Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Kommissionsmitglied - Übergangsentschädigung

Traduction de «unterrichtete kommissionsmitglied » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


die Kommission wird so rechtzeitig unterrichtet,dass sie sich aeussern kann

de Commissie wordt tijdig op de hoogte gebracht,om haar opmerkingen te kunnen maken


Kommissionsmitglied - Übergangsentschädigung

commissielid - overgangsvergoeding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kommissionsmitglied Mariann Fischer Boel unterrichtete den Rat über den Stand der WTO-Verhandlungen über den Agrarteil.

Commissaris Mariann Fischer Boel heeft de Raad geïnformeerd over de stand van zaken m.b.t. het landbouwhoofdstuk van de WTO-onderhandelingen.


– unter Hinweis darauf, dass Kommissionsmitglied Bolkestein den Rat der Wirtschafts- und Finanzminister am 20. Januar 2004 über die potenziellen Auswirkungen der Parmalat-Affäre auf die EU-Politiken unterrichtet und vor allem angekündigt hat, dass die Kommission im März 2004 einen Vorschlag zur Revision der Achten Richtlinie 84/253/EWG des Rates vom 10. April 1984 vorlegen wird,

– gezien de briefing door het Commissielid, de heer Frits Bolkestein, tijdens de jongste zitting van de Raad van Ministers van Economische Zaken en Financiën op 20 januari 2004 over het mogelijke gevolg van de affaire-Parmalat voor het EU-beleid, en met name de aankondiging dat de Commissie in maart 2004 een voorstel zal indienen ter herziening van de achtste Richtlijn 84/253/EEG van 10 april 1984 inzake het vennootschapsrecht , gezien de actieplannen ter verbetering van de boekhouding en het ondernemingsbestuur in Europa waar de Commissie in mei 2003 mee gekomen is,


– unter Hinweis darauf, dass Kommissionsmitglied Frits Bolkestein den Rat der Wirtschafts- und Finanzminister am 20. Januar 2004 über die potenziellen Auswirkungen der Parmalat-Affäre auf die EU-Politiken unterrichtet und vor allem angekündigt hat, dass die Kommission im März 2004 einen Vorschlag zur Revision der Achten Richtlinie über Gesellschaftsrecht vorlegen wird,

– gezien de briefing door het Commissielid, de heer Frits Bolkestein, tijdens de jongste zitting van de Raad van Ministers van Economische Zaken en Financiën op 20 januari 2004 over het mogelijke gevolg van de affaire-Parmalat voor het EU-beleid, en met name de aankondiging dat de Commissie in maart van dit jaar een voorstel zal indienen ter herziening van de achtste richtlijn inzake het vennootschapsrecht,


– unter Hinweis darauf, dass Kommissionsmitglied Frits Bolkestein den Rat der Wirtschafts- und Finanzminister am 20. Januar über die potenziellen Auswirkungen der Parmalat-Affäre auf die EU-Politiken unterrichtet und vor allem angekündigt hat, dass die Kommission im März 2004 einen Vorschlag zur Revision der Achten Richtlinie über Gesellschaftsrecht vorlegen wird,

– gezien de briefing door het Commissielid, de heer Frits Bolkestein, tijdens de jongste zitting van de Raad van Ministers van Economische Zaken en Financiën op 20 januari over het mogelijke gevolg van de zaak Parmalat voor het EU-beleid, namelijk de aankondiging dat de Commissie in maart van dit jaar een voorstel zal indienen ter herziening van de achtste richtlijn inzake het vennootschapsrecht,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf dieser Ratstagung unterrichtete Kommissionsmitglied Frederik Bolkestein die Minister der Mitgliedstaaten über den Beschluss der Kommission, keine Änderung an der gegenwärtigen Regelung über die gemeinschaftsweite Erschöpfung von Rechten vorzuschlagen.

Bij die gelegenheid heeft commissaris Bolkestein medegedeeld dat de Commissie heeft besloten geen voorstellen tot stelselwijziging te doen.


