Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unternehmen bürger unionsweit miteinander " (Duits → Nederlands) :

(1a) „Interoperabilitätsrahmen” ist ein Kompendium von Empfehlungen, in denen angegeben wird, wie Verwaltungen, Unternehmen und Bürger unionsweit miteinander kommunizieren, mit denen die Erbringung europäischer Gemeinwohldienstleistungen durch Begünstigung von staaten- und sektorenübergreifender Interoperabilität unterstützt wird und mit denen öffentlichen Verwaltungen bei ihrer Erbringung europäischer Gemeinwohldienstleistungen für Unternehmen und Bürger geholfen wird; ...[+++]

(1 bis) "interoperabiliteitskader": een reeks aanbevelingen voor overheden, bedrijven en burgers in de gehele Unie met betrekking tot hun communicatie onderling, de bevordering en ondersteuning van Europese overheidsdiensten door het stimuleren van grens- en sectoroverschrijdende interoperabiliteit en de ondersteuning van overheden bij de verlening van Europese overheidsdiensten aan burgers en bedrijven;


Viele dieser Diensteanbieter spielen in der digitalen Wirtschaft eine zentrale Rolle, indem sie Unternehmen und Bürger miteinander verbinden und öffentliche Debatten sowie die Verbreitung und den Erhalt von Informationen, Meinungen und Ideen ermöglichen.

Veel van deze dienstverleners spelen in de digitale economie een essentiële rol: zij brengen bedrijven en burgers samen en faciliteren het publieke debat en het verspreiden en ontvangen van feitelijke informatie, meningen en ideeën.


Die Kommission ist bestrebt, einen inklusiven digitalen Binnenmarkt zu fördern, in dem die Bürger und Unternehmen die nötigen Kompetenzen besitzen und elektronische Dienstleistungen in Anspruch nehmen können, die miteinander verknüpft und mehrsprachig sind – von e-Government, e-Justiz und e-Gesundheit bis e-Energie und e-Verkehr.

De Commissie wil een inclusieve digitale eengemaakte markt bevorderen, waarin burgers en bedrijven over de nodige vaardigheden beschikken en gebruik kunnen maken van onderling gekoppelde meertalige digitale diensten, zoals e-overheid, e-justitie, e-gezondheid, e-energie en e-vervoer.


(19) Ein isoliertes Herangehen an das Problem der Interoperabilität in einzelnen Sektoren birgt die Gefahr, dass auf nationaler oder sektoraler Ebene unterschiedliche oder miteinander nicht kompatible Lösungen eingeführt und dadurch neue elektronische Schranken geschaffen werden, die ein reibungsloses Funktionieren des Binnenmarkts und der damit verbundenen Binnenmarktfreiheiten verhindern und die Offenheit der Märkte und den Wettbewerb auf ihnen, insbesondere im Fall der Märkte für öffentliche Aufträge, sowie die Erbringung von Diensten von allgemeinem Interesse für Bürger und Unternehmen ...[+++]

(19) Als interoperabiliteit slechts uit het perspectief van één sector wordt bekeken, gaat dat gepaard met het risico dat de vaststelling van andere of niet-compatibele oplossingen op nationaal of sectoraal niveau nieuwe e-barriers tot gevolg heeft die een belemmering vormen voor de goede werking van de interne markt en het vrije verkeer dat daarmee verband houdt, en die de openheid en het concurrentievermogen van markten, met name overheidsopdrachten, alsmede de levering van diensten van algemeen belang aan burgers en bedrijven onderm ...[+++]


Die Kommission ist bestrebt, einen inklusiven digitalen Binnenmarkt zu fördern, in dem die Bürger und Unternehmen die nötigen Kompetenzen besitzen und elektronische Dienstleistungen in Anspruch nehmen können, die miteinander verknüpft und mehrsprachig sind – von e-Government, e-Justiz und e-Gesundheit bis e-Energie und e-Verkehr.

De Commissie wil een inclusieve digitale eengemaakte markt bevorderen, waarin burgers en bedrijven over de nodige vaardigheden beschikken en gebruik kunnen maken van onderling gekoppelde meertalige digitale diensten, zoals e-overheid, e-justitie, e-gezondheid, e-energie en e-vervoer.


Eine Betrachtung der Interoperabilität lediglich unter dem Aspekt einzelner Sektoren birgt die Gefahr, dass auf nationaler oder sektoraler Ebene unterschiedliche oder miteinander nicht kompatible Lösungen eingeführt und dadurch neue elektronische Schranken geschaffen werden, die ein reibungsloses Funktionieren des Binnenmarkts und der damit verbundenen Freiheiten verhindern und die Offenheit der Märkte und den Wettbewerb auf ihnen sowie die Erbringung von Diensten von allgemeinem Interesse für Unternehmen und Bürger beeinträchtigen.

