Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besondere Ausführungsart
Besondere Ausführungsform
Besonderer Polizeidienst
Besonderer Solidaritätsfonds
Besonderer Zollverkehr
Besonderes Kennzeichen
Besonderes Zollsystem
Besonderes Zollverfahren
Besonderes unveränderliches physisches Merkmal
Outdoor-Trainerin für Menschen mit Behinderung
Paragleitfluglehrer
Personal Trainer
Verfahren für den Umzug besonderer Güter entwickeln

Vertaling van "unterstreicht besondere " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
für besondere Anlässe und Veranstaltungen Beratung für Gäste anbieten | Gästen Beratung über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen anbieten | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe oder Ereignisse informieren | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen beraten

diners voor huwelijken samenstellen | een huwelijksbanket organiseren | klanten adviseren over de keuzemogelijkheden voor menu's en drank voor speciale gelegenheden | klanten adviseren over menu's voor speciale gelegenheden en evenementen


besonderer Zollverkehr | besonderes Zollsystem | besonderes Zollverfahren

bijzonder douanestelsel | bijzondere douaneregeling


besonderes unveränderliches physisches Merkmal (1) | besonderes Kennzeichen (2)

bijzondere onveranderlijke en objectieve fysieke kenmerken


besondere Ausführungsart | besondere Ausführungsform

bijzondere toepassing


Outdoor-Trainerin für Menschen mit Behinderung | Paragleitfluglehrer | Personal Trainer | Trainer für besondere Outdoor-Aktivitäten/Trainerin für besondere Outdoor-Aktivitäten

gespecialiseerd animatrice buitenactiviteiten | gespecialiseerd animatrice openluchtactiviteiten | gespecialiseerd animatrice outdooractiviteiten | specialised outdoor animator


Staatsminister im Ministerium für das Bildungswesen, mit besonderer Zuständigkeit für Jugend und Sport, und im Ministerium für Umweltfragen, mit besonderer Zuständigkeit für die Reform der örtlichen Selbstverwaltung und für die Lenkung des öffentlichen städtischen Nahverkehrs

Onderminister van Onderwijs, speciaal belast met Jeugdzaken en Sport; Onderminister van Milieubeheer, speciaal belast met de Hervorming van de Plaatselijke Regering en het Beheer van het Stadsverkeer




Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening


Besonderer Solidaritätsfonds

Bijzonder Solidariteitsfonds


Verfahren für den Umzug besonderer Güter entwickeln

procedures voor de verplaatsing van specifieke goederen ontwerpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung in ihrer Antwort an den CRAT unterstreicht, dass der Sektorenplan besondere Vorschriften enthalten kann, die sich auf die Dichte der Bauten oder Wohnungen beziehen können;

Overwegende dat de Waalse Regering als antwoord van de CRAT onderstreept dat het gewestplan bijzondere voorschriften kan omvatten die op de dichtheid van de bouwen of van de woningen betrekking kunnen hebben;


4. UNTERSTREICHT, dass die horizontalen makroökonomischen und haushaltspolitischen Leitlinien von 2012 insgesamt weiterhin gültig sind ; und WEIST DARAUF HIN, dass besonderes Gewicht auf die Umsetzung früherer Reformzusagen gelegt werden sollte, ins­besondere auf die in den nationalen Reformprogrammen festgelegten und in den länder­spezifischen Empfehlungen ausdrücklich genannten Reformzusagen;

4. ONDERSTREEPT dat de horizontale macro-economische en begrotingsrichtsnoeren van 2012 in grote lijnen geldig blijven ; en WIJST EROP dat sterk de nadruk moet worden gelegd op de uitvoering van eerdere hervormingstoezeggingen, in het bijzonder die welke in de nationale hervormingsprogramma's zijn vastgelegd en in de landenspecifieke aanbevelingen worden onderstreept.


Der Rat unterstreicht die besondere Bedeutung der Zivilgesellschaft in dieser Hinsicht und begrüßt die Einrichtung des Zivilgesellschaftlichen Forums, seiner nationalen Plattformen und seines Sekretariats.

De Raad merkt op dat voor het maatschappelijk middenveld in dit verband een bijzonder belangrijke rol is weggelegd, en is verheugd over de ontwikkeling van het Forum van de civiele samenleving, de totstandkoming van de bijbehorende nationale platformen en de oprichting van een secretariaat.


unterstreicht, dass auch der Jugend bei der Verstärkung der Maßnahmen zur Sensibilisierung und Nutzung europäischer Projekte – durch die Beteiligung von Schulen und Hochschulen –besondere Aufmerksamkeit zuteil werden muss. In einer Initiativstellungnahme legte der Ausschusses der Regionen den Schwerpunkt auf die Förderung des bürgerschaftlichen Engagements junger Menschen im Wege der Bildung (12);

