Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unternehmen jahr 2002 verzeichnet " (Duits → Nederlands) :

Die Erwerbsquote älterer Arbeitnehmer verzeichnete einen Anstieg von 28,9 % im Jahr 2001 auf 30,0 % im Jahr 2002.

De arbeidsdeelname van oudere werknemers is opgelopen van 28,9% in 2001 naar 30,0% in 2002.


Im Umweltbereich war der Anteil der technischen Hilfe für die Überwachung von Bauarbeiten und das Projektmanagement für die im Jahr 2002 angenommenen Projekte generell höher als bei den zuvor angenommenen Projekten, da im Gegensatz zu den bisher genehmigten Projekten keine Investitionen mit internationaler Unterstützung bei den Wasser- und Abwasserprojekten in den ausgewählten Städte verzeichnet wurden.

In de milieusector was de omvang van de component technische bijstand voor toezicht op werkzaamheden en voor projectbeheer van in 2002 goedgekeurde projecten in het algemeen groter dan voor de eerder goedgekeurde projecten, aangezien er eerder in de nutsvoorzieningen watervoorziening en rioolwaterafvoer van de geselecteerde steden geen investering met internationale ondersteuning was geweest, in tegenstelling tot eerder goedgekeurde projecten.


Dieser Behandlungsunterschied bestehe darin, dass der am 30. Juni 1977 von allen Unternehmen, auf die die betreffende Regelung angewandt worden sei, geschuldete Ausgleichsbeitrag nur auf die Beiträge der letzten zwei Quartale des Jahres 1976 berechnet worden sei, während die autonomen öffentlichen Unternehmen, die den Ausgleichsbeitrag zum ersten Mal am 30. Juni 2003 geschuldet hätten, den Ausgleichsbeitrag hätten zahlen müssen, der auf die für die vier Quartale des Jahres 2002 ...[+++]

Dat verschil in behandeling bestaat erin dat de compenserende bijdrage die op 30 juni 1977 verschuldigd was door alle ondernemingen die aan de in het geding zijnde regelgeving waren onderworpen, enkel is berekend op de bijdragen van de laatste twee kwartalen van het jaar 1976, terwijl de autonome overheidsbedrijven die de compenserende bijdrage voor de eerste maal op 30 juni 2003 verschuldigd waren, de compenserende bijdrage hebben moeten betalen die op de voor de vier kwartalen van het jaar 2002 ...[+++]


Der Gerichtshof wird gebeten, den durch die gemeinsame Anwendung der auf diese Weise ausgelegten vorerwähnten Bestimmungen eingeführten Behandlungsunterschied zwischen den Unternehmen, auf die diese Regelung ab ihrem Inkrafttreten im Jahr 1976 angewandt worden sei, und den autonomen öffentlichen Unternehmen, auf die der Ausgleichsbeitrag ab dem Jahr 2002 angewandt worden sei, zu prüfen.

Het Hof wordt verzocht het verschil in behandeling te onderzoeken, dat door de gezamenlijke toepassing van de aldus geïnterpreteerde voormelde bepalingen is ontstaan, tussen de ondernemingen die aan die regelgeving werden onderworpen vanaf de inwerkingtreding ervan in 1976 en de autonome overheidsbedrijven die vanaf het jaar 2002 aan de compenserende bijdrage werden onderworpen.


Im Jahr 2012 verzeichnete der Markt für elektronischen Handel im Segment „Unternehmen an Verbraucher“ (B2C) in der EU ein Wachstum von 20 % auf etwa 250 Mrd. EUR.

In 2012 groeide de elektronische detailhandel in de EU met ca. 20% tot ongeveer 250 miljard euro.


Q. in der Erwägung, dass die multinationalen Unternehmen nicht davor zurückschrecken, bei mangelnden Profiten Verträge aufzukündigen, wie dies das Unternehmen Suez in Buenos Aires und in Manila im Jahre 2002 getan hat, indem sie nämlich die Bewohner dieser Städte ihrem Schicksal überließen, wobei diese Unternehmen aber auch nicht zögern, die öffentlichen Einrichtungen, sollten dieses vertragsbrüchig werden, strafrechtlich zu verfolgen; in der Erwägung, dass kleine Wasserversorgungsunternehmen den Vorteil haben, d ...[+++]

Q. overwegende dat de multinationale bedrijven niet aarzelen om bij onvoldoende winst contracten op te zeggen, zoals in het geval van Suez in Buenos Aires en in Manilla in 2002, toen deze steden aan hun lot werden overgelaten, terwijl dezelfde bedrijven niet aarzelen om de overheid aan te klagen als laatstgenoemde contractbreuk pleegt; overwegende dat kleine waterleveranciers het voordeel hebben meer klantgericht te opereren en ontvankelijk zijn voor innovatieve technologieën en verkoopmethoden,


– unter Hinweis auf die Ergebnisse des UN-Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg aus dem Jahre 2002, insbesondere die für private Unternehmen bei der Umsetzung der staatlichen Politik vorgesehene wichtigere Rolle und die Schlussfolgerungen des Rates vom 3. Dezember 2002 zu den Folgemaßnahmen zum Weltgipfel,

- gelet op de resultaten van de VN-Wereldtop van 2002 in Johannesburg inzake duurzame ontwikkeling, en met name op de grotere rol die daarin aan het particuliere bedrijfsleven wordt toegekend bij de praktische uitvoering van het overheidsbeleid, alsmede op de conclusies van de Raad van 3 december 2002 inzake de follow-up van deze top,


– unter Hinweis auf die Ergebnisse des UNO-Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg aus dem Jahre 2002, insbesondere die für private Unternehmen bei der Umsetzung der staatlichen Politik vorgesehene wichtigere Rolle und die Schlussfolgerungen des Rates vom 3. Dezember 2002 zu den Folgemaßnahmen zum Weltgipfel,

- gelet op de resultaten van de VN-Wereldtop van 2002 in Johannesburg inzake duurzame ontwikkeling, en met name op de grotere rol die daarin aan het particuliere bedrijfsleven wordt toegekend bij de praktische uitvoering van het overheidsbeleid, alsmede op de conclusies van de Raad van 3 december 2002 inzake de follow-up van deze top,


Im Jahr 2002 wurde von den Champignonerzeugern in der Gemeinschaft ein fortschreitender Preisabfall verzeichnet; trotz einer Verringerung der gemeinschaftlichen Produktion hielt dieser Zustand länger an.

In 2002 worden de communautaire champignonproducenten ondanks de vermindering van de communautaire productie met een aanhoudende prijsdaling geconfronteerd.


- zum Haushalt des gemeinsamen Unternehmens für das Jahr 2002, der insbesondere den Beitrag der Gemeinschaft zum gemeinsamen Unternehmen im Jahr 2002 (70 Mio. EUR + 170 Mio. EUR) enthält.

- het budget van de gemeenschappelijke onderneming voor het jaar 2002, dat met name de communautaire bijdrage in de gemeenschappelijke onderneming omvat in 2002 (70 miljoen EUR+ 170 miljoen EUR).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen jahr 2002 verzeichnet' ->

Date index: 2021-02-02
w