Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Unterlagsreben dienende Mutterreben
Auktion
Beschreibende Unterlagen
DYP
Im Wege
Kursmaterial zusammenstellen
Kursunterlagen zusammenstellen
Mutterrebenbestand für die Erzeugung von Unterlagen
Partei des Rechten Weges
Partei des richtigen Weges
Rebschnittgärten für Unterlagen
Unterlagen
Unterlagen für Lehrveranstaltungen zusammenstellen
Unterlagen über Fahrzeugübergabe führen
Unterlagenschnittgärten
Verkauf im Wege der Versteigerung
Versteigerung
öffentliche Versteigerung

Vertaling van "unterlagen wege " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
beschreibende Unterlagen | Unterlagen

beschrijvende documenten


als Unterlagsreben dienende Mutterreben | Mutterrebenbestand für die Erzeugung von Unterlagen | Rebschnittgärten für Unterlagen | Unterlagenschnittgärten

moederplant voor onderstammen | moederplantenopstand voor onderstammen


Partei des Rechten Weges | Partei des richtigen Weges | DYP [Abbr.]

Partij van het juiste pad | Partij van het Rechte pad




öffentlicher Auftrag auf dem Wege eines Betreuungsvertrags

overheidsopdracht bij wege van een promotieovereenkomst




Unterlagen im Zusammenhang mit Lagerbeständen bearbeiten

papierwerk met betrekking tot magazijnvoorraden afhandelen


Kursmaterial zusammenstellen | Kursunterlagen zusammenstellen | Unterlagen für Lehrveranstaltungen zusammenstellen

lesmateriaal samenstellen | lesmateriaal opstellen | lesmateriaal verzamelen


Unterlagen über Fahrzeugübergabe führen

leveringsdocumentatie van voertuigen bijhouden


Versteigerung [ Auktion | öffentliche Versteigerung | Verkauf im Wege der Versteigerung ]

veiling [ openbare verkoping | verkoop bij opbod | verkoop per aanbesteding ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 2 - Der Antragsteller, der Einspruch einlegt, fügt seinem Einspruch folgende Unterlagen bei: 1° entweder die Abschrift der Akte zur in Artikel 11 des Dekrets erwähnten Beantragung der Eröffnung eines Weges; 2° oder die Abschrift der Akte zur Beantragung der Städtebaugenehmigung, der Verstädterungsgenehmigung oder der Städtebaugenehmigung für gruppierte Bauten, darunter auch die Unterlagen in Bezug auf die Eröffnung eines Weges; 3° oder die Abschrift der Akte zur in Artikel 96 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigu ...[+++]

De aanvrager, auteur van het beroep, voegt bij zijn beroep : 1° hetzij een afschrift van het dossier inzake de aanvraag tot wegopening bedoeld in artikel 11 van het decreet; 2° hetzij een afschrift van het dossier inzake de aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning, tot bebouwingsvergunning of tot stedenbouwkundige vergunning voor gegroepeerde bouwerken, met inbegrip van de stukken betreffende de wegopening; 3° hetzij een afschrift van het dossier inzake de aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning bedoeld in artikel 96 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, met inbegrip van de stukken betreffende de wegopen ...[+++]


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Herman KEYAERTS und Ann VAN DEN BOSSCHE, die beide bei Herrn John TOURY, Rechtsanwalt in 1800 Vilvoorde, Jean Baptiste Nowélei 13, Domizil erwählt haben, haben am 22. Dezember 2015 die Nichtigerklärung der Beschlüsse des Gemeinderats der Gemeinde Zaventem vom 26. Oktober 2015 zur Billigung der Trasse der Wege/des Fluchtlinienplans (GR/2015/182), der technischen Unterlagen zur Ausfü ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Herman KEYAERTS en Ann VAN DEN BOSSCHE, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. John TOURY, advocaat, met kantoor te 1800 Vilvoorde, Jean Baptiste Nowélei 13, hebben op 22 december 2015 de nietigverklaring gevorderd van de besluiten van de gemeenteraad van de gemeente Zaventem van 26 oktober 2015 houdende de goedkeuring van het tracé der wegenis/rooilijnplan (GR/2015/182), van het technisch dossier tot het uitvoeren van straat- en rioolwerken (GR/2015/184) ...[+++]


