Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steuerlicher Unterschiede
Unterschied steuerlicher Art
Unterschiede
Vertragsstreitigkeiten beilegen
Vertragsstreitigkeiten bewältigen
Vertragsstreitigkeiten klären

Vertaling van "unterschiede klaren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anamnese von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems klären | Krankengeschichte von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems klären

medische voorgeschiedenis van gebruikers van gezondheidszorg bespreken


klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten

helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren


steuerlicher Unterschiede | Unterschied steuerlicher Art

fiscaal verschil


Unterschiede im Entwicklungsstandard der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebiete verringern

verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's verkleinen


Vertragsstreitigkeiten beilegen | Vertragsstreitigkeiten bewältigen | Vertragsstreitigkeiten klären

contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus wurde davon ausgegangen, dass es zuverlässigerer Angaben über Unterschiede [zwischen den Mitgliedstaaten] bedürfe und die Frage zu klären sei, ob diese Unterschiede möglicherweise aus bestimmten geografischen, sozioökonomischen oder sonstigen Gegebenheiten resultierten oder nicht.

Verder werd gesteld dat er behoefte is aan meer betrouwbare gegevens over verschillen (tussen lidstaten) en dat onderzocht moet worden of deze verschillen misschien een geografische, sociaal-economische of andere oorzaak hebben.


Ziel ist es, die Unterschiede bei der Gewährung von Rechtsschutz von Computerprogrammen in den verschiedenen Ländern der Europäischen Union (EU) zu klären und zu beseitigen, um einen Beitrag zum guten Funktionieren des Binnenmarktes zu leisten.

Het doel van de richtlijn is het verduidelijken en wegnemen van verschillen in rechtsbescherming van computerprogramma's in de verschillende landen van de Europese Unie (EU) en zo bij te dragen aan het goed functioneren van de interne markt.


Die Gruppe wird der Kommission klären helfen, ob die Unterschiede im Versicherungsvertragsrecht den grenzüberschreitenden Vertrieb und die grenzüberschreitende Nutzung von Versicherungsprodukten durch Unternehmen sowie Verbraucherinnen und Verbraucher einschränken.

De groep zal de Commissie bijstaan bij het onderzoek of verschillen in verzekeringsovereenkomstenrecht een belemmering vormen voor het grensoverschrijdende aanbod en gebruik van verzekeringsproducten door bedrijven en consumenten.


G. in der Erwägung, dass es auf EU-Ebene und auf internationaler Ebene keine klaren, harmonisierten Definitionen von „Cyber-Sicherheit“ und „Cyber-Verteidigung“ gibt; in der Erwägung, dass es zwischen den Ländern beträchtliche Unterschiede in Bezug darauf gibt, was unter Cyber-Sicherheit und anderen zentralen Termini verstanden wird;

G. overwegende dat op EU- en internationaal niveau duidelijke en geharmoniseerde definities van „cyberveiligheid” en „cyberdefensie” ontbreken; overwegende dat het begrip van de term „cyberveiligheid” en van andere belangrijke termen van land tot land aanzienlijk verschilt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ziel ist es, die Unterschiede bei der Gewährung von Rechtsschutz von Computerprogrammen in den verschiedenen Ländern der Europäischen Union (EU) zu klären und zu beseitigen, um einen Beitrag zum guten Funktionieren des Binnenmarktes zu leisten.

Het doel van de richtlijn is het verduidelijken en wegnemen van verschillen in rechtsbescherming van computerprogramma's in de verschillende landen van de Europese Unie (EU) en zo bij te dragen aan het goed functioneren van de interne markt.


