Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausstellungsdatum des Visums
Datum der Annullierung
Datum der Ausstellung des Visums
Datum der Einreichung des Asylantrags
Datum der Einreichung des Asylbegehrens
Digitale Signatur
Digitale Unterschrift
Elektronische Signatur
Gerichtlich oder notariell beglaubigtes Datum
Handschriftliche Unterschrift
Obengenanntes Datum
Obiges Datum
Sicher feststehendes Datum
Unterschrift
Unterschrift einer Person mit Zeichnungsbefugnis
Unterschrift einer bevollmächtigten Person
Zur Unterschrift vorlegen

Traduction de «unterschrift datum » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unterschrift einer bevollmächtigten Person | Unterschrift einer Person mit Zeichnungsbefugnis

geautoriseerde ondertekening


Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)

datum waarop een asielverzoek is ingediend


gerichtlich oder notariell beglaubigtes Datum | sicher feststehendes Datum

vaste datum


obengenanntes Datum | obiges Datum

op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum


elektronische Signatur [ digitale Signatur | digitale Unterschrift ]

elektronische handtekening [ digitale handtekening ]






handschriftliche Unterschrift

handgeschreven handtekening


Datum der Ausstellung des Visums (1) | Ausstellungsdatum des Visums (2)

datum waarop het visum wird afgegeven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Schulleiter erhält den Bericht und die Beurteilung/Bewertung aufrecht: O ja O nein Falls der Schulleiter aufgrund der Bemerkungen des Personalmitglieds seine Beurteilung/Bewertung ändern möchte, erstellt er einen neuen Bericht, der den ersten ersetzt. Unterschrift des Personalmitglieds Name und Unterschrift des Schulleiters Datum, an dem der Einspruch erfolgt ist: Unterschrift des Personalmitglieds Name und Unterschrift des Schulleiters Diese(r) Beurteilungsbericht, Bewertungsbericht, Einspruch wurde(n) dem Schulträger und, bei E ...[+++]

PAASCH De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek H. MOLLERS Bijlage 2 bij het besluit van de Regering van 17 maart 2016 tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs Bijlage 12 bij het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs Beoordelingsstaat/Evaluatieverslag Leraar-mediathecaris (1) Beoordelingsstaten gelden voor de tijde ...[+++]


Name und Unterschrift des Direktors Gutachten der Einspruchskammer : Datum: Unterschrift des Vorsitzenden Beschluss des Schulträgers : Datum: Unterschrift des Schulträgers Gesehen, um dem Erlass der Regierung vom 17. März 2016 zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Oktober 2013 zur Festlegung der Muster der Beurteilungs- und Bewertungsberichte für verschiedene Personalkategorien im Unterrichtswesen beigefügt zu werden.

Naam en handtekening van de directeur Advies van de Raad van beroep : Datum : Handtekening van de voorzitter Beslissing van de inrichtende macht : Datum : Handtekening van de inrichtende macht Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van 17 maart 2016 tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs.


Name und Unterschrift des Schulleiters Gutachten der Einspruchskammer : Datum: Unterschrift des Vorsitzenden Beschluss des Schulträgers : Datum: Unterschrift des Schulträgers Gesehen, um dem Erlass der Regierung vom 17. März 2016 zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Oktober 2013 zur Festlegung der Muster der Beurteilungs- und Bewertungsberichte für verschiedene Personalkategorien im Unterrichtswesen beigefügt zu werden.

Naam en handtekening van het inrichtingshoofd Advies van de Raad van beroep : Datum : Handtekening van de voorzitter Beslissing van de inrichtende macht : Datum : Handtekening van de inrichtende macht Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van 17 maart 2016 tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs.


Name und Unterschrift des Direktors Gutachten der Einspruchskammer: Datum: Unterschrift des Vorsitzenden Beschluss des Verwaltungsrats: Datum: Unterschrift des Verwaltungsratsvorsitzenden Gesehen, um dem Erlass der Regierung vom 17. März 2016 zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Oktober 2013 zur Festlegung der Muster der Beurteilungs- und Bewertungsberichte für verschiedene Personalkategorien im Unterrichtswesen beigefügt zu werden.

Naam en handtekening van de directeur Advies van de Raad van beroep : Datum : Handtekening van de voorzitter Beslissing van de inrichtende macht : Datum : Handtekening van de voorzitter van de raad van bestuur Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van 17 maart 2016 tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unterschrift des Personalmitglieds Name und Unterschrift des Direktors Datum, an dem der Einspruch erfolgt ist : Unterschrift des Personalmitglieds Name und Unterschrift des Direktors Diese(r) Beurteilungsbericht, Bewertungsbericht, Einspruch wurde(n) dem Schulträger und, bei Einspruch, der Einspruchskammer am zugeschickt.

Handtekening van het personeelslid Naam en handtekening van de directeur Datum van het beroep : Handtekening van het personeelslid Naam en handtekening van de directeur Deze beoordelingsstaat, dit evaluatieverslag, dit beroep werd(en) op . aan de inrichtende macht en, bij beroep, aan de Raad van beroep toegezonden.


die folgende Erklärung des Antragstellers mit Datum, Unterschrift und Wiederholung seines Namens in Großbuchstaben:" Der unterzeichnete Antragsteller versichert, diese Angaben wahrheitsgemäß nach bestem Wissen und Gewissen gemacht zu haben und in der Union niedergelassen zu sein".

de volgende verklaring, gedateerd en ondertekend door de aanvrager, die daarin ook zijn naam in hoofdletters vermeldt:" Ondergetekende verklaart dat de inlichtingen in deze aanvraag naar beste weten en te goeder trouw werden verstrekt en dat hij in de Unie is gevestigd".


die folgende Erklärung des Antragstellers mit Datum, Unterschrift und Wiederholung seines Namens in Großbuchstaben:" Der unterzeichnende Antragsteller versichert, diese Angaben wahrheitsgemäß nach bestem Wissen und Gewissen gemacht zu haben und in der Union niedergelassen zu sein".

de volgende verklaring, gedateerd en ondertekend door de aanvrager, die daarin ook zijn naam in hoofdletters vermeldt:" Ondergetekende verklaart dat de inlichtingen in deze aanvraag naar beste weten en te goeder trouw werden verstrekt en dat hij in de Unie is gevestigd".


(a) sich auf die Unterschrift, den Inhalt der Urkunde, die Feststellung der Identität der Parteien und auf deren Zustimmung zu Inhalt und Datum der Urkunde bezieht und

(a) betrekking heeft op de ondertekening en de inhoud van de akte, de vaststelling van de identiteit van de partijen, de instemming van de partijen met de inhoud van de akte en de dagtekening van de akte, en


„(Y): Nachweis (z. B. durch Stempel, Datum, Unterschrift) der Verkehrs- und Betriebssicherheit und Datum der nächsten Verkehrs- und Betriebssicherheitsprüfung (so oft zu wiederholen wie erforderlich).“

"(Y) het keuringsbewijs (met bijvoorbeeld stempel, datum, handtekening) en de datum voor de volgende technische controle (zo vaak als nodig te herhalen)".


„(Y): Nachweis (z. B. durch Stempel, Datum, Unterschrift) der Verkehrs- und Betriebssicherheit und Datum der nächsten Verkehrs- und Betriebssicherheitsprüfung (so oft zu wiederholen wie erforderlich).“

"(Y) het keuringsbewijs (met bijvoorbeeld stempel, datum, handtekening) en de datum voor de volgende technische controle (zo vaak als nodig te herhalen)".


w