Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung

Vertaling van "untersetzen müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der unbestreitbare Einfluss der universalen Menschenrechte und die Garantie der Grundfreiheiten in den Beziehungen der EU mit der Welt müssen jeden Dialog mit jedem Partner auf der Welt untersetzen, insbesondere im Zusammenhang mit der Mittelmeerregion.

De onmiskenbare invloed van universele mensenrechten en de waarborging van fundamentele vrijheden in de betrekkingen van de EU met de wereld moet ten grondslag liggen aan iedere dialoog met welke partner dan ook in de wereld, met name in verband met het Middellandse Zeegebied.


Der unbestreitbare Einfluss der universalen Menschenrechte und die Garantie der Grundfreiheiten in den Beziehungen der EU mit der Welt müssen jeden Dialog mit jedem Partner auf der Welt untersetzen, insbesondere im Zusammenhang mit der Mittelmeerregion.

De onmiskenbare invloed van universele mensenrechten en de waarborging van fundamentele vrijheden in de betrekkingen van de EU met de wereld moet ten grondslag liggen aan iedere dialoog met welke partner dan ook in de wereld, met name in verband met het Middellandse Zeegebied.


Wenn die WTO-Gespräche Erfolg haben sollen, dann müssen die USA das neue Farm Bill mit ehrgeizigeren Kürzungen der handelsverzerrenden Subventionen und entsprechenden Regelungen, wie im Rahmen der Doha-Runde ausgehandelt, untersetzen.

Om tot een succesvol resultaat te komen in de WTO, zullen de VS de nieuwe landbouwwet op één lijn moeten brengen met de ambitieuzere verlagingen en maatregelen op het vlak van handelsverstorende subsidies waarover in het kader van de Doharonde wordt onderhandeld.


All jene, die wie ich für eine verstärkte Partnerschaft, eine gleichberechtigte Assoziierung und eine dauerhafte Zusammenarbeit eintreten, sehen sich der schwierigen Herausforderung gegenüber, ein Abkommen demokratisch untersetzen zu müssen, das mit einem Regime abgeschlossen wurde, welches sich formal dazu bekennt, es aber praktisch mit Füßen tritt.

Al degenen, zoals ik, die ijveren voor een versterkt partnerschap, voor een billijke associatie en een duurzame samenwerking staan voor een moeilijke uitdaging. Zij moeten immers zien hoe zij een democratische inhoud kunnen geven aan een reeds beklonken overeenkomst met een regime dat democratie officieel weliswaar hoog in het vaandel schrijft maar in de praktijk met voeten treedt.




Anderen hebben gezocht naar : visum-verordnung     untersetzen müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'untersetzen müssen' ->

Date index: 2023-10-28
w