bedauert, dass der Zugang der Bürger zu den Unterlagen der Organe der EU nach wie vor schwierig ist, weil es zur Erleichterung des Zugangs zu Dokumenten für Bürger keinen gemeinsamen Ansatz der Organe gibt, der sich auf vollständige Transparenz, Kommunikation und direkte Demokratie gründen würde; fordert die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU nachdrücklich auf, einen proaktiven Ansatz zur Transparenz dadurch weiter zu entwickeln, dass sie von sich aus so viele ihrer Dokumente wie möglich auf die einfachste, benutzerfreundlichste und zugänglichste Art offen legen, die Dokumente auf Anforderung in eine andere Amtssprache d ...[+++]

betreurt het dat de toegang van de burgers tot informatie die in het bezit is van de EU-instellingen nog steeds moeizaam verloopt vanwege het ontbreken van een gemeenschappelijke aanpak van de instellingen die erop gericht is de toegang tot documenten voor de burgers te vergemakkelijken en die gekenmerkt wordt door volledige transparantie, communicatie en rechtstreekse democratie; dringt er bij de instellingen, organen en instanties van de EU op aan een proactievere aanpak ten aanzien van transparantie te ontwikkelen, door zoveel mogelijk documenten waarover zij beschikken proactief en zo eenvoudig, gebruikersvriendelijk en toegankelijk ...[+++]


Wenn der Antrag unvollständig ist, richtet der Beamte für Handelsniederlassungen binnen zwanzig Tagen nach dem Eingang des Genehmigungsantrags oder der Erklärung ein Verzeichnis der fehlenden Unterlagen an den Antragsteller, entweder per gewöhnlichen Brief, wenn der Antrag der Gemeinde per Post geschickt wurde, oder auf elektronischem Wege, wenn der Antrag auf diese Weise eingereicht wurde.

Wanneer de aanvraag onvolledig is, stuurt de ambtenaar bevoegd voor handelsvestigingen aan de aanvrager, hetzij per gewone post als de aanvraag per post naar de gemeente is verstuurd, hetzij elektronisch als de aanvraag op die manier is ingediend, een lijst van de ontbrekende stukken, binnen een termijn van twintig dagen na ontvangst van de verzending van de vergunningsaanvraag of de aanmelding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn der Antrag als unvollständig betrachtet wird, schickt die zuständige Behörde innerhalb von zwanzig Tagen nach dem Empfang des eingesandten Genehmigungsantrags ein Verzeichnis der fehlenden Unterlagen zu, entweder per gewöhnlichen Brief, wenn der Antrag der Gemeinde per Post geschickt wurde, oder auf elektronischem Wege, wenn der Antrag auf diese Weise eingereicht wurde.

Als de aanvraag onvolledig wordt bevonden, stuurt de bevoegde autoriteit binnen twintig dagen na ontvangst ervan een overzicht van de ontbrekende gegevens toe, hetzij in een gewone brief als de aanvraag per post aan de gemeente wordt gericht, hetzij langs de elektronische weg als ze op die wijze wordt ingediend.


Er sendet den Mitgliedern auf elektronischem Wege die zur Beschlussfassung notwendigen Unterlagen und setzt eine vernünftige Antwortfrist sowie die Modalitäten für ihre eventuelle Reaktion fest.

Hij stuurt de documenten die voor de besluitvorming nodig zijn langs de elektronische weg aan de leden, legt een redelijk antwoordtermijn vast en bepaalt de modaliteiten voor hun eventuele reactie.


