Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterrichtung anhörung hervorgehoben wurden » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass durch verschiedene Umstrukturierungen und Massenentlassungen mögliche Probleme in den europäischen Rechtsvorschriften über die Rechte der Arbeitnehmer auf Unterrichtung und Anhörung hervorgehoben wurden, insbesondere im Hinblick auf Rechtzeitigkeit und mögliche Sanktionen im Fall der Nichteinhaltung sowie die Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen in den verschiedenen Mitgliedstaaten betreffend den Zeitplan für die Weitergabe von Informationen,

F. overwegende dat bij diverse reorganisaties en collectieve ontslagen is gebleken dat problemen kunnen ontstaan met de Europese wetgeving inzake het recht van werknemers op informatie en raadpleging, met name ten aanzien van het vroegtijdig verstrekken van informatie en mogelijke sancties in geval van overtredingen alsook ten aanzien van naleving van de wettelijke vereisten van de verschillende lidstaten betreffende het tijdstip waarop informatie wordt verstrekt,


a)eine für alle Arbeitnehmer geltende Vereinbarung oder Vereinbarungen, in der bzw. in denen eine länderübergreifende Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer vorgesehen ist, gemäß Artikel 13 Absatz 1 der Richtlinie 94/45/EG oder Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 97/74/EG abgeschlossen wurde bzw. wurden oder solche Vereinbarungen wegen Veränderungen in der Struktur der Unternehmen oder Unternehmensgruppen angepasst wurden.

a)overeenkomstig artikel 13, lid 1, van Richtlijn 94/45/EG of artikel 3, lid 1, van Richtlijn 97/74/EG een voor het gehele personeelsbestand geldende overeenkomst of een aantal overeenkomsten is gesloten uit hoofde waarvan werknemers grensoverschrijdend worden geïnformeerd en geraadpleegd, of indien dergelijke overeenkomsten worden aangepast wegens wijzigingen in de ondernemingen of concerns.


eine für alle Arbeitnehmer geltende Vereinbarung oder Vereinbarungen, in der bzw. in denen eine länderübergreifende Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer vorgesehen ist, gemäß Artikel 13 Absatz 1 der Richtlinie 94/45/EG oder Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 97/74/EG abgeschlossen wurde bzw. wurden oder solche Vereinbarungen wegen Veränderungen in der Struktur der Unternehmen oder Unternehmensgruppen angepasst wurden.

overeenkomstig artikel 13, lid 1, van Richtlijn 94/45/EG of artikel 3, lid 1, van Richtlijn 97/74/EG een voor het gehele personeelsbestand geldende overeenkomst of een aantal overeenkomsten is gesloten uit hoofde waarvan werknemers grensoverschrijdend worden geïnformeerd en geraadpleegd, of indien dergelijke overeenkomsten worden aangepast wegens wijzigingen in de ondernemingen of concerns.


Der Europäische Gewerkschaftsbund vertritt in seiner Antwort auf die Konsultation der Kommission, die man in Anhang 2 des Arbeitsdokuments der Kommission findet, die Auffassung, dass aufgrund der zahlreichen Richtlinien, die eine Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer festschreiben, eine Gefahr von „doppelten Verfahren“ besteht, bei denen die einzelnen beteiligten Akteure sich mit demselben Problem beschäftigen würden.

De Europese Confederatie van vakbonden geeft in haar antwoord op de raadpleging van de Commissie, dat staat in bijlage 2 van het werkdocument van de Commissie, te kennen dat er vanwege de verschillende richtlijnen met betrekking tot informatie en raadpleging van de werknemers het gevaar bestaat dat er dubbele procedures ontstaan waarin de verschillende betrokken partijen hetzelfde probleem behandelen.


Einige wesentliche Bestandteile des Schutzes des Rechtes auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer wurden daher ausgehöhlt und nicht umgesetzt, während sie eindeutig dem Geist der Richtlinie entsprachen.

