Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APIM
Absolutes Volumen der Einfuhren
Arbitrio auf die Erzeugung und auf die Einfuhren
Arbitrio auf die Erzeugung und die Einfuhren
DMV
Eine Steuer einführen
Einführen
Einführen eines Katheters
In einem oder mehreren Punkten unterliegen
Katheterismus
Religiöse Amtsträger in ihr Amt einführen
Religiöse Amtsträger ordinieren
Wieder einführen

Vertaling van "unterliegen einfuhren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arbitrio auf die Erzeugung und auf die Einfuhren | Arbitrio auf die Erzeugung und die Einfuhren | APIM [Abbr.]

arbitrio op de productie en de invoer | productie- en invoerheffing | APIM [Abbr.]




Beschluss zu Mindestwerten und Einfuhren durch Alleinvertreter und Alleinkonzessionäre [ DMV ]

Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]


Katheterismus | Einführen eines Katheters

catheterisatie | inbrengen van een slangetje






in einem oder mehreren Punkten unterliegen

op een of meer punten in het ongelijk worden gesteld


teils obsiegen,teils unterliegen

op een of meer punten in het ongelijk zijn gesteld




religiöse Amtsträger in ihr Amt einführen | religiöse Amtsträger ordinieren

religieuze functionarissen wijden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Einfuhren, die gemäß Absatz 1 Höchstmengen unterliegen, werden gegen Vorlage einer von den Behörden der Mitgliedstaaten gemäß dem in dieser Verordnung festgelegten Verfahren ausgestellten Einfuhrgenehmigung oder eines gleichwertigen Dokuments in den freien Verkehr der Union übergeführt.

2. De producten waarop de in lid 1 bedoelde kwantitatieve maxima van toepassing zijn, kunnen slechts in de Unie in het vrije verkeer worden gebracht na overlegging van een invoervergunning of een gelijkwaardig document dat door de autoriteiten van de lidstaten is afgegeven overeenkomstig de in deze verordening geschetste procedure.


Dieser Sonderbericht (Nr. 2/2014) mit dem Titel "Werden die Präferenzhandelsregelungen angemessen verwaltet?" behandelte die Frage, ob die Kommission die wirtschaftlichen Auswirkungen von Präferenzhandelsregelungen angemessen bewertete und ob die diesbezüglichen Kontrollen wirksam sicherstellen, dass Einfuhren nicht fälschlicherweise präferenziellen Zöllen unterliegen können, mit der Folge eines Verlusts von EU-Einnahmen.

In dit speciaal verslag (SV nr. 2/2014), getiteld “Worden de preferentiële handelsregelingen naar behoren beheerd?” hebben de EU‑controleurs beoordeeld of de Commissie de economische effecten van de preferentiële handelsregelingen (PTA’s) naar behoren heeft beoordeeld en of de controles daarop doeltreffend zijn in die zin dat zewaarborgen dat de invoer niet ten onrechte een preferentieel tarief geniet, waardoor de EU ontvangsten zou derven.


Die Einfuhren der Erzeugnisse des Absatzes 1 zum Präferenzzollsatz unterliegen nicht nur der Ursprungsnachweispflicht nach Anhang III (Bestimmung des Begriffs ’Erzeugnisse mit Ursprung in’ oder ’Ursprungserzeugnisse’ und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen) des Abkommens mit Zentralamerika, sondern auch der Pflicht zur Vorlage einer Ausfuhrbescheinigung, die von der zuständigen Behörde des zentralamerikanischen Ausfuhrlandes ausgestellt wurde.

De invoer van de in lid 1 vermelde producten tegen het preferentiële douanerecht is niet alleen onderworpen aan het bewijs van oorsprong zoals vastgesteld in bijlage III (Definitie van het begrip ’producten van oorsprong’ en methoden van administratieve samenwerking) van de overeenkomst met Midden-Amerika, maar eveneens aan de overlegging van een uitvoercertificaat dat wordt afgegeven door de bevoegde autoriteit van de republiek van het Midden-Amerikaanse land waaruit de producten worden uitgevoerd.


