Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterrichtung anhörung erfolgt unverzueglich » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Sitzung zur Unterrichtung und Anhörung erfolgt unverzüglich auf der Grundlage eines Berichts der zentralen Leitung oder einer anderen geeigneten Leitungsebene innerhalb der gemeinschaftsweit operierenden Unternehmensgruppe, zu dem der Europäische Betriebsrat binnen einer angemessenen Frist seine Stellungnahme abgeben kann.

Deze informatie- en raadplegingsvergadering vindt zo spoedig mogelijk plaats aan de hand van een verslag van het hoofdbestuur of van het passende bestuursniveau van de onderneming met een communautaire dimensie of van het concern met een communautaire dimensie, waarover na afloop van de vergadering of binnen een redelijke termijn advies kan worden uitgebracht.


Die unter den genannten Umständen vorgesehene Unterrichtung und Anhörung erfolgt unbeschadet der Bestimmungen des Artikels 1 Absatz 2 und des Artikels 8.

De informatieverstrekking en raadpleging in bovengenoemde omstandigheden vinden plaats onverminderd de bepalingen van artikel 1, lid 2, en artikel 8.


(f) „Unterrichtung“: die Übermittlung von Informationen durch den Arbeitgeber an die Arbeitnehmervertreter, um ihnen Gelegenheit zur Kenntnisnahme und Prüfung der behandelten Frage zu geben; die Unterrichtung erfolgt zu einem Zeitpunkt, in einer Weise und in einer inhaltlichen Ausgestaltung, die dem Zweck angemessen sind und es insbesondere den Arbeitnehmervertretern ermöglichen, die Informationen angemessen zu prüfen und gegebenenfalls die Anhörung vorzubereiten; ...[+++]

(f) "informatie": het verstrekken van gegevens door de werkgever aan de werknemersvertegenwoordigers, zodat zij kennis kunnen nemen van het onderwerp en het kunnen bestuderen; de informatie wordt verstrekt op een passend tijdstip, op een passende wijze en met een passende inhoud, zodat de werknemersvertegenwoordigers de informatie adequaat kunnen bestuderen en zo nodig de raadpleging kunnen voorbereiden;


5. erinnert die Kommission an die Bedeutung einer gut funktionierenden Richtlinie über den Europäischen Betriebsrat, die gewährleistet, dass die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer ordnungsgemäß erfolgt,

5. herinnert de Commissie aan het belang van een goedfunctionerende richtlijn inzake de Europese Ondernemingsraad, die een grondige voorlichting en raadpleging van de werknemers garandeert;


I. in der Erwägung, dass die Interessen und Sorgen der Arbeitnehmer bei einer Umstrukturierung nur dann berücksichtigt werden können, wenn eine rechtzeitige und angemessene Unterrichtung und Anhörung erfolgt; in der Erwägung, dass in den vergangenen Monaten einige aufsehenerregende Fälle zu verzeichnen waren, in denen dies unterlassen wurde und die Arbeitnehmer erst durch die Presse von erheblichen Umstrukturierungen in ihren Unternehmen erfahren haben und/oder nachdem die Umstrukturierung bereits beschlossen war; in der Erwägung, dass die Wahrnehmung dieses Rechts auf Unterrichtung und Anhörung ...[+++]

I. overwegende dat bij een herstructurering pas echt met de belangen en bekommernissen van de werknemers rekening kan worden gehouden wanneer de voorlichting en de raadpleging tijdig en adequaat plaatsvinden; overwegende dat de afgelopen maanden enkele opzienbarende gevallen zijn vastgesteld waarin dit niet is gebeurd en de werknemers via de pers moesten vernemen dat er in hun onderneming ingrijpende herstructureringen zouden plaatsvinden en/of dit pas vernamen nadat het besluit tot herstructurering reeds was genomen; dat het recht op informatie en raadpleging op een geschikt ogenblik in de procedure uitgeoefend moet kunnen worden,


(3) Die Unterrichtung erfolgt zu einem Zeitpunkt, in einer Weise und in einer inhaltlichen Ausgestaltung, die dem Zweck angemessen sind und es insbesondere den Arbeitnehmervertretern ermöglichen, die Informationen angemessen zu prüfen und gegebenenfalls die Anhörung vorzubereiten.

3. Het tijdstip, de wijze en de inhoud van de informatie laten met name toe dat de werknemersvertegenwoordigers de informatie adequaat kunnen bestuderen en zo nodig de raadpleging kunnen voorbereiden.


G. in der Auffassung, dass die nicht erfolgte Anhörung und Unterrichtung des Parlaments, insbesondere zur Ausdehnung des Schengener Übereinkommens auf die Länder der Nordischen Passunion sowie auf das Vereinigte Königreich und Irland, im Widerspruch zu Artikel 39 des EU-Vertrags steht,

G. overwegende het feit dat het Parlement, in het bijzonder met betrekking tot de uitbreiding van het Akkoord van Schengen tot de landen van de Noordse Paspoortunie en het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet is geraadpleegd en geïnformeerd, strijdig is met artikel 39 van het Verdrag betreffende de Europese Unie,


Die Unterrichtung erfolgt zu einem Zeitpunkt in einer Weise und einer inhaltlichen Ausgestaltung, die dem Zweck angemessen sind und es den Arbeitnehmervertretern ermöglichen, die Informationen angemessen zu prüfen und gegebenenfalls die Anhörung vorzubereiten.

De informatie geschiedt op een tijdstip, op een wijze en met een inhoud die het de werknemersvertegenwoordigers mogelijk maken een adequate studie te verrichten en in voorkomend geval de raadpleging voor te bereiden.


die ersten Fälle von nicht erfolgter Anhörung und/oder unterlassener Unterrichtung des Europäischen Parlaments

de eerste gevallen waarin het Europees Parlement niet geraadpleegd en/of niet ingelicht is:


Diese Sitzung zur Unterrichtung und Anhörung erfolgt unverzueglich auf der Grundlage eines Berichts der zentralen Leitung oder einer anderen geeigneten Leitungsebene innerhalb der gemeinschaftsweit operierenden Unternehmensgruppe, zu dem der Europäische Betriebsrat binnen einer angemessenen Frist seine Stellungnahme abgeben kann.

Deze informatie- en raadplegingsvergadering vindt zo spoedig mogelijk plaats aan de hand van een verslag van het hoofdbestuur of van het geschikte bestuursniveau van de onderneming met een communautaire dimensie of van het concern met een communautaire dimensie, waarover na afloop van de vergadering of binnen een redelijke termijn advies kan worden uitgebracht.


w