Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeblendetes Licht
Beleuchtung durch diffuses Licht
Beleuchtung durch gestreutes Licht
Beleuchtung planen
Kulturelle Unterschiede in Ausstellungen respektieren
Künstliches Licht einrichten
Licht und Beleuchtung planen
Lichte Höhe
Lichte Mindesthöhe
Lichte Weite eines Hohlorgans
Lumen
Rotes Licht
Unbuntes Licht
Verdecktes Licht
Weißes Licht

Traduction de «unterschiede lichte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unbuntes Licht | weißes Licht

voorgeschreven witte lichtsoort


abgeblendetes Licht | verdecktes Licht

onderschept licht


Beleuchtung durch diffuses Licht | Beleuchtung durch gestreutes Licht

diffuse verlichting


kulturelle Unterschiede in Ausstellungen respektieren

culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren








Lumen | lichte Weite eines Hohlorgans

lumen | natuurlijke holte




Beleuchtung planen | Licht und Beleuchtung planen

belichting ontwerpen | verlichting ontwerpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Sie zeigen Unterschiede in der Situation von Männern und Frauen auf, die im Lichte der aktuellen Strategien eingehender untersucht werden sollten.

- verduidelijken van de in het licht van bestaand beleid verder te analyseren verschillen tussen mannen en vrouwen


Auch wenn sich alle Krankenhäuser im nationalen Hoheitsgebiet in unterschiedlichen Situationen hinsichtlich ihrer Art, des Profils ihres gewöhnlichen Patientenbestandes und der wirtschaftlich-sozialen Merkmale ihres geographischen Gebiets befinden, stellen diese unterschiedlichen Situationen keine wesentlichen Unterschiede im Lichte des Gegenstandes der fraglichen Bestimmung und der angestrebten Zielsetzungen dar, die den Gesetzgeber dazu verpflichten würden, Behandlungsunterschiede einzuführen.

Hoewel het juist is dat alle ziekenhuizen die zijn gevestigd op het nationale grondgebied zich in verschillende situaties bevinden ten aanzien van hun type, het profiel van hun gewoonlijk patiëntenbestand en de socio-economische kenmerken van het geografische gebied waarin zij zijn gevestigd, zijn die situatieverschillen geen wezenlijke verschillen in het licht van het onderwerp van de in het geding zijnde bepaling en de nagestreefde doelstellingen, die de wetgever ertoe zouden verplichten verschillen in behandeling in te voeren.


Im Lichte der von ihm angestrebten Ziele konnte er vernünftigerweise zu der Schlussfolgerung gelangen, dass zwischen der Haltung von Pelztieren ausschließlich oder hauptsächlich zum Zweck der Fellgewinnung und der Haltung von Tieren zu anderen Zwecken derartige Unterschiede bestehen, dass ein Verbot der Haltung im ersteren Fall zu erlassen ist.

In het licht van de doelstellingen die hij nastreeft, kon hij redelijkerwijze tot de conclusie komen dat tussen het houden van pelsdieren voor uitsluitend of voornamelijk de productie van pelzen en het houden van dieren voor andere doeleinden zodanige verschillen bestaan dat in het eerste geval een verbod op het houden ervan dient te worden uitgevaardigd.


Die ESMA unterscheidet zwischen verschiedenen Arten von Benchmarks und Branchen entsprechend der Regelung in dieser Verordnung und berücksichtigt die Unterschiede bei den Eigentums- und Kontrollstrukturen von Administratoren, die Art, den Umfang und die Komplexität der Benchmark-Bereitstellung sowie die Risiken und Auswirkungen der Benchmark auch im Lichte der internationalen Konvergenz der Aufsichtspraktiken in Bezug auf die für Benchmarks geltenden Anforderungen an die Unternehmensführung.

De ESMA maakt een onderscheid tussen de verschillende in deze verordening beschreven soorten benchmarks en sectoren en houdt rekening met de verschillen in de eigendoms- en controlestructuur van de beheerders, de aard, omvang en complexiteit van het aanbieden van de benchmark en het risico en het effect van de benchmark, mede in het licht van de internationale convergentie van de toezichtpraktijk met betrekking tot beheersvereisten voor benchmarks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Gegensatz zu dem, was die intervenierenden Parteien vorbringen, sind die Versicherungsgesellschaften auf Gegenseitigkeit und die Versicherungsunternehmen - trotz der angeführten Unterschiede - ausreichend vergleichbar, damit im Lichte des Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatzes geprüft werden kann, ob es gerechtfertigt ist, dass die Kontrolle über die von den beiden Kategorien von Gesellschaften ausgeübten Versicherungstätigkeiten unterschiedlichen Organen anvertraut wird.

