Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Trocknen beschichteter Werkstücke erleichtern
Erleichtern
Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern

Traduction de «unternehmern erleichtern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinsames harmonisiertes Programm der Europäischen Union für Konjunkturumfragen bei Unternehmern und Verbrauchern

Geharmoniseerd programma voor conjunctuurenquêtes van de Europese Unie




Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern

toegang tot de arbeidsmarkt faciliteren | toegang tot de arbeidsmarkt vergemakkelijken


die psychologische Entwicklung von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems erleichtern

psychologische ontwikkeling van gebruikers van gezondheidszorg begeleiden


das Trocknen beschichteter Werkstücke erleichtern

drogen van gecoate werkstukken mogelijk maken


Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen


Aufnahme und Ausübung selbständiger Tätigkeiten erleichtern

vergemakkelijking van de uitoefening van werkzaamheden anders dan in loondienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· den Zugang zu Informationen und die Vernetzung von Unternehmern mit Migrationshintergrund und zugewanderten potenziellen Unternehmern zu erleichtern, beispielsweise durch die Einrichtung von Informationszentren in dicht mit Zuwanderern besiedelten Gebieten.

· de toegang tot informatie en netwerken te bevorderen voor migrantenondernemers en potentiële migrantenondernemers door bijvoorbeeld relevante informatiecentra op te zetten in gebieden met een hoge concentratie migranten.


die Beteiligung von Unternehmern am Lernprozess zu erleichtern und anzuregen und auf den Erfahrungen von Absolventen aufzubauen, indem beispielsweise Unternehmer eingeladen werden, in Einrichtungen der allgemeinen und beruflichen Bildung zu kommen, um mit den Lernenden, Lehrkräften und Ausbildern über ihre Erfahrungen zu diskutieren, oder indem Möglichkeiten für das Lernen am Arbeitsplatz, Praktika und Ausbildungsstellen bereitgestellt werden.

de betrokkenheid van ondernemers bij het leerproces te faciliteren en te stimuleren, en de ervaring van afgestudeerden te benutten, bijvoorbeeld door ondernemers naar onderwijs- en opleidingsinstellingen uit te nodigen om hun ervaringen met studenten, leerkrachten en opleiders te bespreken of door mogelijkheden inzake werkplekleren, stages en leerlingplaatsen te bieden.


Um die Feststellung der Quelle eines Befalls mit einem Quarantäneschädling zu erleichtern, sollte verlangt werden, dass Unternehmer Aufzeichnungen über die Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände führen, die ihnen von anderen Unternehmern geliefert werden und die sie an andere Unternehmer ausliefern.

Om het opsporen van de bron van een besmetting met een quarantaineorganisme te vergemakkelijken, dient te worden voorgeschreven dat de professionele marktdeelnemers gegevens bijhouden van de planten, plantaardige producten en andere materialen die hun door andere professionele marktdeelnemers worden geleverd en die zij aan andere professionele marktdeelnemers leveren.


Ein wesentlicher Anteil der Online-Kaufverträge und Online-Dienstleistungsverträge wird über Online-Marktplätze abgewickelt, die Verbraucher und Unternehmer zusammenführen oder Online-Rechtsgeschäfte zwischen Verbrauchern und Unternehmern erleichtern.

Een aanzienlijk aandeel van de verkoop- en dienstenovereenkomsten via internet wordt gesloten via onlinemarktplaatsen, die consumenten en ondernemers bij elkaar brengen of onlinetransacties tussen hen faciliteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein wesentlicher Anteil der Online-Kaufverträge und Online-Dienstleistungsverträge wird über Online-Marktplätze abgewickelt, die Verbraucher und Unternehmer zusammenführen oder Online-Rechtsgeschäfte zwischen Verbrauchern und Unternehmern erleichtern.

Een aanzienlijk aandeel van de verkoop- en dienstenovereenkomsten via internet wordt gesloten via onlinemarktplaatsen, die consumenten en ondernemers bij elkaar brengen of onlinetransacties tussen hen faciliteren.


Die Mitgliedstaaten sollten diese Möglichkeit nutzen, damit die OS-Kontaktstellen sich uneingeschränkt auf die Erfahrung der Zentren des Europäischen Netzes der Verbraucherzentren stützen können, um die Beilegung von Streitigkeiten zwischen Verbrauchern und Unternehmern zu erleichtern.

De lidstaten moeten gebruikmaken van die mogelijkheid, zodat de ODR-contactpunten optimaal kunnen profiteren van de ervaringen van de centra van het netwerk van Europese consumentencentra met het faciliteren van de beslechting van geschillen tussen consumenten en ondernemers.


Die Mitgliedstaaten sollten diese Möglichkeit nutzen, damit die OS-Kontaktstellen sich uneingeschränkt auf die Erfahrung der Zentren des Europäischen Netzes der Verbraucherzentren stützen können, um die Beilegung von Streitigkeiten zwischen Verbrauchern und Unternehmern zu erleichtern.

De lidstaten moeten gebruikmaken van die mogelijkheid, zodat de ODR-contactpunten optimaal kunnen profiteren van de ervaringen van de centra van het netwerk van Europese consumentencentra met het faciliteren van de beslechting van geschillen tussen consumenten en ondernemers.


· den Zugang zu Informationen und die Vernetzung von Unternehmern mit Migrationshintergrund und zugewanderten potenziellen Unternehmern zu erleichtern, beispielsweise durch die Einrichtung von Informationszentren in dicht mit Zuwanderern besiedelten Gebieten.

· de toegang tot informatie en netwerken te bevorderen voor migrantenondernemers en potentiële migrantenondernemers door bijvoorbeeld relevante informatiecentra op te zetten in gebieden met een hoge concentratie migranten.


(36) Um die Feststellung der Quelle eines Befalls mit einem Quarantäneschädling zu erleichtern, sollten die Unternehmer Aufzeichnungen über die Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und sonstigen Gegenstände führen, die ihnen von anderen Unternehmern geliefert werden und die sie an andere Unternehmer liefern.

(36) Om het opsporen van de bron van een besmetting met een quarantaineorganisme te vergemakkelijken, dient te worden voorgeschreven dat de professionele exploitanten gegevens bijhouden van de planten, plantaardige producten en andere materialen die hun door andere professionele exploitanten worden geleverd en die zij aan andere professionele exploitanten leveren.


Um Unternehmern, die finanzielle Probleme haben, dabei zu helfen, ihre Angst vor der Offenlegung der Schwierigkeiten und der rechtzeitigen Suche nach Hilfe zu überwinden wird sich die Kommission zusammen mit den Mitgliedstaaten im Zuge des offenen Koordinierungsverfahrens darauf konzentrieren, den Erfahrungsaustausch über die Sensibilisierung auf und die Nutzung von Vorbeugungsmaßnahmen zu erleichtern.

Om ondernemers met financiële moeilijkheden te helpen hun angst te overwinnen om met problemen naar buiten te komen en bijtijds hulp te zoeken, zal de Commissie in het kader van de open coördinatiemethode samen met de lidstaten zich richten op het vergemakkelijken van de uitwisseling van ervaring met voorlichting over en gebruik van preventieve maatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmern erleichtern' ->

Date index: 2022-05-25
w