(5) Die in Absatz 2 Unterabsatz 2 genannte Frist für den Eingang der Angebote kann um 5 Tage verkürzt werden, wenn der Auftraggeber ab der Veröffentlichung der Bekanntmachung die Verdingungsunterlagen und alle unterstützenden Unterlagen entsprechend den Angaben in Anhang VI auf elektronischem Wege frei, direkt und vollständig verfügbar macht; in der Bekanntmachung ist die Internet-Adresse anzugeben, unter der diese Unterlagen abrufbar sind.

5. De in lid 2, alinea 2, genoemde termijnen voor de ontvangst van inschrijvingen kunnen met vijf dagen worden verkort indien de aanbestedende dienst met elektronische middelen en vanaf de bekendmaking van de aankondiging vrije, rechtstreekse en volledige toegang biedt tot het bestek en alle aanvullende stukken, in overeenstemming met bijlage VI, en met vermelding in de tekst van de aankondiging van het internetadres dat toegang biedt tot deze documenten.


(5) Die in Absatz 2 Unterabsatz 2 genannte Frist für den Eingang der Angebote kann um 5 Tage verkürzt werden, wenn der Auftraggeber ab der Veröffentlichung der Bekanntmachung die Verdingungsunterlagen und alle unterstützenden Unterlagen entsprechend den Angaben in Anhang VI auf elektronischem Wege frei, direkt und vollständig verfügbar macht; in der Bekanntmachung ist die Internet-Adresse anzugeben, unter der diese Unterlagen abrufbar sind.

5. De in lid 2, alinea 2, genoemde termijnen voor de ontvangst van inschrijvingen kunnen met vijf dagen worden verkort indien de aanbestedende dienst met elektronische middelen en vanaf de bekendmaking van de aankondiging vrije, rechtstreekse en volledige toegang biedt tot het bestek en alle aanvullende stukken, in overeenstemming met bijlage VI, en met vermelding in de tekst van de aankondiging van het internetadres dat toegang biedt tot deze documenten.


(5) Die in Absatz 2 Unterabsatz 2 genannte Frist für den Eingang der Angebote kann um 5 Tage verkürzt werden, wenn der Auftraggeber ab der Veröffentlichung der Bekanntmachung die Verdingungsunterlagen und alle unterstützenden Unterlagen entsprechend den Angaben in Anhang VI auf elektronischem Wege frei, direkt und vollständig verfügbar macht; in der Bekanntmachung ist die Internet-Adresse anzugeben, unter der diese Unterlagen abrufbar sind.

5. De in lid 2, alinea 2, genoemde termijnen voor de ontvangst van inschrijvingen kunnen met vijf dagen worden verkort indien de aanbestedende dienst met elektronische middelen en vanaf de bekendmaking van de aankondiging vrije, rechtstreekse en volledige toegang biedt tot het bestek en alle aanvullende stukken, in overeenstemming met bijlage VI, en met vermelding in de tekst van de aankondiging van het internetadres dat toegang biedt tot deze documenten.


(6) Die in Absatz 2 und Absatz 3 Buchstabe b genannten Fristen für den Eingang der Angebote können um 5 Tage verkürzt werden, wenn der öffentliche Auftraggeber ab der Veröffentlichung der Bekanntmachung die Verdingungsunterlagen und alle zusätzlichen Unterlagen entsprechend den Angaben in Anhang VIII auf elektronischem Wege frei, direkt und vollständig verfügbar macht; in der Bekanntmachung ist die Internet-Adresse anzugeben, unter der diese Unterlagen abrufbar sind.

6. De in de leden 2 en 3, onder b), genoemde termijnen voor de ontvangst van inschrijvingen kunnen met vijf dagen worden verkort indien de aanbestedende dienst met elektronische middelen en vanaf de bekendmaking van de aankondiging vrije, rechtstreekse en volledige toegang biedt tot het bestek en alle aanvullende stukken, in overeenstemming met bijlage VIII, en met vermelding in de tekst van de aankondiging van het internetadres dat toegang biedt tot deze documenten.


w