5. unterstreicht, dass das Europäische Parlament über seinen Ausschuss für Auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik weiterhin regelmäßig von dem für Außenbeziehungen zuständigen Kommissionsmitglied sowie vom Generalsekretär des Rates/ Hohen Vertreter für die GASP über aktuelle Entwicklungen in der GASP/ESVP und über die Tagungen des Rates unterrichtet werden sollte;

5. onderstreept dat het Europees Parlement, en met name zijn Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid, ook in de toekomt door het voor de buitenlandse betrekkingen bevoegde Commissielid en de secretaris-generaal van de Raad/ hoge vertegenwoordiger voor het GBVB regelmatig op de hoogte moet worden gehouden van actuele ontwikkelingen in het GBVB/Europees veiligheids- en defensiebeleid en over de bijeenkomsten van de Raad;


Der Rat wurde vom Vorsitz über die Ergebnisse des am 22. November 2000 in Lille veranstalteten Seminars "Tourismus und nachhaltige Entwicklung " unterrichtet. Er nahm ferner die Erläuterungen des Kommissionsmitglieds Liikanen zu dem Bericht der Kommission über das Thema "Stand der Umsetzung der Folgemaßnahmen - Schlussfolgerungen des Rates über Tourismus und Beschäftigung" entgegen.

De Raad werd door het voorzitterschap geïnformeerd over de resultaten van het seminar "Toerisme en duurzame ontwikkeling" van 22 november 2000 in Rijssel. De Raad luisterde tevens naar de presentatie door Commissielid Liikanen van het Commissieverslag "Voortgang van de follow-up van de conclusies van de Raad betreffende "Toerisme en werkgelegenheid"".


NEIL KINNOCK, das für Verkehrsangelegenheiten zuständige Kommissionsmitglied, unterrichtete seine Kollegen am Mittwoch, den 1. März, darüber, daß er die Regierungen Dänemarks, Österreichs, Finnlands, Luxemburgs, Schwedens und Belgiens dringend ersucht hat, ihm bis zum 10.3.1995 die feste Zusage zu geben, mit den USA keinerlei bilaterale "Open Skies"-Abkommen auszuhandeln, zu unterzeichnen oder zu paraphieren.

Het commissielid voor vervoer, Dhr. Kinnock, heeft zijn collega's op woensdag 1 maart meegedeeld dat hij de regeringen van Denemarken, Oostenrijk, Finland, Luxemburg, Zweden en België een brief had gestuurd waarin hij hen zeer dringend had verzocht hem uiterlijk 10 maart 1995 te verzekeren geen "open skies"- overeenkomst met de Verenigde Staten te zullen ondertekenen of paraferen, noch daarover onderhandelingen te zullen voeren.


Auf der heutigen Ratstagung (Energie) unterrichtete das für Energie- und Verkehrspolitik zuständige Kommissionsmitglied, Abel Matutes, die Minister über die jüngsten Aktivitäten der EG im Rahmen der Programme PHARE und TACIS zur Gewährleistung und Verbesserung der Sicherheit von Kernkraftwerken in Osteuropa und der ehemaligen Sowjetunion.

Tijdens de Energieraad van vandaag bracht Abel Matutes, EG-commissaris voor energie en vervoer, de ministers op de hoogte van de meest recente stand van zaken met betrekking tot de EG-activiteiten in het kader van de Phare- en Tacis-programma's die de veiligheid van kerncentrales in Oost- Europa en de voormalige Sovjet-Unie moeten vergroten.


Das für Fischerei und maritime Angelegenheiten zuständige Kommissionsmitglied Borg unterrichtete den Rat über die beiden noch offenen Punkte bei den Verhandlungen mit Norwegen:

De Raad werd door Commissielid Borg, verantwoordelijk voor visserij en maritieme zaken, geïnformeerd over de twee resterende onopgeloste kwesties in de lopende onderhandelingen met Noorwegen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterrichtete kommissionsmitglied' ->

Date index: 2022-04-16
w