Benadering van interoperabiliteit vanuit één sector gaat gepaard met het risico dat de vaststelling van andere of niet-compatibele oplossingen op nationaal of sectoraal niveau nieuwe elektronische obstakels tot gevolg heeft die een belemmering vormen voor de goede werking van de interne markt en het daarmee verband houdende vrije verkeer, en die de openheid en het concurrentievermogen van markten alsmede de verlening van diensten van algemeen belang aan bedrijven en burgers ondermijnen.


Da die Ziele dieser Richtlinie, nämlich die Erleichterung der Erstellung unionsweiter Informationsprodukte und -dienste anhand von Dokumenten des öffentlichen Sektors, sowie die Sicherstellung einer effektiven grenzüberschreitenden Nutzung von Dokumenten des öffentlichen Sektors einerseits durch Privatunternehmen, insbesondere durch kleine und mittlere Unternehmen, zur Entwicklung von Informationsprodukten und -diensten mit einem Mehrwert und andererseits durch die Bürger zur Erlei ...[+++]

Aangezien de doelstellingen van deze richtlijn, namelijk het vereenvoudigen van de totstandbrenging van informatieproducten en -diensten op het niveau van de Unie gebaseerd op overheidsdocumenten, het zorgen voor doelmatig grensoverschrijdend gebruik van overheidsdocumenten, enerzijds door bedrijven, en met name door kleine en middelgrote ondernemingen, voor informatieproducten en -diensten met toegevoegde waarde, en anderzijds door burgers met het oog op de bevordering van het vrije verkeer van informatie en communicatie, niet voldoe ...[+++]


25. betont, dass die Binnenmarktregelungen immer noch ungleichmäßig angewendet werden, da die Marktnetze nicht ausreichend miteinander verbunden sind, was bedeutet, dass Unternehmen wie Bürger tagtäglich bei grenzübergreifenden Aktivitäten mit anhaltenden Schwierigkeiten konfrontiert sind, da für eine einzige Transaktion u.U. 27 unterschiedliche Rechtssysteme gelten;

25. onderstreept dat de uitvoering van de regels van de interne markt nog steeds niet overal gelijk is omdat de marktnetwerken niet voldoende met elkaar zijn verbonden, met als gevolg dat ondernemingen en burgers in de dagelijkse werkelijkheid nog steeds moeilijkheden ondervinden bij hun grensoverschrijdende activiteiten, met mogelijk 27 verschillende rechtssystemen voor één enkele transactie;


8. erklärt, daß bestimmte Umstrukturierungsprozesse, sollten sie unkontrolliert bleiben, nicht dazu beitragen werden, die drei strategischen Ziele der Union miteinander in Einklang zu bringen: i)Strukturanpassung (zur Steigerung der globalen Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen auf den Weltmärkten); ii) sozialer Zusammenhalt (zur Gewährleistung einer gerechten Verteilung von Kosten und Nutzen bei der Verlagerung von Wirtschaftstätigkeiten) und iii) Umweltschutz und nicht erneuerbare Ressourcen (als Vorbedingung ...[+++]

8. is van oordeel dat, als daar geen aandacht aan wordt besteed, bij bepaalde herstructureringsprocessen de drie strategische beleidsdoeleinden van de Unie niet met elkaar in overeenstemming kunnen worden gebracht: (i) structurele aanpassing (om het algehele concurrentievermogen van Europese bedrijven op wereldwijde markten te versterken); (ii) sociale samenhang (ter waarborging van een eerlijke verdeling van de kosten en baten van de economische bedrijvigheid en (iii) bescherming van het milieu en de niet hernieuwbare energiebronnen (als noodzakelijke voorwaarde voor duurzame ontwikkeling in de gehele Unie);


8. erklärt, daß bestimmte Umstrukturierungsprozesse, sollten sie unkontrolliert bleiben, nicht dazu beitragen werden, die drei strategischen Ziele der Union miteinander in Einklang zu bringen: I) Strukturanpassung zur Steigerung der globalen Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen auf den Weltmärkten; ii) sozialer Zusammenhalt (zur Gewährleistung einer gerechten Verteilung von Kosten und Nutzen bei der Verlagerung von Wirtschaftstätigkeiten) und iii) Umweltschutz und nicht erneuerbare Ressourcen (als Vorbedingung ...[+++]

8. is van oordeel dat, als daar geen aandacht aan wordt besteed, bij bepaalde herstructureringsprocessen de drie strategische beleidsdoeleinden van de Unie niet met elkaar in overeenstemming kunnen worden gebracht: (i) structurele aanpassing (om het algehele concurrentievermogen van Europese bedrijven op wereldwijde markten te versterken); (ii) sociale samenhang (ter waarborging van een eerlijke verdeling van de kosten en baten van de economische bedrijvigheid en (iii) bescherming van het milieu en de niet hernieuwbare energiebronnen (als noodzakelijke voorwaarde voor duurzame ontwikkeling in de gehele Unie);


w