Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ganz oder teilweise
Mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten
Teilweise Entziehung der elterlichen Sorge
Teilweise Entziehung der elterlichen Verantwortung
Teilweise Sorgerechtsentziehung
Teilweiser Entzug des Sorgerechts
Teilweiser Lohnausgleich
Teilweiser Sorgerechtsentzug
Zeichen für die teilweise durchgeführte EWG-Prüfung

Vertaling van "unterschiedlichen teilweise " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
teilweise Entziehung der elterlichen Sorge | teilweise Entziehung der elterlichen Verantwortung | teilweise Sorgerechtsentziehung | teilweiser Entzug des Sorgerechts | teilweiser Sorgerechtsentzug

beperking van het ouderlijk gezag | gedeeltelijke ontzetting uit het ouderlijk gezag


Stempel für die teilweise durchgeführte EWG-Ersteichung(1) | Zeichen für die teilweise durchgeführte EWG-Prüfung(2)

gedeeltelijk EEG-ijkmerk | gedeeltelijk EEG-keurmerk


Stempel für die teilweise durchgeführte EWG-Ersteichung | Zeichen für die teilweise durchgeführte EWG-Prüfung

gedeeltelijk EEG-ijkmerk | gedeeltelijk EEG-keurmerk


mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten

met een breed scala aan persoonlijkheden werken | met verscheidene persoonlijkheden werken


vollständige oder teilweise zeitweilige Arbeitsunfähigkeit

volledige of gedeeltelijke tijdelijke arbeidsongeschiktheid




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- nutzerfreundlicher und kostenwirksamer Zugang zu genormten Daten und eine harmonisierte Datenpolitik, die der unterschiedlichen Qualität der Daten gerecht wird (schwieriger und zeitaufwendiger Zugang, schlechte Datendefinition, Fragmentierung, regionale Abweichungen und Unvollständigkeit - Probleme, die teilweise auf eine unterschiedliche Preispolitik, Unterschiede hinsichtlich der Rechte des geistigen Eigentums sowie auf technische oder gesetzliche Beschränkungen zurückzuführen sind).

- bevordering van een gebruiksvriendelijke en kosteneffectieve toegang tot gestandaardiseerde data en van een geharmoniseerd databeleid waarbij de verschillende problemen worden aangepakt (moeizame en late toegang, slechte definiëring, versnippering, gebrek aan samenhang en aan volledigheid op regionaal niveau, deels te wijten aan verschillen in het prijsvormingsbeleid, onder meer voor intellectuele-eigendomsrechten, en aan technische of juridische beperkingen).


Unterschiede bei Preisen und der Entwicklung von Breitband spiegeln teilweise einen unterschiedlichen Grad an Wettbewerb wider.

De verschillen in tarieven en breedbandontwikkeling weerspiegelen ten dele ook de verschillen op het gebied van de concurrentie.


In den 1990er Jahren konnte dies teilweise durch technologische Innovationen und verstärkte Mobilität von Bordpersonal von innerhalb und außerhalb der EU aufgefangen werden, weil die unterschiedlichen Lohnkosten ein großer Anreiz waren.

In de jaren 1990 werd dit gedeeltelijk opgelost door technologische innovatie en verhoogde mobiliteit van bemanning uit landen binnen en buiten de EU.


Wegen der ausgesprochen unterschiedlichen Arbeitslosenquoten in den EU-Mitgliedstaaten hat sich eine steigende Zahl mobilitätswilliger Personen seit 2011 teilweise in einer Zunahme der Mobilität zwischen den Mitgliedstaaten niedergeschlagen, aber nur in begrenztem Umfang und nicht in dem Maße, wie es nötig wäre, um die enormen Ungleichgewichte auf den EU-Arbeitsmärkten wirklich ausgleichen zu können.[9]

Vanwege de grote verschillen inzake werkloosheid tussen de lidstaten van de EU, heeft het stijgend aantal personen die zich in een ander land willen vestigen, gedeeltelijk geleid tot grotere mobiliteit sinds 2011, maar slechts in beperkte mate en onvoldoende om het enorme onevenwicht op de arbeidsmarkten van de EU te compenseren.[9]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In mehreren Mitgliedstaaten[5] liegt die Zuständigkeit für die Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten trotz teilweiser Zugehörigkeit zu unterschiedlichen Berufsständen bei einer einzigen Stelle.

