Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmen vertriebsstellen oder beratern finanzielle » (Allemand → Néerlandais) :

Dies kann vor allem dann häufiger auftreten, wenn die Interessen von Verkäufern und Käufern nicht übereinstimmen und beispielsweise das auflegende Unternehmen den Vertriebsstellen oder Beratern finanzielle Anreize zum Verkauf seiner Produkte gibt.

Dit zal vaker voorkomen wanneer de belangen van koper en verkoper uiteenlopen. Dit zal bijvoorbeeld het geval zijn wanneer de productinitiatoren het voor een distributeur of een adviseur financieel aantrekkelijk maken om juist hun product te verkopen.


(2) Eine Vereinbarung über gruppeninterne finanzielle Unterstützung ist für ein Unternehmen der Gruppe nur gültig, wenn seine Anteilseigner dem Beschluss des Leitungsorgans dieses Unternehmens der Gruppe zugestimmt haben, beschließt, dass das fragliche Unternehmen der Gruppe eine finanzielle Unterstützung im Einklang mit der Vereinbarung und den in diesem Kapitel festgelegten Voraussetzungen gewährt oder empfängt, sofern diese Zustimmung der Anteilseigner nicht zwischenzei ...[+++]

2. Een overeenkomst voor het verlenen van financiële steun binnen de groep geldt alleen voor een groepsentiteit indien haar aandeelhouders het leidinggevend orgaan van die groepsentiteit hebben toegestaan het besluit te nemen dat de groepsentiteit onder de voorwaarden van de overeenkomst en in overeenstemming met de in dit hoofdstuk vastgestelde voorwaarden financiële steun verleent of ontvangt, en die toestemming van de aandeelhou ...[+++]


Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 13. April 2015 in Sachen der « Repassvite » Gen.mbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Hennegau, Abteilung Mons, folgende Vorabentscheidungsfra ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eers ...[+++]


(28) Eine Unternehmensgruppe sollte aus einem herrschenden Unternehmen und den von diesem abhängigen Unternehmen bestehen, wobei das herrschende Unternehmen dasjenige sein sollte, das zum Beispiel aufgrund von Eigentümerschaft, finanzieller Beteiligung oder sonstiger Bestimmungen, die die Tätigkeit des Unternehmens regeln, oder der Befugnis, Datenschutzvorschriften einzuführen, einen beherrschenden Einfluss auf die übrigen Unternehmen ausüben kann.

(28) Een groep van ondernemingen dient te bestaan uit een onderneming die zeggenschap uitoefent en de ondernemingen waarover zeggenschap wordt uitgeoefend, waarbij de onderneming die zeggenschap uitoefent de onderneming dient te zijn die overheersende invloed kan uitoefenen over de andere ondernemingen uit hoofde van eigendom, financiële deelneming of op haar van toepassing zijnde voorschriften, of op grond van ...[+++]


Dementsprechend beschränkt es den Zugang für chinesische oder indische ayurvedische Arzneimittel oder die Erzeugnisse von Unternehmen, die über geringere finanzielle Mittel verfügen, nicht.

Hieruit volgt dat de toegang voor Chinese en ayurvedische kruidengeneesmiddelen en voor producten van minder vermogende ondernemingen niet wordt beperkt.


Ist das Unternehmen jedoch vertraglich verpflichtet, seine eigenen Anteile zu einem fest verabredeten oder zu bestimmenden Zeitpunkt oder auf Verlangen gegen flüssige Mittel oder andere finanzielle Vermögenswerte zu kaufen (zurückzukaufen), hat es (abgesehen von Instrumenten, die alle in den Paragraphen 16A und 16B oder 16C und 16D beschriebenen Merkmale aufweisen und die dort genannten Bedingungen erfüllen) gleichzeitig eine finanzielle Verbindlichkei ...[+++]

Indien het contract de entiteit echter verplicht om de eigen aandelen op een vaste of bepaalbare datum in te kopen (terug te kopen) voor geldmiddelen of een ander financieel actief, of indien een dergelijke inkoop direct opeisbaar is, neemt de entiteit ook een financiële verplichting op voor de contante waarde van het inkoopbedrag (met uitzondering van instrumenten die alle kenmerken hebben en voldoen aan de voorwaarden die in de alinea's 16A en 16B of de alinea's 16C en 16D zijn beschreven).


1° gilt als provinziale Flächensteuer eine Steuer, die von einer Provinz zu Lasten der natürlichen oder juristischen Personen festgesetzt ist, die ein industrielles, gewerbliches, handwerkliches, finanzielles, landwirtschaftliches oder forstwirtschaftliches Unternehmen betreiben oder einen freien Beruf, einen Auftrag oder ein Amt oder noch jegliche selbstständige Berufstätigkeit ausüben, und deren Betrag je nach der ...[+++]

1° als een provinciale oppervlaktebelasting beschouwd, een belasting geheven door een provincie ten laste van elke natuurlijke of rechtspersoon die een industriële, handels-, ambachtelijke, financiële, land- of bosbouwbedrijf beheert, of een vrij beroep of een ambt, of ook elke zelfstandige beroepsactiviteit uitoefent waarvan het bedrag wordt berekend in functie van het geheel van de al dan niet bebouwde oppervlakte van het goed waarop deze persoon is gevestigd op het grondgebied van de provincie;


Der Begriff „finanzielle Beteiligung" umfasst Regelungen, die die Arbeitnehmer eines Unternehmens am Gewinn und/oder Betriebsergebnis beteiligen, entweder direkt durch Gewinnbeteiligung oder indirekt durch Kapitalbeteiligung.

De term "financiële participatie" houdt in dat er regelingen worden gehanteerd die bedoeld zijn om de werknemers van een bedrijf rechtstreeks, via winstdeling of indirect, in de vorm van mede-eigenaarschap te laten delen in de winst en/of bedrijfsresultaten.


In diesem Zusammenhang kann die finanzielle Beteiligung eine wesentliche Rolle spielen, indem sie das Wachstum neuer, dynamischer Unternehmen fördert durch die Möglichkeit für Mitarbeiter, sich am Kapital junger Unternehmen oder an innovativen Geschäftsmodellen zu beteiligen.

In dit verband kunnen regelingen voor financiële participatie ook een belangrijke rol spelen bij de stimulering van de groei van nieuwe, dynamische ondernemingen door individuele werknemers in staat te stellen te participeren in het kapitaal van startende bedrijven of te participeren in innovatieve ondernemingsactiviteiten.


Die Kosten der Bestandsaufnahmen werden zur Hälfte von der Kommission getragen. Es obliegt den Beratern, zusätzliche Finanzmittel aus öffentlichen oder privaten Quellen zu erschließen, zu denen auch finanzielle Beiträge der KMU, in denen die Bestandsaufnahmen stattfinden, gehören können.

De kosten van de beoordeling zullen voor de helft door de Commissie gedragen worden, en de consultants zijn verantwoordelijk voor het vinden van aanvullende financiering uit particuliere of overheidsbronnen, eventueel ook van de kant van de te beoordelen KMO's.


w