Franse Gemeenschapsregering steunt de beide beroepen tot vernietiging, meer bepaald de middelen die zijn afgeleid uit de schending van bevoegdheidverdelende regels.


Die Einzelheiten dieses Dialogs werden bis Ende Juli festgelegt. 4. Der Rat der Europäischen Union betonte erneut, daß er eine globale Lösung der Zypernfrage entsprechend den Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, die auf dem Konzept einer bizonalen zyprischen Föderation der beiden Bevölkerungsgruppen beruhe, unterstütze.

Hoe deze dialoog precies zal verlopen, zal vóór eind juli worden uitgemaakt. 4. De Raad van de Europese Unie herhaalde dat hij steun verleent aan een alomvattende regeling van de kwestie Cyprus overeenkomstig de resoluties van de VN-Veiligheidsraad, op basis van het concept van een Cypriotische Federatie met twee gemeenschappen en twee zones.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterstütze beiden' ->

Date index: 2023-05-09
w