Bepaalde elementen die van essentieel belang zijn voor de bescherming van het recht op informatie en raadpleging van de werknemers zijn daardoor slecht of niet omgezet, terwijl die duidelijk tot de kern van de richtlijn behoorden.


eine für alle Arbeitnehmer geltende Vereinbarung oder Vereinbarungen, in der bzw. in denen eine länderübergreifende Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer vorgesehen ist, gemäß Artikel 13 Absatz 1 der Richtlinie 94/45/EG oder Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 97/74/EG abgeschlossen wurde bzw. wurden oder solche Vereinbarungen wegen Veränderungen in der Struktur der Unternehmen oder Unternehmensgruppen angepasst wurden;

overeenkomstig artikel 13, lid 1, van Richtlijn 94/45/EG of artikel 3, lid 1, van Richtlijn 97/74/EG een voor het gehele personeelsbestand geldende overeenkomst of een aantal overeenkomsten is gesloten uit hoofde waarvan werknemers grensoverschrijdend worden geïnformeerd en geraadpleegd, of indien dergelijke overeenkomsten worden aangepast wegens wijzigingen in de ondernemingen of concerns;


7. unterstreicht die Grundvoraussetzungen für eine Überarbeitung der Richtlinie über die Einsetzung eines Europäischen Betriebsrats: eine verbesserte Definition von „Unterrichtung“ und „Anhörung“ (rechtzeitige schriftliche und detaillierte Unterrichtung, auch über strategische Fragen) und „transnationaler“ Angelegenheiten, Absenkung der Schwellen für die Einsetzung europäischer Betriebsräte, Anerkennung der Rolle und der Rechte von Gewerkschaften, verbesserte Arbeitsbedingungen für europäische Betriebsräte; wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Strafen für Unternehmen, die die Bestimmungen der Richtlinie missachten, und Verankeru ...[+++]

7. beklemtoont dat de herziening van de richtlijn inzake de Europese ondernemingsraad met name betrekking moet hebben op: een betere omschrijving van "informatie" en "raadpleging" (tijdig verschafte schriftelijke en gedetailleerde informatie, inclusief over strategische kwesties) en van "transnationale" aangelegenheden, verlaging van de drempels voor de oprichting van Europese ondernemingsraden, erkenning van de rol die de vakbonden spelen en van hun rechten, verbetering van de werkomstandigheden voor Europese ondernemingsraden, effectieve, proportionele en afschrikkende sancties voor ondernemingen die de bepalingen van de richtlijn nege ...[+++]


Die meisten inhaltlichen Änderungen betreffen neue Vorschriften zu bestimmten Zeichen einschließlich verbaler Kommunikation und Handzeichen, Gesundheitskennzeichnungen, die von der früheren Richtlinie nicht abgedeckt wurden, und neue Pflichten des Arbeitgebers im Zusammenhang mit Unterrichtung, Unterweisung und Anhörung der Arbeitnehmer; außerdem wird der Geltungsbereich der Richtlinie auf sämtliche Wirtschaftszweige ausgedehnt.

De belangrijkste inhoudelijke wijzigingen voeren nieuwe voorschriften in met betrekking tot signalering, waaronder mondelinge mededelingen en handseinen, niet onder de vorige richtlijn vallende gezondheidssignalering, en nieuwe verplichtingen voor de werkgever in verband met de informatie, opleiding en raadpleging van de werknemers; zij breiden ook de werkingssfeer van de richtlijn uit tot alle activiteitssectoren.


genaue Definition der Begriffe Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer als Durchführung eines Meinungsaustausches und eines Dialogs zwischen Arbeitnehmern oder ihren Vertretern und dem Arbeitgeber, gemäß dem Dokument KOM(1998) 612 , wobei die Rechtzeitigkeit und Regelmäßigkeit dieser Unterrichtung und Anhörung vor der Entscheidung der Unternehmens- bzw. Konzernleitung zu sichern ist, so dass es den Arbeitnehmern ermöglicht wird, real Einfluss auf den Entscheidungsprozess der Unternehmensleitung zu nehmen; Entscheidungen der zentr ...[+++]

een precieze definitie van de begrippen informatie van en overleg met de werknemers als een gedachtewisseling en een dialoog tussen werknemers of hun vertegenwoordigers en de werkgevers, overeenkomstig document COM(1998) 612 , waarbij moet worden gewaarborgd dat deze voorlichting en raadpleging regelmatig en tijdig plaatsvindt en vooraleer de bedrijfs- of concernleiding een besluit neemt, zodat werknemers de mogelijkheid krijgen om daadwerkelijk invloed op de besluitvorming van de bedrijfsleiding uit te oefenen. Besluiten van de centrale bedrijfsleiding o ...[+++]


Mit den Umsetzungsrechtsvorschriften wurden auch bestimmte neue Grundprinzipien der Risikoprävention eingeführt, wie z. B. die Unterrichtung, Ausbildung und Anhörung der Arbeitnehmer sowie die Risikobewertung.

Bij de omzetting van de richtlijn werden ook bepaalde nieuwe fundamentele beginselen van risicopreventie ingevoerd, zoals voorlichting van de werknemers, opleiding en raadpleging en risico-evaluatie.


w