62. stellt fest, dass FRONTEX-Aktionen durch die unterschiedliche Auslegung von Rechtsbegriffen und des internationalen Seerechts sowie durch Unterschiede bei den nationalen Rechtsvorschriften und Verfahren behindert werden; fordert die Durchführung umfassender Studien, um nach einem gemeinsamen Ansatz zu suchen und unvereinbare Unterschiede zwischen den nationalen Rechtsvorschriften und Verfahren zu klären;

62. merkt op dat de FRONTEX-operaties worden gehinderd door verschillen in de interpretatie van juridische terminologie, de interpretatie van het internationaal zeerecht en verschillen in nationale wetgeving en procedures; roept op tot een uitgebreid onderzoek naar de mogelijkheden van een gezamenlijke aanpak en naar de verschillen tussen nationale wetgevingen en procedures die belemmerend werken;


62. stellt fest, dass FRONTEX-Aktionen durch die unterschiedliche Auslegung von Rechtsbegriffen und des internationalen Seerechts sowie durch Unterschiede bei den nationalen Rechtsvorschriften und Verfahren behindert werden; fordert die Durchführung umfassender Studien, um nach einem gemeinsamen Ansatz zu suchen und unvereinbare Unterschiede zwischen den nationalen Rechtsvorschriften und Verfahren zu klären;

62. merkt op dat de FRONTEX-operaties worden gehinderd door verschillen in de interpretatie van juridische terminologie, de interpretatie van het internationaal zeerecht en verschillen in nationale wetgeving en procedures; roept op tot een uitgebreid onderzoek naar de mogelijkheden van een gezamenlijke aanpak en naar de verschillen tussen nationale wetgevingen en procedures die belemmerend werken;


die Unterschiede bei technischer Grundauslegung, Industrienormen und Rechtstraditionen und Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten berücksichtigt werden, betriebliche Erfahrungen und neue Erkenntnisse analysiert werden, für ein gemeinsames Vorgehen geeignete Bereiche erkundet werden, etwa gemeinsame Forschung, Transfer bewährter Verfahren oder verbesserte Standards, einschließlich eines klaren Zeitplans für die Lösung der betreffenden Sicherheitsfragen.

rekening worden gehouden met de verschillen op het gebied van het basisontwerp, de industriële normen en de rechtstradities en -stelsels van de lidstaten; de ervaring met exploitatie en nieuwe bevindingen worden geanalyseerd; passende gebieden voor gezamenlijke activiteiten zoals gemeenschappelijk onderzoek, overdracht van goede praktijken of verbeterde normen, met inbegrip van een duidelijk tijdschema voor het oplossen van deze veiligheidsvraagstukken, worden onderzocht.


113. fordert die Kommission nachdrücklich auf, größere Anstrengungen zu unternehmen, um klar definierte Ziele und Indikatoren festzulegen, die eine Messung der Auswirkungen dieses Programms ermöglichen, so dass der Zusatznutzen der EU-Ausgaben in diesem Bereich bewertet werden kann; unterstreicht die Notwendigkeit einer klaren und kompetenten Analyse, in der die Unterschiede zwischen Kosten und Nutzen für den Einzelnen und für die Gesellschaft oder zwischen Kosten und Nutzen auf lokaler und gemeinschaftlicher Ebene aufgezeigt werden, da diese Unterschiede ja der Hauptgrund f ...[+++]

113. dringt bij de Commissie aan op grotere inspanningen om duidelijk omschreven doelstellingen en indicatoren te formuleren waarmee de effecten van dit programma kunnen worden gemeten en de toegevoegde waarde van Europese bestedingen kan worden beoordeeld; benadrukt de behoefte aan een duidelijke en deskundige analyse waarin de verschillen tussen particuliere en sociale kosten en baten of tussen kosten en baten op lokaal en Gemeenschapsniveau duidelijk worden gemaakt, omdat juist deze verschillen de rechtvaardiging voor het programm ...[+++]


Diese Leitlinien, die Begriffsbestimmungen klären und so etwaige Unterschiede bei Auslegung und Durchführung der Richtlinie verhindern sollen [4], sind am 1. Januar 1999 in Kraft getreten und decken somit den Berichtszeitraum (1999-2000) des vorliegenden Berichtes ab.

Deze richtsnoeren, die tot doel hebben om bepaalde definities nader uit te werken en zo eventuele verschillende interpretaties en toepassingen van de richtlijn te vermijden [4], zijn op 1 januari 1999 van kracht geworden en hebben derhalve betrekking op de referentieperiode (1999-2000) van het onderhavige verslag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterschiede klaren' ->

Date index: 2021-03-12
w