Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfehlungen
Empfehlungen für Blumendünger geben
Genfer Empfehlungen
Untermauern

Vertaling van "untermauern empfehlungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken

Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken




Empfehlungen für Blumendünger geben

kunstmest aanbevelen voor bloemen | meststof aanbevelen voor bloemen


Werbung für Empfehlungen für Kunden/Kundinnen von Fitnessaktivitäten machen

aanbrengen van klanten voor fitness promoten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus diesen Informationen ergibt sich, dass die Maßnahmen den Empfehlungen der OIE entsprechen und daher ebenfalls den Standpunkt untermauern, dass die Binnenwassergebiete Finnlands als frei von SAV betrachtet werden können.

Uit deze informatie blijkt dat de genomen maatregelen in overeenstemming zijn met de aanbevelingen van de OIE en dit ondersteunt dus ook het standpunt dat de continentale delen van Finland als vrij van SAV kunnen worden beschouwd.


8. verweist in diesem Zusammenhang auf die Notwendigkeit, die Dauerhaftigkeit, Ernsthaftigkeit und Lebensfähigkeit von Stiftungen sowie die Effektivität ihrer Aufsicht in den Mittelpunkt zu stellen, um das Vertrauen in FEs zu untermauern, und fordert vor diesem Hintergrund den Rat auf, die folgenden Empfehlungen und Änderungen zu berücksichtigen:

8. wijst erop dat de duurzaamheid, het belang en de levensvatbaarheid van stichtingen, alsmede de effectiviteit van het toezicht op stichtingen, centraal moeten staan om het vertrouwen in FE 's te schragen, en verzoekt de Raad in dat kader om rekening te houden met de volgende aanbevelingen en wijzigingen:


· Erstens wäre es für die Wirksamkeit des ESRB entscheidend, dass er auf eine umfassende Informationsbasis zurückgreifen kann, wozu auch Informationen auf der Mikroebene gehören, die die Risikowarnungen und politischen Empfehlungen des ESRB untermauern.

· Ten eerste staat of valt de effectiviteit van het ECSR met de toegang tot een uitgebreide gegevensbank, met daarin informatie van microprudentiële aard, aan de hand waarvan het ECSR zijn risicowaarschuwingen en beleidsaanbevelingen kan onderbouwen.


Darüber hinaus sind harmonisierte Daten über die Unternehmensdemografie und ihre Auswirkungen auf die Beschäftigung erforderlich, um politische Empfehlungen zur Unterstützung des Unternehmertums zu untermauern.

Bovendien zijn geharmoniseerde gegevens over de bedrijvendemografie en het effect ervan op de werkgelegenheid nodig voor de verwezenlijking van beleidsaanbevelingen ter ondersteuning van het ondernemerschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. fordert die Kommission nachdrücklich auf, alle relevanten Fragen, Kriterien, und Indikatoren betreffend die Buschfleischfrage in den europäischen FLEGT-Prozess (Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor) einzubinden und sicherzustellen, dass Regelungen und Zertifizierungssysteme für den Holzhandel diejenigen Bestimmungen untermauern, die das Jagen von Wildtieren zur Buschfleischgewinnung und das Fallenstellen in Holzkonzessionsgebieten regulieren; dies würde die Berücksichtigung des CITES-Übereinkommens und der Empfehlungen der NRO-W ...[+++]

13. dringt er bij de Commissie op aan bushmeatkwesties, -criteria, en -indicatoren in het Europese FLEGT-proces (Forest Law Enforcement, Governance and Trade) te integreren om ervoor te zorgen dat de houtbeheers- en vergunningssystemen ondersteuning bieden aan de regulering van de jacht op bushmeat in houtconcessiegebieden; dit houdt o.a. in dat ook rekening moet worden gehouden met het CITES-verdrag en met de aanbevelingen van het FERN (Forest and European Union Resource Network) in zijn in december 2002 verschenen rapport over "Het terugdringen van de invoer van illegaal hout - Opties voor Europa";


6. fordert die Kommission und den Rat auf, die drei Grundziele für die Koordinierung der Rentenpolitik als drei gleichwertige Ziele anzusehen, die eng miteinander verknüpft sind und voneinander abhängen; verlangt, dass die Kommission dies bei der Ausarbeitung der einschlägigen Berichte, insbesondere der wirtschaftspolitischen und der beschäftigungspolitischen Leitlinien, der Empfehlungen, die in diesem Zusammenhang an die Mitgliedstaaten gerichtet werden, und des jährlichen Syntheseberichts für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates berücksichtigt, um zu gewährleisten, dass alle Prozesse die Nachhaltigkeit und die Modernisierung des europäischen Sozi ...[+++]

6. vraagt de Commissie en de Raad om de drie basisdoelstellingen voor de coördinatie van het pensioenbeleid als drie evenwaardige doelstellingen te beschouwen, die in nauw verband staan met elkaar en elkaar moeten ondersteunen; vraagt dat de Commissie hiermee rekening houdt bij het opstellen van de relevante verslagen, in het bijzonder de economische richtsnoeren en die voor de werkgelegenheid, de aanbevelingen die in dit verband aan de lidstaten worden gedaan, het jaarlijkse syntheseverslag voor de Europese lentetop, om toe te zien op de samenhang en complementariteit van alle processen die te maken hebben met de duurzaamheid en de mod ...[+++]


5. fordert die Kommission und den Rat auf, die drei Grundziele für die Koordinierung der Rentenpolitik als drei gleichwertige Ziele anzusehen, die eng miteinander verknüpft sind und voneinander abhängen; verlangt, dass die Kommission dies bei der Ausarbeitung der einschlägigen Berichte, insbesondere der wirtschaftspolitischen und der beschäftigungspolitischen Leitlinien, der Empfehlungen, die in diesem Zusammenhang an die Mitgliedstaaten gerichtet werden, und des jährlichen Syntheseberichts für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates berücksichtigt, um zu gewährleisten, dass alle Prozesse die Nachhaltigkeit und die Modernisierung des europäischen Sozi ...[+++]

5. vraagt de Commissie en de Raad om de drie basisdoelstellingen voor de coördinatie van het pensioenbeleid als drie evenwaardige doelstellingen te beschouwen, die in nauw verband staan met elkaar en elkaar moeten ondersteunen; vraagt dat de Commissie hiermee rekening houdt bij het opstellen van de relevante verslagen, in het bijzonder de economische richtsnoeren en die voor de werkgelegenheid, de aanbevelingen die in dit verband aan de lidstaten worden gedaan, het jaarlijkse syntheseverslag voor de Europese lentetop, om toe te zien op de samenhang en complementariteit van alle processen die te maken hebben met de duurzaamheid en de mod ...[+++]


Die Ergebnisse untermauern die Empfehlungen für Zielarten und -rassen unter sehr unterschiedlichen Bedingungen: Intensiv- und Extensivhaltung, Transporte innerhalb und außerhalb Europas, unterschiedliche Schlachttechniken sowie extreme Umweltverhältnisse im Norden und Süden der EU.

De resultaten liggen ten grondslag aan aanbevelingen betreffende doelsoorten en -rassen en een brede waaier van omstandigheden: intensieve en extensieve fok, vervoer binnen en buiten Europa, verschillende slachttechnieken, en extreem verschillende milieuomstandigheden in het noorden en het zuiden van de EU.




Anderen hebben gezocht naar : empfehlungen     empfehlungen für blumendünger geben     genfer empfehlungen     untermauern     untermauern empfehlungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'untermauern empfehlungen' ->

Date index: 2023-12-06
w