Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmen ihren nationalen besonderheiten » (Allemand → Néerlandais) :

Innovative Unternehmen müssen unterstützt werden, damit sie EU-weit wachsen können und nicht in ihren nationalen Märkten gefangen bleiben.

We moeten innovatieve bedrijven helpen om in de hele EU te groeien en voorkomen dat ze in hun eigen binnenlandse markt opgesloten blijven.


Entsprechend ihren nationalen Besonderheiten können die Mitgliedstaaten für die Wahl des Europäischen Parlaments Wahlkreise einrichten oder ihre Wahlgebiete auf andere Weise unterteilen, ohne das Verhältniswahlsystem insgesamt in Frage zu stellen.

Afhankelijk van de specifieke nationale kenmerken kunnen de lidstaten kiesdistricten voor de verkiezing van het Europees Parlement instellen of voorzien in andere kiesindelingen, evenwel zonder dat over het geheel genomen afbreuk wordt gedaan aan het beginsel van evenredige vertegenwoordiging.


Die nationalen Behörden haben dafür zu sorgen, dass Unternehmen ihren Verpflichtungen nachkommen und nur sichere Produkte in Verkehr bringen.

Nationale autoriteiten zorgen ervoor dat bedrijven voldoen aan hun verplichting om enkel veilige producten in de handel te brengen.


19. fordert den Rechnungshof erneut auf, dem Parlament innerhalb einer angemessenen Frist einen Sonderbericht über verbreitete Probleme vorzulegen, die in den gemeinsamen Unternehmen aufgrund ihrer Besonderheiten auftreten und die von ihnen gemeinsam mit ihren Partnern gelöst werden sollten, damit ihr Zusatznutzen gewahrt und für die ordnungsgemäße Durchführung der Programme für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration der Union gesorgt wird; weist ferner darauf hin, dass dieser Bericht auch eine Bewertung der Wirksamk ...[+++]

18. herhaalt zijn verzoek aan de Rekenkamer om binnen een redelijke termijn een speciaal verslag voor het Parlement op te stellen over gemeenschappelijke kwesties die voortvloeien uit de aard van de gemeenschappelijke ondernemingen en die door de gemeenschappelijke ondernemingen samen met hun partners moeten worden aangepakt om hun toegevoegde waarde alsook de doeltreffende uitvoering van de EU-programma's op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie te waarborgen; ...[+++]


12. fordert den Rechnungshof erneut auf, dem Parlament innerhalb einer angemessenen Frist einen Sonderbericht über verbreitete Probleme vorzulegen, die in den gemeinsamen Unternehmen aufgrund ihrer Besonderheiten auftreten und die von ihnen mit ihren Partnern gelöst werden sollten, damit ihr Zusatznutzen gewahrt und für die effiziente Durchführung der Programme für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration der Union gesorgt wird; weist ferner darauf hin, dass dieser Bericht auch eine Bewertung der Wirksamkeit der Errich ...[+++]

12. herhaalt zijn verzoek aan de Rekenkamer om binnen een redelijke termijn een speciaal verslag op te stellen voor het Parlement over gemeenschappelijke kwesties die voorvloeien uit de aard van de gemeenschappelijke ondernemingen en die door de gemeenschappelijke ondernemingen samen met hun partners moeten worden aangepakt om hun toegevoegde waarde alsook de doeltreffende uitvoering van de EU-programma's op het gebied van onderzoe ...[+++]


Es ist zwingend notwendig, dass die Mitgliedstaaten ihre Hoheitsgewalt in ihrem Hoheitsgebiet, einschließlich der Hoheitsgewässer der 12-Meilen-Zone – die je nach ihren geografischen Besonderheiten erweitert werden kann –, ausüben und, unbeschadet der zwischen Staaten geschlossenen Abkommen, den Zugang ihren nationalen Flotten vorbehalten.

De lidstaten moeten hun soevereiniteit uitoefenen over hun grondgebied, met inbegrip van de territoriale zee die is vastgesteld op twaalf mijl – en die kan worden uitgebreid op grond van de geografische kenmerken van elk gebied –, door de toegang tot deze zone te beperken tot hun nationale vloot, evenwel zonder de bestaande overeenkomsten tussen landen in het gedrang te brengen.


Schließlich hat die Kommission eine Reihe von Änderungen aus den Diskussionen im Rat und insbesondere die von den Mitgliedstaaten in Abhängigkeit von ihren nationalen Besonderheiten bekundeten Bedenken berücksichtigt.

Tenslotte heeft de Commissie een aantal wijzigingen in het voorstel aangebracht die voortvloeien uit de debatten binnen de Raad en uit de uitingen van bezorgdheid van de lidstaten ten aanzien van hun nationale situatie.


Die Mitgliedstaaten haben in ihren Nationalen Aktionsplänen ihre feste Absicht zum Ausdruck gebracht, das Unternehmertum dadurch weiterzuentwickeln, daß Gründung und Führung von Unternehmen vereinfacht werden.

In hun NAP's hebben de lidstaten duidelijk blijk gegeven van hun wil het ondernemerschap te bevorderen door het oprichten en bedrijven van ondernemingen te vergemakkelijken.


13. Die Mitgliedstaaten müssen ihre Innovationspolitik entsprechend ihren Besonderheiten ausbauen und dabei unter anderem die folgenden Ziele verfolgen: Schaffung von Mechanismen zur Unterstützung von innovativen KMU, einschließlich Jungunternehmen im Hochtechnologiebereich, Förderung gemeinsamer Forschungsarbeiten von Unternehmen und Hochschulen, Verbesserung des Zugangs zu Risikokapital, Neuausrichtung des öffentlichen Auftragswesens auf innovative Güter und Dienstleistungen, Aufbau von Partnerschaften für die Innovation und Schaffung von Innovationsze ...[+++]

13. De lidstaten moeten bij het ontwikkelen van hun innovatiebeleid uitgaan van hun specifieke kenmerken en daarbij onder andere het volgende nastreven: instelling van mechanismen voor steunverlening aan innoverend midden- en kleinbedrijf (MKB), met name hoogtechnologische starters, aanmoediging van gezamenlijk onderzoek van ondernemingen en universiteiten, betere toegang tot durfkapitaal, heroriëntering van de overheidsopdrachten naar innovatieve producten en diensten, en ontwikkeling van innovatiepartnerschappen en innovatiepolen op region ...[+++]


Dieses Dokument verfolgt drei Ziele: - Beteiligung der Mitgliedstaaten und der Wirtschaftskreise an der Festlegung der großen Prioritäten entsprechend der Überlegung, daß die laufende Verwaltung des Binnenmarktes eine gemeinsam mit den nationalen Verwaltungen zu bewältigende Aufgabe darstellt und daß die Weiterentwicklung des Binnenmarktes auf die Bedürfnisse der Unternehmen ausgerichtet bleiben muß; - Erhaltung einer Integrationsdynamik entsprechend der Überlegung, daß eine rein administrative Anwendung der Regeln die Gefahr einer e ...[+++]

Met dit document worden drie doelstellingen beoogd : - de Lid-Staten en de economische subjecten betrekken bij de omschrijving van de grote prioriteiten, ervan uitgaande dat het beheer een verantwoordelijkheid is die gedeeld wordt met de nationale administraties en dat de ontwikkeling van de interne markt op de behoeften van het bedrijfsleven gericht moet blijven; - een integratiedynamiek in stand houden aangezien met een louter a ...[+++]


w