In meerdere lidstaten[5] is één enkele instantie bevoegd voor de opleiding van rechters en openbare aanklagers, die wel tot onderscheiden beroepsgroepen kunnen behoren.


Die Komplexität der technischen Maßnahmen ist teilweise darauf zurückzuführen, dass sie nach unterschiedlichen Gesetzgebungsverfahren erlassen wurden und unterschiedlichen Beweggründen gehorchen.

De complexiteit van de technische maatregelen is deels het gevolg van het feit dat ze in het kader van verschillende wetgevingsprocedures zijn vastgesteld en een antwoord vormen op uiteenlopende vraagstukken.


D. in der Erwägung, dass die derzeitig völlig unterschiedlichen Marktentwicklungen im Bereich erneuerbare Energien in den einzelnen Mitgliedstaaten zum größten Teil nicht auf unterschiedlichen Potenzialen beruhen, sondern nur auf unterschiedlichen, teilweise unzulänglichen politischen und rechtlichen Rahmenbedingungen,

D. overwegende dat de momenteel in de afzonderlijke lidstaten zeer verschillend verlopende marktontwikkeling op het gebied van hernieuwbare energiebronnen in mindere mate te wijten is aan het verschillende potentieel, maar vooral aan de uiteenlopende, ten dele ontoereikende randvoorwaarden van het beleid en de wetgeving,


D. in der Erwägung, dass die derzeitig völlig unterschiedlichen Marktentwicklungen im Bereich erneuerbare Energien in den einzelnen Mitgliedstaaten zum größten Teil nicht auf unterschiedlichen Potenzialen beruhen, sondern nur auf unterschiedlichen, teilweise unzulänglichen politischen und rechtlichen Rahmenbedingungen,

D. overwegende dat de momenteel in de afzonderlijke lidstaten zeer verschillend verlopende marktontwikkeling op het gebied van hernieuwbare energiebronnen in mindere mate te wijten is aan het verschillende potentieel, maar vooral aan de uiteenlopende, ten dele ontoereikende randvoorwaarden van het beleid en de wetgeving,


D. in der Erwägung, dass die derzeitig völlig unterschiedlichen Marktentwicklungen im Bereich erneuerbare Energien in den einzelnen Mitgliedstaaten zum größten Teil nicht auf unterschiedlichen Potenzialen beruhen, sondern nur auf unterschiedlichen, teilweise unzulänglichen politischen und rechtlichen Rahmenbedingungen,

D. overwegende dat de momenteel in de afzonderlijke lidstaten zeer verschillend verlopende marktontwikkeling op het gebied van hernieuwbare energiebronnen in mindere mate te wijten is aan het verschillende potentieel, maar vooral aan de uiteenlopende, ten dele ontoereikende voorwaarden van het beleid en de wetgeving van de lidstaten,


30. spricht sich dafür aus, dass dabei eine teilweise Überarbeitung der Entsenderichtlinie nicht ausgeschlossen werden sollte. Eine etwaige Überarbeitung dieser Richtlinie sollte erst nach einer sorgfältigen Analyse der tatsächlichen Herausforderungen für die unterschiedlichen Systeme der Tarifverhandlungen auf nationaler Ebene erfolgen. Die Überarbeitung sollte, sofern sie für sinnvoll erachtet wird, insbesondere Fragen betreffen wie die geltenden Arbeitsbedingungen, die Lohnniveaus, den Grundsatz der Gleichbehandlung der Arbeitnehme ...[+++]

30. is van oordeel dat een gedeeltelijke herziening van de PWD niet mag worden uitgesloten. Een eventuele herziening van deze richtlijn moet plaatsvinden na een grondig onderzoek op nationaal vlak van de daadwerkelijke problemen met de verschillende modellen van collectieve overeenkomsten. Indien deze herziening nuttig wordt geoordeeld, moet daarin bijzondere aandacht worden geschonken aan kwesties betreffende de vigerende arbeidsvoorwaarden, het loonniveau, het beginsel van gelijke behandeling van van werknemers in het kader van het vrij verkeer van diensten, naleving van de verschillende arbeidsmodellen en de duur van de tewerkstelling ...[+++]


w