Die Einfuhren der Erzeugnisse des Absatzes 1 zum Präferenzzollsatz unterliegen nicht nur der Ursprungsnachweispflicht nach Anhang III (Bestimmung des Begriffs „Erzeugnisse mit Ursprung in“ oder „Ursprungserzeugnisse“ und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen) des Abkommens mit Zentralamerika, sondern auch der Pflicht zur Vorlage einer Ausfuhrbescheinigung, die von der zuständigen Behörde des zentralamerikanischen Ausfuhrlandes ausgestellt wurde.

De invoer van de in lid 1 vermelde producten tegen het preferentiële douanerecht is niet alleen onderworpen aan het bewijs van oorsprong zoals vastgesteld in bijlage III (Definitie van het begrip "producten van oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking) van de overeenkomst met Midden-Amerika, maar eveneens aan de overlegging van een uitvoercertificaat dat wordt afgegeven door de bevoegde autoriteit van de republiek van het Midden-Amerikaanse land waaruit de producten worden uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dagegen unterliegen Einfuhren von Thunfischkonserven und Halbfertigwaren, wie etwa Thunfischfilets, einem Zollsatz von 24 %.

Voor de invoer van tonijn in blik en van halffabrikaten zoals tonijnfilets geldt echter een tarief van 24 procent.


Dagegen unterliegen Einfuhren von Thunfischkonserven und Halbfertigwaren, wie etwa Thunfischfilets, einem Zollsatz von 24 %.

Voor de invoer van tonijn in blik en van halffabrikaten zoals tonijnfilets geldt echter een tarief van 24 procent.


Für die Einfuhren einer Reihe gewerblicher Waren gelten nach wie vor Zollplafonds, und die landwirtschaftlichen Erzeugnisse unterliegen weiterhin Beschränkungen.

Voor de invoer van diverse industrieproducten gelden nog steeds tariefplafonds en landbouwproducten zijn aan beperkingen onderworpen.


Bis zum Inkrafttreten des neuen Abkommens zwischen der EGKS und der Russischen Föderation und um Unterbrechungen des Handels mit den unter dieses Abkommen fallenden Erzeugnissen nach Ablauf der Geltungsdauer des verlängerten Abkommens für 1995/1996 am 30. Juni 1997 zu vermeiden, unterliegen bis zum 30. September 1997 Einfuhren der Stahlerzeugnisse mit Ursprung in der Russischen Föderation in alle Mitgliedstaaten einer Einfuhrgenehmigung.

In afwachting van de inwerkingtreding van de nieuwe overeenkomst tussen de EGKS en Rusland en teneinde te voorkomen dat de handel in de onder die overeenkomst vallende producten wordt verstoord ten gevolge van het verstrijken van de overeenkomst 1995-1996 (verlengd tot en met 30 juni 1997), is de invoer in alle lidstaten van ijzer- en staalproducten van oorsprong uit Rusland tot en met 30 september 1997 onderworpen aan een invoervergunning.


Überdies unterliegen diese Einfuhren weiterhin einer Lizenzregelung, obwohl dies gemäß Artikel 30 EWG- Vertrag im innergemeinschaftlichen Handel nicht zulässig ist.

Bovendien is de invoer op de Canarische eilanden aan een stelsel van vergunningen onderworpen gebleven, terwijl zoiets op grond van artikel 30 van het EEG-Verdrag in het intracommunautaire handelsverkeer uitgesloten is.


Es wird daher vorgeschlagen, daß die Mitgliedstaaten eine gemeinsame Kennzeichnungsregelung für alle Gasöle einführen, die in der Gemeinschaft in Verkehr gebracht werden und die nicht dem vollen Steuersatz für Dieselkraftstoff unterliegen.

Derhalve wordt voorgesteld dat de Lid-Staten een gemeenschappelijke norm voor het merken vaststellen voor alle typen dieselolie die binnen de Gemeenschap in het verkeer zijn gebracht, nadat daarop een andere accijnstarief dan het normale op dieselolie toepasselijke tarief is toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterliegen einfuhren' ->

Date index: 2024-09-27
w