Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Annahme einer Verpflichtung
Bindende Verpflichtung
Digitale Signatur
Digitale Unterschrift
Elektronische Signatur
Feste Verpflichtung
Gemeinwirtschaftliche Verpflichtung
Gemeinwohlverpflichtung
Handschriftliche Unterschrift
Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen
Unterschrift
Unterschrift einer Person mit Zeichnungsbefugnis
Unterschrift einer bevollmächtigten Person
Vereinbarung des bürgerlichen Rechts
Verpflichtung für das Gemeinwohl
Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung
Vertrag des bürgerlichen Rechts
Vertragliche Verpflichtung
Vertragsabschluss
Vertragsunterzeichnung
Vetragsrecht
Zur Unterschrift vorlegen
Zwingende Verpflichtung

Traduction de «unterschrift verpflichtung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unterschrift einer bevollmächtigten Person | Unterschrift einer Person mit Zeichnungsbefugnis

geautoriseerde ondertekening


bindende Verpflichtung | feste Verpflichtung | zwingende Verpflichtung

bindende afspraak | dwingende verplichting


gemeinwirtschaftliche Verpflichtung | Gemeinwohlverpflichtung | Verpflichtung für das Gemeinwohl | Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung

openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst


elektronische Signatur [ digitale Signatur | digitale Unterschrift ]

elektronische handtekening [ digitale handtekening ]


handschriftliche Unterschrift

handgeschreven handtekening






Annahme einer Verpflichtung

aanvaarding van een verbintenis


Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]


Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen

intuïtie gebruiken bij de boeking van projecten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kassationsbeschwerde gegen die Entscheide und Urteile, mit denen die Untersuchungshaft aufrechterhalten wird, was durch Artikel 31 des Gesetzes vom 20. Juli 1990 geregelt wird, ist nicht von der hier vorgesehenen Verpflichtung betroffen, die Kassationserklärung mit der Unterschrift eines Rechtsanwalts zu versehen.

Cassatieberoep tegen de arresten en vonnissen waardoor de preventieve hechtenis gehandhaafd wordt, wat geregeld wordt bij artikel 31 van de wet van 20 juli 1990, valt niet onder de hier geldende verplichting om de verklaring van cassatieberoep van de handtekening van een advocaat te voorzien.


Nach internationalem Recht ist jeder Unterzeichnerstaat mit seiner Unterschrift die Verpflichtung eingegangen, alles in seiner Macht Stehende zu unternehmen, damit sein Land den Vertrag ratifiziert.

In overeenstemming met het internationaal recht, verplicht elke ondertekenende staat zich er via deze handtekening toe alles te doen wat in zijn macht ligt om ervoor te zorgen dat zijn land het verdrag ratificeert.


Beide Signaturarten haben aufgrund der E-Signatur-Richtlinie einen eindeutigen rechtlichen Status, der insbesondere die Vermutung der Gleichwertigkeit mit einer handschriftlichen Unterschrift für die QES und die rechtliche Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur gegenseitigen Anerkennung qualifizierter Zertifikate umfasst.

Beide soorten handtekeningen genieten een duidelijke juridische status krachtens de Richtlijn inzake e-handtekeningen, met name het vermoeden van gelijkwaardigheid van een handgeschreven handtekening met een QES en de wettelijke verplichting van de lidstaten om elkaars gekwalificeerde certificaten te erkennen.


Beide Signaturarten haben aufgrund der E-Signatur-Richtlinie einen eindeutigen rechtlichen Status, der insbesondere die Vermutung der Gleichwertigkeit mit einer handschriftlichen Unterschrift für die QES und die rechtliche Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur gegenseitigen Anerkennung qualifizierter Zertifikate umfasst.

Beide soorten handtekeningen genieten een duidelijke juridische status krachtens de Richtlijn inzake e-handtekeningen, met name het vermoeden van gelijkwaardigheid van een handgeschreven handtekening met een QES en de wettelijke verplichting van de lidstaten om elkaars gekwalificeerde certificaten te erkennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn Sie unterschreiben, möchte ich Sie aber bitten zu bedenken, dass wir Bürgerinnen und Bürger mit mehr Befugnissen als die normalen Bürger sind, wir sind eine Haushaltsbehörde, wir stimmen über Mittel ab und weisen sie zu, und wir beschließen über politische Maßnahmen; wenn Sie unterschreiben, beachten Sie, dass wir als Parlamentarier in den kommenden Jahren den Haushalt der Union verabschieden müssen, mit oder ohne Finanzielle Vorausschau, und dass die Verpflichtung, die Ihre Unterschrift darstellt, auch eine Verpflichtung ist, die Macht dieses Parlaments einzusetzen, um ...[+++]

