Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmen behörden dabei unterstützten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission hat heute Leitlinien vorgelegt, die Verbraucher, Unternehmen und Behörden dabei unterstützten sollen, vertrauensvoll an der kollaborativen Wirtschaft mitwirken zu können.

De Europese Commissie heeft vandaag richtsnoeren gepresenteerd om consumenten, bedrijven en overheidsinstanties te ondersteunen zodat zij vol vertrouwen aan de deeleconomie kunnen deelnemen.


Die Leitlinien werden den nationalen Behörden dabei helfen festzustellen, ob ein Unternehmen gegen EU-Vorschriften verstößt, wenn es in verschiedenen Ländern Produkte von zweierlei Qualität verkauft.

Deze richtsnoeren zullen de nationale autoriteiten helpen te bepalen of een bedrijf de EU-wetgeving schendt wanneer het als identiek gepresenteerde producten van tweevoudige kwaliteit in verschillende landen verkoopt.


Die für die Exportförderung zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten unterstützen Unternehmen gerne dabei, in das Übersee-Exportgeschäft einzusteigen, bestehende Handelsbeziehungen zu intensivieren und Investitionen ins Land zu holen.

Autoriteiten in de lidstaten die zich bezighouden met de bevordering van de uitvoer staan klaar om bedrijven te helpen overzees te gaan exporteren, het bestaande handelsverkeer verder uit te bouwen en investeringen aan te trekken.


Diese Finanzierung erfolgt im Rahmen der dritten und letzten Aufforderung der ÖPP „Internet der Zukunft“, einer Partnerschaft mit einem Finanzierungsvolumen von 500 Millionen Euro, die 2011 mit dem Ziel geschaffen wurde, Unternehmen und Behörden dabei zu unterstützen, sich das mobile Internet und die Datenrevolution besser zunutze zu machen und Innovation und Beschäftigung in den digitalen Wirtschaftszweigen Europas zu fördern (vgl. IP/11/525).

De bekendmaking van deze financieringsronde is tevens de derde laatste uitnodiging om voorstellen in te dienen in het kader van het programma voor het internet van de toekomst (PPP), een partnerschap waarvoor 500 miljoen euro is uitgetrokken en dat in 2011 werd gelanceerd om bedrijven en overheden te helpen te profiteren van de revolutie op het gebied van mobiel internet en de gegevensexplosie en innovatie en werkgelegenheid in de digitale industrie in Europa op gang te brengen (zie IP/11/525).


Dabei kann an die Erfahrungen von Unternehmen und Behörden aus dem ersten Jahrzehnt der Durchführung angeknüpft werden.

Daarbij kan worden voortgebouwd op de ervaringen die bedrijven en overheidsinstanties tijdens het eerste decennium van uitvoering hebben opgedaan.


(1) Die gemäß Artikel 20 Absatz 1 benannten zuständigen Behörden und gegebenenfalls das Europäische Wettbewerbsnetz (ECN) überwachen regelmäßig die Entwicklungen auf dem Markt für die Bereitstellung von Abschlussprüfungsleistungen für Unternehmen von öffentlichem Interesse und bewerten dabei insbesondere

1. De overeenkomstig artikel 20, lid 1, aangewezen bevoegde autoriteiten en het European Competition Network (ECN), al naargelang, monitoren regelmatig de ontwikkelingen in de markt voor wettelijke controlediensten aan organisaties van openbaar belang en in het bijzonder het volgende:


Für kleinere Mengen von nicht für den Umlauf geeigneten Münzen sollten jedoch keine Gebühren verlangt werden, wobei die Mitgliedstaaten auch Unternehmen, die den Behörden dabei behilflich sind, die nicht geeigneten Münzen aus dem Verkehr zu ziehen, von diesen Gebühren befreien können.

Voor kleine hoeveelheden ongeschikte munten dienen evenwel geen kosten te worden aangerekend en lidstaten kunnen tevens vrijstelling van kosten verlenen aan bedrijven die de autoriteiten helpen bij het uit de circulatie halen van ongeschikte munten.


Besteht ein hinreichender Verdacht, dass ein Lebensmittel oder Futtermittel ein Risiko für die Gesundheit von Mensch oder Tier mit sich bringen kann, so unternehmen die Behörden unbeschadet der geltenden nationalen oder Gemeinschaftsbestimmungen über den Zugang zu Dokumenten je nach Art, Schwere und Ausmaß des Risikos geeignete Schritte, um die Öffentlichkeit über die Art des Gesundheitsrisikos aufzuklären; dabei sind möglichst umfassend das Lebensmittel oder Futtermittel oder die Art des Lebensmittels oder Futtermittels, das möglich ...[+++]

Onverminderd de toepasselijke bepalingen van het Gemeenschapsrecht en het nationale recht betreffende de toegang tot documenten, nemen de autoriteiten, wanneer er redelijke gronden zijn om te vermoeden dat een levensmiddel of een diervoeder een risico voor de gezondheid van mens of dier inhoudt, afhankelijk van de aard, ernst en omvang van dat risico de nodige stappen om het publiek te informeren over de aard van het gezondheidsrisico, waarbij zij zo volledig mogelijk aangeven welk levensmiddel of diervoeder, dan wel welke soort levensmiddel of diervoeder, het betreft, welk risico dat kan inhouden en welke maatregelen zijn genomen of zullen worden genomen om het risico te voorkomen, te beperken ...[+++]


In den 37 Teilnehmerländern (EU-27 sowie Albanien, Kroatien, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Island, Israel, Liechtenstein, Montenegro, Norwegen, Serbien und die Türkei) werden von Wirtschaftsverbänden, Anbietern von Unterstützungsdiensten für Unternehmen, nationalen, regionalen und lokalen Behörden über 1000 Veranstaltungen organisiert; sie sollen den bestehenden Unternehmen dabei helfen, sich weiterzuentwickeln.

In de 37 deelnemende landen (de 27 EU-landen plus Albanië, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, IJsland, Israël, Liechtenstein, Montenegro, Noorwegen, Servië en Turkije) organiseren beroepsorganisaties, bedrijfsondersteunende diensten en nationale, regionale en lokale overheden meer dan 1 000 evenementen waardoor bedrijven zich verder kunnen ontwikkelen.


Die europäischen Industriellen bekommen dabei Gelegenheit, im direkten Gespräch mit den zuständigen Behörden der drei baltischen Staaten ihre Auffassungen über die Notwendigkeit darzulegen, die Rahmenbedingungen für die Zusammenarbeit der Unternehmen zu verbessern.

De Europese industriëlen zullen de gelegenheid hebben om in een lokale dialoog met de overheidsinstanties van de drie Baltische Staten hun opvattingen naar voren te brengen over de noodzaak van een verbetering van de raamvoorwaarden voor industriële samenwerking.


w