Angesichts dessen ist klar, dass die Außengrenzen der Union ein Territorium sind, das der ausschließlichen Souveränität der Mitgliedstaaten untersteht, dessen Unverletzlichkeit, Überwachung und Schutz aber auch im Interesse aller liegt, haben doch an diesen Grenzen auftretende Probleme in der Regel Auswirkungen auf die anderen Mitgliedstaaten.
Aan de ene kant is het natuurlijk zo dat de buitengrenzen behoren tot grondgebieden die onder de exclusieve soevereiniteit van de lidstaten vallen, maar het is ook waar dat dit grondgebieden zijn waarvan de integriteit en bescherming iedereen aangaat, en datzelfde geldt voor het toezicht daarop. De problemen die zich aan die grenzen voordoen móeten immers wel een weerslag hebben op de overige lidstaten.