Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schlussfolgerungen des Vorsitzes
Unterstreichen

Vertaling van "unterstreichen schlussfolgerungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schlussfolgerungen des Vorsitzes | Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates

conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad




Schlussfolgerungen aus Marktforschungsergebnissen ziehen

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek


Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Schlussfolgerungen der Europäischen Räte von Köln, Feira und Nizza unterstreichen die strategische Bedeutung dieses Projekts in politischer, ökonomischer und technischer Hinsicht.

De conclusies van de Europese Raden van Keulen, Feira en Nice benadrukken het strategische belang van dit project in politiek, economisch en technologisch opzicht.


Die Schlussfolgerungen dieser Überprüfung unterstreichen die Notwendigkeit, noch weitere Anstrengungen zu unternehmen, damit die EU ihre Zusagen für den Umweltschutz und die nachhaltige Entwicklung einhalten kann.

De conclusies van deze evaluatie wijzen op de noodzaak van verdere inspanningen om te voldoen aan de verplichtingen van de EU op het gebied van milieu en duurzame ontwikkeling.


Die Schlussfolgerungen aus diesen Aktivitäten sind unterschiedlich, unterstreichen jedoch alle eine gemeinsame Auffassung: In jeder Phase des Sprachenlernens im formellen Bildungssystem müssen Unterrichtsblöcke von Sprachwissen, -kompetenz und -verstehen vermittelt werden, auf denen beim weiteren Sprachenlernen aufgebaut werden kann.

De bevindingen van deze activiteiten zijn divers, maar in het algemeen is men ervan overtuigd dat elke fase van het leren van een taal binnen het formele onderwijsstelsel in kennis, vaardigheden en begrip dient te voorzien waarop bij een verdere taalstudie kan worden voortgebouwd.


Es steht auch im Einklang mit den Schlussfolgerungen, die die Staats- und Regierungschefs auf ihrem Gipfel vom Oktober letzten Jahres angenommen haben. Darin unterstreichen sie, dass die Datenschutzverordnung bis spätestens 2015 in allen Mitgliedstaaten gelten sollte“, so Vizepräsidentin Reding zur Frage des Verhandlungstempos in ihrer Rede.

Dit is ook in overeenstemming met de conclusies van de staats- en regeringsleiders op de Europese top in oktober, waar overeengekomen werd dat alle lidstaten de verordening inzake gegevensbescherming uiterlijk in 2015 moeten toepassen," aldus nog de vicevoorzitter in haar toelichting bij de voortgang van de onderhandelingen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass die Schlussfolgerungen des Rates vom Oktober 2011 zur Rolle der Freiwilligentätigkeit in der Sozialpolitik die Bedeutung der Freiwilligentätigkeit im Hinblick auf die Beseitigung geschlechtsbezogener Ungleichheiten unterstreichen;

I. overwegende dat in de conclusies van de Raad van oktober 2011 over de rol van vrijwilligerswerk in het sociaal beleid wordt onderstreept hoe belangrijk vrijwilligersactiviteiten zijn bij het aanpakken van genderongelijkheid;


I. in der Erwägung, dass die Schlussfolgerungen des Rates vom Oktober 2011 zur Rolle der Freiwilligentätigkeit in der Sozialpolitik die Bedeutung der Freiwilligentätigkeit im Hinblick auf die Beseitigung geschlechtsbezogener Ungleichheiten unterstreichen;

I. overwegende dat in de conclusies van de Raad van oktober 2011 over de rol van vrijwilligerswerk in het sociaal beleid wordt onderstreept hoe belangrijk vrijwilligersactiviteiten zijn bij het aanpakken van genderongelijkheid;


Mehrere Mitgliedstaaten schlossen sich der Auffassung Dänemarks an, dass die Schlussfolgerungen die Notwendigkeit einer Vereinfachung der GAP unterstreichen.

Samen met Denemarken vonden verscheidene lidstaten dat deze conclusies bevestigen dat het GLB vereenvoudigd moet worden.


14. Die Berichterstatter könnten unterstreichen, dass die in die Beitrittsverträge aufgenommene Tabelle nicht die gleichen Beträge enthält wie die Schlussfolgerungen von Kopenhagen.

14. De rapporteurs wijzen erop dat de tabel bij de toetredingsverdragen niet dezelfde cijfers bevat als de conclusies van Kopenhagen.


8. UNTERSTREICHEN, dass ein flexibles Vorgehen in mehreren Schritten für die Umsetzung dieser thematischen Prioritäten am besten geeignet ist, wobei gegebenenfalls u. a. Aspekte der offenen Koordinierungsmethode genutzt werden sollten, die in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Lissabon) und im Anschluss daran festgelegt wurde.

8. ONDERSTREPEN DAT deze thematische prioriteiten het best op een flexibele, gefaseerde en geleidelijke manier kunnen worden aangepakt, met gebruikmaking van onder andere, in voorkomend geval, elementen uit de open coördinatiemethode zoals die in de conclusies van de Europese Raad van Lissabon en daarna zijn vastgelegd.


Die Ergebnisse der Bewertung der Haushaltslinie B4-3060 (im Rahmen der Initiative ,SEM 2000"), in deren Rahmen die Berechtigung dieses Finanzinstruments und dessen Effizienz umfassend untersucht wurden, sind entsprechend berücksichtigt worden. Sie unterstreichen die Schlussfolgerungen des vorliegenden Berichts, was die Fortsetzung des Programms betrifft:

Met de evaluatie van begrotingslijn B4-3060 (in het kader van het SEM 2000-initiatief), die een diepgaande analyse van de efficiëntie en rechtvaardiging van dit financiële instrument vormt, is voldoende rekening gehouden, en de uitkomsten daarvan bevestigen de conclusies van dit verslag ten gunste van een vernieuwing:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterstreichen schlussfolgerungen' ->

Date index: 2024-05-22
w