Maar ik wil u vragen, wanneer u de band tekent, er rekening mee te houden dat wij burgers zijn die met meer macht begiftigd zijn dan gewone burgers. Wij zijn namelijk een begrotingsautoriteit, wij stemmen over middelen en wijzen deze toe, wij keuren beleid goed. Houdt u er rekening mee, wanneer u tekent, dat wij in de komende jaren als parlementariërs de begroting van de Unie moeten goedkeuren, met of zonder financiële vooruitzichten, en dat de belofte van uw handtekening ook de plicht schept om de macht van dit Parlement aan te wenden voor een ware inspanning om de armoede op de wereld uit te bannen.


In Erwägung der Unterschrift des Protokolls von Kyoto zur Verringerung der Emissionen von Treibhausgasen und der Notwendigkeit für die Wallonische Regierung, sich auf die Einhaltung dieser internationalen Verpflichtung einzurichten;

Gelet op de ondertekening van het Protocol van Kyoto met het oog op het terugdringen van emissies van broeikasgas en op de noodzaak voor de Waalse Regering om zich geleidelijk naar deze internationaal opgelegde dwingende norm te schikken;


Für den Entwicklungsfonds, und generell für den Entwicklungsbereich, haben wir faktisch einen Haushaltsplan, in dem keine präzisen Ziele vorgegeben sind, in dem kein ausreichendes Personal für entscheidende Tätigkeitsbereiche vorgesehen ist, in denen sich in der Folge erhebliche Rückstände ergeben und es bei dem anschließend praktizierten Kontrollverfahren mehr um die Sorge geht, eine Unterschrift zu leisten, als um die Frage, ob tatsächlich Ergebnisse erzielt werden, das heißt, um eine Verpflichtung, tätig zu werden und etwas vorzuwe ...[+++]

Feitelijk is het zo dat wij een begroting hebben voor het ontwikkelingsfonds, en breder op ontwikkelingsgebied, waarin heldere doelen ontbreken, waarin onvoldoende personeel aanwezig is op beslissende terreinen waarop gewerkt moet worden, waarop vervolgens enorme achterstanden bestaan en waarbij vervolgens de hele controlecultuur er meer een is van parafen en angst dan van daadwerkelijk resultaat, een resultaatsverplichting en actie.


Für den Entwicklungsfonds, und generell für den Entwicklungsbereich, haben wir faktisch einen Haushaltsplan, in dem keine präzisen Ziele vorgegeben sind, in dem kein ausreichendes Personal für entscheidende Tätigkeitsbereiche vorgesehen ist, in denen sich in der Folge erhebliche Rückstände ergeben und es bei dem anschließend praktizierten Kontrollverfahren mehr um die Sorge geht, eine Unterschrift zu leisten, als um die Frage, ob tatsächlich Ergebnisse erzielt werden, das heißt, um eine Verpflichtung, tätig zu werden und etwas vorzuwe ...[+++]

Feitelijk is het zo dat wij een begroting hebben voor het ontwikkelingsfonds, en breder op ontwikkelingsgebied, waarin heldere doelen ontbreken, waarin onvoldoende personeel aanwezig is op beslissende terreinen waarop gewerkt moet worden, waarop vervolgens enorme achterstanden bestaan en waarbij vervolgens de hele controlecultuur er meer een is van parafen en angst dan van daadwerkelijk resultaat, een resultaatsverplichting en actie.


Aus den Vorarbeiten zu dieser Bestimmung geht hervor, dass der Gesetzgeber die Absicht hatte, « für die Anwendung der Verpflichtung zur Kostenübernahme eine deutliche gesetzliche Grundlage zu bieten ausserhalb der in Artikel 60 des Gesetzes vorgesehenen Situation, und [.] Willkür bei der Beglaubigung der Unterschrift zu vermeiden » (Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 364/1, S. 14).

Uit de parlementaire voorbereiding van die bepaling volgt dat de wetgever « een duidelijke wettelijke basis [wilde] verschaffen aan het gebruik van de verbintenis tot tenlasteneming buiten de situatie vermeld in artikel 60 van de wet en [.] willekeur bij de legalisatie van de handtekening [wilde] voorkomen » (Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 364/1, p. 14).


w