In tegenstelling tot wat de tussenkomende partijen aanvoeren, zijn de verzekerings-mob's en de verzekeringsondernemingen - niettegenstaande de aangehaalde verschillen - voldoende vergelijkbaar opdat, in het licht van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, kan worden onderzocht of het verantwoord is dat de controle op de verzekeringsactiviteiten die beide categorieën van maatschappijen uitoefenen, aan onderscheiden organen is toevertrouwd.


Kann der Rat im Lichte des vor kurzem von Premierminister Tony Blair ausgehandelten Protokolls zur Charta der Grundrechte sowie der beiden Delegationen, die sich das Recht vorbehalten haben, dem britischen Protokoll beizutreten, mitteilen, ob sich seiner Ansicht nach die Rechte der Bürger in diesen drei Mitgliedstaaten in irgendeiner Weise von den Rechten der Bürger in den anderen Mitgliedstaaten unterscheiden, und wenn ja, die Unterschiede erläutern?

Zou de Raad in het licht van het protocol inzake het Handvest van de grondrechten dat de Britse premier Tony Blair onlangs heeft weten te bereiken en het feit dat twee delegaties zich het recht hebben voorbehouden om tot het Britse protocol toe te treden, kunnen meedelen of hij van mening is dat de rechten van de burgers in deze drie lidstaten op enige wijze zullen verschillen van de rechten van de burgers in de andere lidstaten? Zo ja, in hoeverre?


Kann der Rat im Lichte des vor kurzem von Premierminister Tony Blair ausgehandelten Protokolls zur Charta der Grundrechte sowie der beiden Delegationen, die sich das Recht vorbehalten haben, dem britischen Protokoll beizutreten, mitteilen, ob sich seiner Ansicht nach die Rechte der Bürger in diesen drei Mitgliedstaaten in irgendeiner Weise von den Rechten der Bürger in den anderen Mitgliedstaaten unterscheiden, und wenn ja, die Unterschiede erläutern?

Zou de Raad in het licht van het protocol inzake het Handvest van de grondrechten dat de Britse premier Tony Blair onlangs heeft weten te bereiken en het feit dat twee delegaties zich het recht hebben voorbehouden om tot het Britse protocol toe te treden, kunnen meedelen of hij van mening is dat de rechten van de burgers in deze drie lidstaten op enige wijze zullen verschillen van de rechten van de burgers in de andere lidstaten? Zo ja, in hoeverre?


Ganz allgemein ist in allen diesbezüglichen Gesprächen die Komplexität bei der Bewertung der von irakischen Asylbewerbern geltend gemachten Schutzansprüche sowie die Notwendigkeit einer eingehenderen Untersuchung der einzelstaatlichen Verfahren zur Statusbestimmung - und der hierbei festgestellten Unterschiede - im Lichte der maßgeblichen EU-Vorschriften deutlich geworden, um eine einheitlichere Entscheidungsfindung zu ermöglichen und den Schutz in diesen Fällen EU-weit zu gewährleisten.

In het algemeen komt in alle relevante discussies naar voren hoe ingewikkeld de aanvraag voor een beschermde status door Irakese asielzoekers is. Daarnaast blijkt het ook noodzakelijk om, tegen de achtergrond van de relevante EU-voorschriften, een grondigere analyse uit te voeren van enerzijds de besluitvormingsprocedures in de lidstaten voor het al dan niet toekennen van een beschermde status en anderzijds de geconstateerde diversiteit daarin. Doel van deze analyse is een consequentere besluitvorming en meer consistentie in de EU bij het toekennen van een beschermde status aan Irakese asielzoekers.


Es müssen unbedingt die Voraussetzungen geschaffen werden, um die Unterschiede zwischen den Umweltschutzmaßnahmen unter den einzelnen Mitgliedstaaten auszugleichen. Dies sollte eine Priorität darstellen, insbesondere im Lichte der jüngsten Erweiterung.

Het scheppen van voorwaarden ter verkleining van de kloof wat betreft milieubeschermingsmaatregelen tussen de lidstaten is essentieel en moet als prioriteit worden beschouwd, met name waar het de jongste uitbreiding betreft.


Die Unterschiede zwischen beiden Kategorien von Personen sind derart, dass ihre Lage im Lichte der Artikel 10 und 11 der Verfassung nicht verglichen werden kann.

De verschillen tussen beide categorieën van personen zijn van dien aard dat hun situatie niet kan worden vergeleken in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterschiede lichte' ->

Date index: 2023-07-01
w