Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmen bürger moldaus entsteht » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass die Einrichtung einer vertieften und umfassenden Freihandelszone mit der EU es der Republik Moldau ermöglichen wird, ihren Zugang zum EU-Markt zu stärken, wodurch neue Möglichkeiten für die Entwicklung und das Wachstum eröffnet werden und ein unmittelbarer Nutzen für die Unternehmen und Bürger Moldaus entsteht; in der Erwägung, dass die EU Nutzen aus den reibungsloseren Handelsflüssen und verbesserten Investitionsbedingungen in Moldau ziehen wird;

D. overwegende dat Moldavië, door de totstandbrenging van een DCFTA met de EU, zijn toegang tot de markt van de EU zal vergroten en zo nieuwe mogelijkheden voor ontwikkeling en groei zal creëren waarvan de bedrijven en burgers van Moldavië rechtstreeks zullen profiteren; overwegende dat de EU profijt zal hebben van soepelere handelsstromen en betere investeringsomstandigheden in Moldavië;


Mit der zunehmenden Vernetzung kommunaler, regionaler und nationaler Verwaltungen in der gesamten EU zu mehrstufigen Regierungssystemen (,multi-level governance"), die dank der neuen Technologien möglich werden, entsteht in der EU nach und nach ein stärker integrierter ,europäischer öffentlicher Raum" für alle Bürger und Unternehmen.

Met meer netwerkvorming tussen lokale, regionale en nationale overheden in de hele EU voor meertrapsbestuur ontstaat er onder invloed van de mogelijkheden van de nieuwe technologie geleidelijk een meer geïntegreerde "Europese openbare ruimte" voor de burgers en de bedrijven in de EU.


N. in der Erwägung, dass die Errichtung einer vertieften und umfassenden Freihandelszone mit der EU es der Republik Moldau ermöglichen wird, ihren Zugang zum EU-Markt zu stärken, wodurch neue Möglichkeiten für die Entwicklung und das Wachstum eröffnet werden und ein unmittelbarer Nutzen für die Unternehmen und Bürger der Republik Moldau entsteht; in der Erwägung, dass die EU Nutzen aus den reibungsloseren Handelsströmen und verbesserten Investitionsbedingungen in der Repu ...[+++]

N. overwegende dat de Republiek Moldavië, door de totstandbrenging van een DCFTA met de EU, haar toegang tot de markt van de EU zal vergroten en zo nieuwe mogelijkheden voor ontwikkeling en groei zal creëren waarvan de bedrijven en burgers van Moldavië rechtstreeks zullen profiteren; overwegende dat de EU profijt zal hebben van soepelere handelsstromen en betere investeringsomstandigheden in de Republiek Moldavië;


O. in der Erwägung, dass die Errichtung einer vertieften und umfassenden Freihandelszone mit der EU es der Republik Moldau ermöglichen wird, ihren Zugang zum EU-Markt zu stärken, wodurch neue Möglichkeiten für die Entwicklung und das Wachstum eröffnet werden und ein unmittelbarer Nutzen für die Unternehmen und Bürger der Republik Moldau entsteht; in der Erwägung, dass die EU Nutzen aus den reibungsloseren Handelsströmen und verbesserten Investitionsbedingungen in der Rep ...[+++]

O. overwegende dat de Republiek Moldavië, door de totstandbrenging van een DCFTA met de EU, haar toegang tot de markt van de EU zal vergroten en zo nieuwe mogelijkheden voor ontwikkeling en groei zal creëren waarvan de bedrijven en burgers van Moldavië rechtstreeks zullen profiteren; overwegende dat de EU profijt zal hebben van soepelere handelsstromen en betere investeringsomstandigheden in de Republiek Moldavië;


Der Informationsbedarf muss jedoch gegen die verfügbaren Ressourcen und den Aufwand für die Unternehmen und Bürger abgewogen werden, der durch die Beantwortung von für die Erstellung von Statistiken erforderlichen Fragebögen und Umfragen entsteht.

De informatiebehoeften moeten worden afgewogen tegen de beschikbare middelen en tegen de tijd en inspanning die zowel bedrijven als burgers in het beantwoorden van vragenlijsten en enquêtes moeten stoppen.


Die Gesundheitssysteme in der Europäischen Union müssen so organisiert werden, dass sie einerseits für die Bürger bezahlbar sind, andererseits Unternehmen von zu hohen Kosten entlasten, damit mehr Beschäftigung entsteht.

De gezondheidszorgstelsels in de Europese Unie moeten zo worden georganiseerd dat ze aan de ene kant voor de burgers betaalbaar zijn en aan de andere kant bedrijven van te hoge kosten verlossen, zodat er meer werkgelegenheid ontstaat.


Die Gesundheitssysteme in der Europäischen Union müssen so organisiert werden, dass sie einerseits für die Bürger bezahlbar sind, andererseits Unternehmen von zu hohen Kosten entlasten, damit mehr Beschäftigung entsteht.

De gezondheidszorgstelsels in de Europese Unie moeten zo worden georganiseerd dat ze aan de ene kant voor de burgers betaalbaar zijn en aan de andere kant bedrijven van te hoge kosten verlossen, zodat er meer werkgelegenheid ontstaat.


Mit der zunehmenden Vernetzung kommunaler, regionaler und nationaler Verwaltungen in der gesamten EU zu mehrstufigen Regierungssystemen (,multi-level governance"), die dank der neuen Technologien möglich werden, entsteht in der EU nach und nach ein stärker integrierter ,europäischer öffentlicher Raum" für alle Bürger und Unternehmen.

Met meer netwerkvorming tussen lokale, regionale en nationale overheden in de hele EU voor meertrapsbestuur ontstaat er onder invloed van de mogelijkheden van de nieuwe technologie geleidelijk een meer geïntegreerde "Europese openbare ruimte" voor de burgers en de bedrijven in de EU.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen bürger moldaus entsteht' ->

Date index: 2025-03-26
w