Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmen häusern erlitten haben » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Jedes Unternehmen der Union sowie jede Vereinigung mit oder ohne Rechtspersönlichkeit, die im Namen eines oder mehrerer Unternehmen der Union handelt, die nach ihrem Dafürhalten handelsschädigende Auswirkungen infolge von Handelshemmnissen erlitten haben, die sich auf den Markt eines Drittlandes auswirken, kann einen schriftlichen Antrag auf Einleitung eines Verfahrens stellen.

1. Elke onderneming van de Unie of elke vereniging, met of zonder rechtspersoonlijkheid, die namens een of meer ondernemingen van de Unie handelt en die van mening is dat deze ondernemingen nadelige gevolgen voor het handelsverkeer hebben ondervonden als resultaat van belemmeringen voor het handelsverkeer die zich doen voelen op de markt van een derde land, kan een schriftelijke klacht indienen.


(1) Jedes Unternehmen der Union sowie jede Vereinigung mit oder ohne Rechtspersönlichkeit, die im Namen eines oder mehrerer Unternehmen der Union handelt, die nach ihrem Dafürhalten handelsschädigende Auswirkungen infolge von Handelshemmnissen erlitten haben, die sich auf den Markt eines Drittlandes auswirken, kann einen schriftlichen Antrag auf Einleitung eines Verfahrens stellen.

1. Elke onderneming van de Unie of elke vereniging, met of zonder rechtspersoonlijkheid, die namens een of meer ondernemingen van de Unie handelt en die van mening is dat deze ondernemingen nadelige gevolgen voor het handelsverkeer hebben ondervonden als resultaat van belemmeringen voor het handelsverkeer die zich doen voelen op de markt van een derde land, kan een schriftelijke klacht indienen.


In meinem Land sind vier Menschen ertrunken, und ich höre, dass auch in anderen Ländern hunderte und tausende von Menschen schwere finanzielle und emotionale Verluste durch Schäden an ihren Unternehmen und Häusern erlitten haben.

In mijn land zijn vier mensen verdronken, en ik hoor dat in andere landen ook honderden, duizenden mensen enorm financieel en emotioneel verlies hebben geleden in hun bedrijf en in hun huis.


10° der Erlass der Wallonischen Regierung vom 16. März 1995 über die Gewährung von Investitionsprämien an Unternehmen, die bei den Uberschwemmungen vom 20. Januar bis zum 6. Februar 1995 Schaden erlitten haben;

10° het besluit van de Waalse Regering van 16 maart 1995 betreffende de toekenning van investeringspremies aan de ondernemingen die schade geleden hebben tijdens de overtsromingen van 20 januari en 6 februari 1995;


11° der Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. Oktober 1998 über die Gewährung von Investitionsprämien an Unternehmen, die infolge der Uberschwemmungen vom 13. bis 15. September 1998 Schaden erlitten haben, abgeändert durch den Erlass vom 19. November 1998;

11° het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 1998 betreffende de toekenning van investeringspremies aan de ondernemingen die schade geleden hebben tijdens de overstromingen van 13 tot 15 september 1998, gewijzigd bij het besluit van 19 november 1998;


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. März 1995 über die Gewährung von Investitionsprämien an Unternehmen, die bei den Uberschwemmungen vom 20. Januar bis zum 6. Februar 1995 Schaden erlitten haben;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 maart 1995 betreffende de toekenning van investeringspremies aan de ondernemingen die schade geleden hebben tijdens de overstromingen van 20 januari en 6 februari 1995;


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 29. Oktober 1998 über die Gewährung von Investitionsprämien an Unternehmen, die infolge der Uberschwemmungen vom 13. bis 15. September 1998 Schaden erlitten haben;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 1998 betreffende de toekenning van investeringspremies aan de ondernemingen die schade geleden hebben tijdens de overstromingen van 13 tot 15 september 1998;


B. in der Erwägung, dass bei der Flutkatastrophe Menschen ihr Leben verloren haben, verschwunden sind oder verletzt wurden, große Teile der Bevölkerung unsägliches Leid erlitten haben und Tausende von Häusern völlig oder teilweise zerstört wurden,

B. overwegende dat door de overstromingsramp mensen om het leven zijn gekomen, anderen vermist worden of gewond raakten, een groot deel van de bevolking onuitsprekelijk leed heeft ervaren en duizenden woningen geheel of gedeeltelijk werden verwoest,


B. in der Erwägung, dass bei der Flutkatastrophe Menschen ihr Leben verloren haben, verschwunden sind oder verletzt wurden und dass große Teile der Bevölkerung unsägliches Leid erlitten haben, sowie in der Erwägung, das Tausende von Häusern völlig oder teilweise zerstört wurden,

B. overwegende dat door de overstromingsramp mensen om het leven zijn gekomen, anderen vermist worden of gewond raakten, een groot deel van de bevolking ernstig getroffen werd en duizenden woningen geheel of gedeeltelijk werden verwoest,


10° der Betriebssitz des betroffenen Unternehmens muss im Laufe der Periode von Anfang Juni bis Ende September 1999 während drei Monaten einen Umsatzverlust von mindestens 20 % oder während zwei Monaten einen Umsatzverlust von mindestens 25 % oder während eines Monats einen Umsatzverlust von mindestens 40 % erlitten haben, und zwar im Verhältnis zu dem durchschnittlichen Umsatz des bzw. der entsprechenden Monate der Jahre 1996, 1997 und 1998.

10° de omzet van de getroffen exploitatiezetel is tussen begin juni en eind september 1999 gedaald met minstens 20 % over drie maanden, 25 % over twee maanden of 40 % over één maand t.o.v. de gemiddelde omzet van de overeenstemmende maand(en) in de jaren 1996, 1997 en 1998.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen häusern erlitten haben' ->

Date index: 2022-02-06
w