Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erziehung der Verbraucher
Hauptsächlich
Hauptsächliche Beschäftigung
Hauptsächliche Gründungsform
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
Recht auf Unterrichtung
Richtlinie über Unterrichtung und Anhörung
Unterrichtung
Unterrichtung der Arbeitnehmer
Unterrichtung der Verbraucher
Unterrichtung über staatliche Beihilfen
Verbraucheraufklärung
Verbraucherberatung
Verbraucherinformation

Traduction de «unterrichtung hauptsächlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer von Unternehmen | Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Unternehmen

recht op voorlichting en raadpleging van de werknemers binnen de onderneming


Unterrichtung der Arbeitnehmer [ Recht auf Unterrichtung ]

voorlichting van de werknemers


Richtlinie 2002/14/EG zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in der Europäischen Gemeinschaft | Richtlinie über Unterrichtung und Anhörung

Richtlijn 2002/14/EG tot vaststelling van een algemeen kader betreffende de informatie en de raadpleging van de werknemers in de Europese Gemeenschap




hauptsächliche Beschäftigung

hoofdzakelijke tewerkstelling


hauptsächliche Gründungsform

belangrijkste wijze van oprichting




Verbraucherinformation [ Erziehung der Verbraucher | Unterrichtung der Verbraucher | Verbraucheraufklärung | Verbraucherberatung ]

consumentenvoorlichting [ vorming van de consument ]


Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Veranstaltung fand - hauptsächlich aufgrund der gleichzeitigen Unterrichtung der Presse über die Ergebnisse der nachstehend erwähnten Eurobarometer-Umfrage - europaweit große Beachtung durch die Medien.

De opening kreeg in heel Europa veel publiciteit, vooral doordat tegelijkertijd de resultaten van het verderop genoemde Eurobarometer-onderzoek bekend werden gemaakt.


Diese Veröffentlichung gilt ebenfalls als Unterrichtung der hauptsächlich betroffenen Länder und Parteien.

Deze bekendmaking geldt bovendien als kennisgeving aan de voornaamste betrokken landen en partijen.


Diese Veröffentlichung gilt ebenfalls als Unterrichtung der hauptsächlich betroffenen Länder und Parteien.

Deze bekendmaking geldt bovendien als kennisgeving aan de voornaamste betrokken landen en partijen.


Diese Veröffentlichung gilt ebenfalls als Unterrichtung der hauptsächlich betroffenen Länder und Parteien.

Deze bekendmaking geldt bovendien als kennisgeving aan de voornaamste betrokken landen en partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Hauptsächlich unter Berücksichtigung der in Absatz 3 genannten Kriterien trifft die Kommission (Eurostat) nach Unterrichtung des AWFZ eine Entscheidung über die Durchführung eines methodenbezogenen Besuchs.

4. Met inachtneming van hoofdzakelijk de in lid 3 vermelde criteria besluit de Commissie (Eurostat), na kennisgeving aan het CMFB, tot het afleggen van een methodologisch bezoek.


(4) Hauptsächlich unter Berücksichtigung der in Absatz 3 genannten Kriterien trifft die Kommission (Eurostat) nach Unterrichtung des AWFZ eine Entscheidung über die Durchführung eines methodenbezogenen Besuchs.

4. Met inachtneming van hoofdzakelijk de in lid 3 vermelde criteria besluit de Commissie (Eurostat), na kennisgeving aan het CMFB, tot het afleggen van een methodologisch bezoek.


Angesichts des negativen irischen Votums beim Referendum zur Ratifizierung des Vertrags von Lissabon, das hauptsächlich von den Arbeitnehmern ausging, hält es der Berichterstatter für notwendig, der europäischen Arbeiterschaft, beispielsweise den Besatzungen von Hochseeschiffen, klar zu machen, dass es Gemeinschaftsinitiativen gibt, die ihr Recht auf Unterrichtung und Anhörung zu Entscheidungen, die die Zukunft ihrer Unternehmen betreffen, begünstigen.

Het merendeel van de nee-stemmen in het Ierse referendum over het Verdrag van Lissabon was afkomstig van werkers in loondienst. Daarom is de rapporteur van mening dat de Europese arbeiders, zoals bemanningen van schepen op de grote vaart, duidelijk gemaakt moet worden dat er communautaire initiatieven zijn voor de bevordering van het recht op informatie en raadpleging van de werknemers over beslissingen over de toekomst van hun bedrijven.


Der Rat hat während der Tagung des Rates „Justiz und Inneres“ vom 27./28. November 2003 einen Rechtsakt zur Erstellung — aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) — eines Protokolls zur Änderung dieses Übereinkommens angenommen. Dieser sieht eine Reihe von Änderungen, die hauptsächlich die Befugnisse und operativen Kapazitäten von Europol erweitern sollen, sowie einige Vorschriften über eine verstärkte Unterrichtung und Konsultation des EP zu den Euro ...[+++]

Tijdens de bijeenkomst van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 27 en 28 november 2003 heeft de Raad een akte tot vaststelling op basis van artikel 43, lid 1 van de Europol-Overeenkomst, van een Protocol tot wijziging daarvan aangenomen. Deze akte voorziet in een aantal amendementen om de bevoegdheden en handelingsbekwaamheid van Europol te vergroten alsook enkele bepalingen om het EP beter te informeren en te raadplegen over de werkzaamheden van Europol.


Die Veranstaltung fand - hauptsächlich aufgrund der gleichzeitigen Unterrichtung der Presse über die Ergebnisse der nachstehend erwähnten Eurobarometer-Umfrage - europaweit große Beachtung durch die Medien.

De opening kreeg in heel Europa veel publiciteit, vooral doordat tegelijkertijd de resultaten van het verderop genoemde Eurobarometer-onderzoek bekend werden gemaakt.


Stärkung des Rechts auf Unterrichtung, Anhörung und Beteiligung der Arbeitnehmer hauptsächlich durch Anwendung der zukünftigen Richtlinie über die Mindestvorschriften zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer und eine legislative Lösung für die Beteiligung der Arbeitnehmer im Rahmen des Statuts der Europäischen Aktiengesellschaft, aber auch durch Änderung der Richtlinie 94/45/EWG über die Einsetzung eines Europäischen Betriebsrats oder die Schaffung eines Verfahrens zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in gemeinschaft ...[+++]

het recht op informatie, raadpleging en participatie van de werknemers uitbreiden, door de toepassing van de toekomstige richtlijn betreffende de minimumvoorschriften voor informatie en raadpleging van de werknemers en via een legislatieve oplossing voor de participatie van de werknemers in het kader van het statuut van de Europese vennootschap, maar ook door de herziening van de richtlijn inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers (94/45/EEG );


w