Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die ursprünglichen Unterlagen
Gegenkultur
Inflationsgefälle
Kultureller Unterschied
Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten
Subkultur
Unterschied
Unterschied in den Lohnkosten
Unterschied in den Preissteigerungsraten

Traduction de «unterschied ursprünglichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Inflationsgefälle | Unterschied in den Preissteigerungsraten

Inflatiecijferverschil | Inflatieverschil




ursprünglichen Umweltzustand nach Probebohrungen wiederherstellen

na proefboringen de natuurlijke omgeving herstellen


Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten

betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven


an seinem ursprünglichen Inhaber zurückgehende Zeitnische

aan de oorspronkelijke houder teruggegeven slot


in seinen ursprünglichen Zustand zurückgeführtes Erzeugnis

gereconstitueerd product | weer in oorspronkelijke staat gebracht product


die ursprünglichen Unterlagen

de oorspronkelijke stukken


kultureller Unterschied [ Gegenkultur | Subkultur ]

cultureel verschil [ subcultuur | tegencultuur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
44. begrüßt, dass die Gebühren, die für KMU bei einer REACH-Registrierung anfallen, gesenkt worden sind, auch wenn die Gebühren nur einen Bruchteil der Einhaltungskosten insgesamt ausmachen; ist jedoch zutiefst beunruhigt darüber, dass die ursprünglichen Kostenschätzungen in Bezug auf REACH unterschätzt wurden, dass der entsprechende Unterschied bereits mehr als 1 Milliarde EUR beträgt und dass dieser Betrag weiter steigen wird;

44. is ingenomen met de verlaging van de REACH-registratiekosten voor kmo's, hoewel de kosten slechts een fractie van de totale nalevingskosten uitmaken; is echter zeer bezorgd dat de aanvankelijke kostenramingen voor REACH onderschat werden en dat het verschil reeds 1 miljard EUR bedraagt en zal blijven groeien;


Aus der ursprünglichen Formulierung der Kommission geht nicht klar hervor, wer ein vertrauender Beteiligter (ein privater Akteur) ist, und sie macht den Unterschied zwischen der Verwendung durch einen vertrauenden Beteiligten (Zertifikatsanbieter) und den Herausgeber eines physischen Geräteteils zur Auswertung der Identifizierungsdaten nicht deutlich.

In de oorspronkelijke formulering van de Commissie is niet duidelijk wie een afhankelijke partij (een particuliere partij) is en wat het verschil is tussen het gebruik van een afhankelijke partij (certificaatverstrekker) en een uitgever van een fysieke uitrusting voor de interpretatie van de identificatiegegevens.


Im Unterschied zu den ursprünglichen Vorschlägen der Kommission regt der AdR an, die Jugendgarantie-Programme auf junge Hochschulabsolventen im Alter bis 30 Jahre auszuweiten, um den sehr unterschiedlichen Bildungssystemen in den Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen, deren Organisationsstruktur und Finanzierung häufig Sache der regionalen Ebene sind.

Anders dan in de oorspronkelijke Commissievoorstellen zou het CvdR graag zien dat de jeugdgarantieregelingen worden uitgebreid tot recent afgestudeerden onder de 30 jaar. Aldus kan rekening worden gehouden met de sterk uiteenlopende onderwijsstelsels in de lidstaten, die vaak op regionaal niveau georganiseerd en gefinancierd worden.


Außerdem wurde danach der Kompromiss des Rates vorgelegt, der sich ebenfalls vom ursprünglichen Vorschlag der Kommission unterschied.-

En daarna kwam er nog eens een compromisvoorstel van de Raad, dat ook afwijkt van het oorspronkelijke Commissievoorstel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Unterschied zum ursprünglichen Vorschlag werden die legislativen Befugnisse daher gemäß dem durch den Vertrag von Lissabon eingeführten ordentlichen Gesetzgebungsverfahren von Parlament und Rat geteilt.

In tegenstelling tot hetgeen in eerste instantie was voorgesteld, worden de wetgevende bevoegdheden nu door het Parlement en de Raad gedeeld en zal de met het Verdrag van Lissabon ingevoerde gewone wetgevingsprocedure worden toegepast.


Der Unterschied zwischen einem theoretischen und einem tatsächlichen Beitragssatz sowie die Einführung einer maximalen Abweichung von 7,5 Prozent zwischen diesen beiden Sätzen für die Berechnung des Ubernahmesatzes sind neue Elemente gegenüber dem ursprünglichen Text der Artikel 4 und 7 des Gesetzes vom 6. August 1993 und können folglich nicht der Absicht des Gesetzgebers bei der Annahme des Gesetzes vom 6. August 1993 entsprechen.

Het onderscheid tussen een theoretische en een werkelijke bijdragevoet en de invoering van een maximaal verschil van 7,5 pct. tussen beide percentages, voor de berekening van het overnamepercentage, zijn nieuwe elementen ten opzichte van de oorspronkelijke tekst van de artikelen 4 en 7 van de wet van 6 augustus 1993, die bijgevolg niet kunnen overeenstemmen met de bedoeling van de wetgever wanneer hij de wet van 6 augustus 1993 heeft aangenomen.


Einen Unterschied zum ursprünglichen Vorschlag gibt es insofern, als die etwaigen Einwände des Parlaments bzw. des Rates unter Angabe einer beschränkten Anzahl von Gründen begründet sein müssen.

Wat verschilt van het oorspronkelijke voorstel is dat eventuele bezwaren van het Parlement en de Raad moeten worden gestaafd door verwijzingen naar een beperkt aantal redenen.


Nach der Verordnung wird jedem Mitgliedstaat, dessen Zinskosten das Doppelte des einheitlichen Zinssatzes überschreiten, der Unterschied zwischen diesem doppelten einheitlichen Zinssatz und dem tatsächlich von diesem Mitgliedstaat in den Haushaltsjahren 2005 und 2006 getragenen Zinssatz erstattet; im ursprünglichen Vorschlag war hier der Zeitraum 2005 bis 2007 vorgesehen.

De verordening bepaalt dat aan elke lidstaat die meer dan tweemaal zoveel rente heeft betaald als de uniforme rente, het verschil tussen het dubbele van de uniforme rente en de werkelijke door die lidstaat tijdens de begrotingsjaren 2005 en 2006 gemaakte rentekosten wordt terugbetaald, in plaats van in de periode 2005-2007 in het oorspronkelijke voorstel.


Der wesentliche Unterschied zwischen diesem und dem ursprünglichen Vorschlag besteht darin, dass nun im Endeffekt von allen Mitgliedstaaten erwartet wird, dass sie andere Mitgliedstaaten über Zinszahlungen an Gebietsfremde informieren.

Het belangrijkste verschil tussen dit en het vorige voorstel is, dat nu alle lidstaten uiteindelijk verplicht zullen zijn om andere lidstaten te informeren over rentebetalingen aan niet-ingezetenen. Dit weerspiegelt de internationale ontwikkeling naar grotere bestuurlijke samenwerking en informatie-uitwisseling tussen belastingadministraties.


Im Unterschied zum ursprünglichen Vorschlag enthält die angenommene Fassung jedoch wieder die Pflicht zur Registrierung von Lieferverträgen für Hopfen, wie sie bereits in Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1696/71 vorgeschrieben war.

In vergelijking met het oorspronkelijke voorstel, wordt in de aangenomen tekst opnieuw de verplichting ingevoerd om contracten voor de levering te registreren, zoals bepaald in artikel 6, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1696/71.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterschied ursprünglichen' ->

Date index: 2023-07-18
w