In het kader van de intensivering van de bewustmakingsactiviteiten en de inschakeling van Europese projecten moet er meer aandacht uitgaan naar jongeren en moeten ook scholen en hogeronderwijsinstellingen daarbij worden betrokken. Het CvdR heeft in een initiatiefadvies bijzondere nadruk gelegd op de bevordering, via het onderwijs, van actief burgerschap van jongeren (12).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
unterstreicht, dass das Parlament als demokratisch gewählte EU-Institution eine besondere Rolle bei der politischen Weiterverfolgung der EU-Wahlbeobachtungsmissionen und insbesondere im Prozess des parlamentarischen Kapazitätsaufbaus spielt;

benadrukt dat het Parlement, als de democratisch gekozen instelling van de EU, een speciale rol zal vervullen bij de politieke follow-up van EU-verkiezingswaarnemingsmissies en met name bij het opbouwen van de parlementaire capaciteit;


Von besonderer Bedeutung ist das Kapitel über die Gesundheitsversorgung, welches die Fortschritte auf dem Weg zur Einführung einer Europäischen Krankenversicherungskarte unterstreicht. Die Kommission wird dazu im Jahr 2003 eine Mitteilung vorlegen.

Met name het hoofdstuk over gezondheidszorg is relevant. Hierin wordt de vooruitgang beschreven die is geboekt met het oog op de invoering van een Europese ziektekostenverzekeringskaart, waarover de Commissie in 2003 een mededeling zal presenteren.


UNTERSTREICHT, dass Artikel 169 zunächst nur auf eine kleine Anzahl von Pilotprogrammen im Rahmen des 6. Rahmenprogramms Anwendung finden sollte, die den Mitgliedstaaten besondere Möglichkeiten verschaffen, auf freiwilliger Basis auf ihre Initiative hin gemeinsame Programme durchzuführen, mit denen europäischer Mehrwert geschaffen und ein besserer Gleichlauf mit der FTE-Politik der Gemeinschaft erreicht wird;

6. BENADRUKT dat de toepassing van artikel 169 aanvankelijk beperkt zou moeten worden tot een klein aantal proefprogramma's uit hoofde van het zesde kaderprogramma die lidstaten specifiek de ruimte bieden om op vrijwillige basis door middel van hun initiatieven gezamenlijke programma's uit te voeren, met het oog op de totstandbrenging van Europese toegevoegde waarde en van meer samenhang met het OTO-beleid van de Gemeenschap;


FORDERT deshalb die Kommission AUF, die Bemühungen zur Erkennung und Überwachung der wichtigsten Komponenten der biologischen Vielfalt sowie des Drucks und der Bedrohungen, denen sie ausgesetzt sind, zu verstärken, unter besonderer Berücksichtigung der Liste mit Beispielen von Kategorien wichtiger Bestandteile in Anhang I des Übereinkommens über die biologische Vielfalt, und UNTERSTREICHT, welch große Bedeutung dem Globalen Zentrum für Informationen über die biologische Vielfalt (GBIF) in diesem Zusammenhang zukommt".

SPOORT derhalve de Commissie AAN haar inspanningen op te voeren, teneinde na te gaan welke de belangrijkste bestanddelen van biodiversiteit zijn, alsmede waardoor zij onder druk gezet of bedreigd worden, en hierop toe te zien. Daarbij moet bijzondere aandacht worden besteed aan de indicatieve lijst van categorieën van belangrijke bestanddelen die in bijlage I bij het Verdrag inzake biologische diversiteit is opgenomen en WIJST EROP dat het wereldwijde informatiecentrum voor biodiversiteit hierbij een belangrijke rol te vervullen heeft".


Die EU-Strategie zur Unterstützung eines nachhaltigen Tourismus in den Entwicklungsländern unterstreicht, daß im Bereich der Bekämpfung von Sextourismus mit Kindesmißbrauch „besondere Maßnahmen notwendig sind, die die Fördermaßnahmen für den Tourismussektor ergänzen und bereits bei der Konzeption ansetzen".

De EU-strategie waarbij de ontwikkeling van een duurzaam toerisme in de ontwikkelingslanden wordt ondersteund, beklemtoont dat bij de bestrijding van kindersekstoerisme "een specifieke actie ter aanvulling van de steunacties voor de toeristische sector moet worden overwogen bij het opstellen van nationale en regionale strategieën". Deze strategie voorziet in de voortzetting van de werkzaamheden "teneinde dit vraagstuk op te nemen in een gestructureerde politieke dialoog, met name op regionaal niveau, met de landen die het meest met het probleem te kampen hebben".


Diese Präzisierung unterstreicht den Ausnahmecharakter der Bestimmung und stellt klar, dass die besondere militärische Natur der auf der Liste von 1958 enthaltenen Waren allein nicht ausreicht, um die Nichtanwendung europäischer Vergaberegeln zu rechtfertigen.

Deze specificatie onderstreept het buitengewone karakter van een vrijstelling en maakt duidelijk dat de specifiek militaire aard van het materiaal in de lijst van 1958 op zichzelf niet voldoende is om vrijstelling van de EU-regels voor overheidsopdrachten te rechtvaardigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterstreicht besondere' ->

Date index: 2021-12-12
w