Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kausaler Zusammenhang
Krummliniger Zusammenhang
Miteinander in Zusammenhang stehen
Nichtlinearer Zusammenhang
Tätigkeit im Zusammenhang mit Lebensmitteln
Zusammenhang

Vertaling van "unterhaltspflichten zusammenhang " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht

Verdrag inzake de wet die van toepassing is op onderhoudsverplichtingen


Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


krummliniger Zusammenhang | nichtlinearer Zusammenhang

kromlijnige relatie


Miteinander in Zusammenhang stehen | Zusammenhang

verknochtheid






Tätigkeit im Zusammenhang mit Lebensmitteln

activiteit verbonden aan voedingswaren


interdisziplinäre Angelegenheiten im Zusammenhang mit Lebensmittelkennzeichnung kommunizieren

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren


Behandlungen im Zusammenhang mit chirurgischen Eingriffen verschreiben

behandelingen gerelateerd aan chirurgische ingrepen voorschrijven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der vorlegende Richter befragt den Gerichtshof dazu, ob der vorerwähnte Artikel 591 Nr. 14 des Gerichtsgesetzbuches, durch den dem Friedensrichter die Befugnis erteilt werde, über die Klagen in Bezug auf Unterhaltspflichten im Zusammenhang mit dem sozialen Eingliederungseinkommen zu befinden, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstoße, insofern außerdem durch Artikel 572bis Nr. 7 desselben Gesetzbuches dem Familiengericht die Befugnis vorbehalten werde, über alle anderen Klagen in Bezug auf Unterhaltspflichten zu befinden.

De verwijzende rechter vraagt het Hof of het voormelde artikel 591, 14°, van het Gerechtelijk Wetboek, dat aan de vrederechter de bevoegdheid toewijst om kennis te nemen van de vordering met betrekking tot de aan het leefloon gerelateerde verplichtingen tot levensonderhoud, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt in zoverre daarenboven bij artikel 572bis, 7°, van hetzelfde Wetboek de bevoegdheid om kennis te nemen van alle andere vorderingen met betrekking tot onderhoudsverplichtingen aan de familierechtbank wordt voorbehouden.


Diese Verordnung wird nur für die Auflösung einer Ehe oder die Beendigung der ehelichen Verpflichtungen (Trennung ohne Auflösung des Ehebandes) gelten. Sie gilt nicht in Fragen betreffend die Rechts- und Handlungsfähigkeit sowie die gesetzliche Vertretung von natürlichen Personen, die Existenz, Gültigkeit oder Anerkennung einer Ehe, die Ungültigerklärung einer Ehe, den Namen der Ehegatten, die vermögensrechtlichen Wirkungen der Ehe, die elterliche Verantwortung, Unterhaltspflichten, Trusts und Erbschaften, selbst wenn diese Angelegenheiten lediglich als Vorfrage im Zusammenhang ...[+++]

De verordening zal uitsluitend van toepassing zijn bij ontbinding van het huwelijk of bij scheiding van tafel en bed. De verordening is niet van toepassing in vraagstukken met betrekking tot de rechtsbekwaamheid van natuurlijke personen, het bestaan, de geldigheid of de erkenning van een huwelijk, de ontbinding van een huwelijk, de naam van de echtgenoten, de vermogensrechtelijke gevolgen van het huwelijk, de ouderlijke aansprakelijkheid, de onderhoudsverplichtingen, trusts en erfopvolging, zelfs als deze de vorm aannemen van een prejudiciële beslissing in het kader van een procedure voor een echtscheiding of een scheiding van tafel en b ...[+++]


Es bietet einen umfassenden Rahmen, der die Lösung von Problemen im Zusammenhang mit Unterhaltspflichten mit den anderen Staaten, die keine Mitglieder der EU sind und das Übereinkommen unterzeichnet haben, ermöglicht.

Het Verdrag biedt een allesomvattend kader om zaken aan te pakken die verband houden met onderhoudsverplichtingen met andere niet-EU-lidstaten die daarbij een Partij zijn.


Es bietet einen umfassenden Rahmen, der die Lösung von Problemen im Zusammenhang mit Unterhaltspflichten mit den anderen Staaten, die keine Mitglieder der EU sind und das Übereinkommen unterzeichnet haben, ermöglicht.

Het Verdrag biedt een allesomvattend kader om zaken aan te pakken die verband houden met onderhoudsverplichtingen met andere niet-EU-lidstaten die daarbij een Partij zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
den Personenstand, die Rechts- und Handlungsfähigkeit und die gesetzliche Vertretung von natürlichen Personen sowie Unterhaltspflichten, die ehelichen Güterstände und das Gebiet des Erbrechts einschließlich des Testamentsrechts, Konkurse, Vergleiche und ähnliche Verfahren, die soziale Sicherheit, die Schiedsgerichtsbarkeit, das Arbeitsrecht, die Miete oder Pacht von unbeweglichen Sachen, außer Klagen im Zusammenhang mit Geldforderungen, die Verletzung der Privatsphäre oder der Persönlichkeitsrechte, einschließlich Verleumdung.

de staat en de bekwaamheid van natuurlijke personen, alsook de onderhoudsverplichtingen, het huwelijksgoederenrecht, testamenten en erfenissen, het faillissement, akkoorden en andere soortgelijke procedures, de sociale zekerheid, de arbitrage, het arbeidsrecht, huur en verhuur, pacht en verpachting van onroerende goederen, met uitzondering van schulden van geldelijke aard, inbreuken op de persoonlijke levenssfeer en op de persoonlijkheidsrechten, waaronder begrepen laster.


Nach den ersten Überlegungen in den zuständigen Ratsgremien hat der Rat beschlossen, das Europäische Parlament zum Vorschlag für eine Verordnung über die Unterhaltspflichten zu konsultieren, ohne damit jedoch dem weiteren Vorgehen in Bezug auf den von der Kommission in ihrer Mitteilung unterbreiteten Vorschlag, das Verfahren nach Artikel 251 auf Fragen im Zusammenhang mit den Unterhaltspflichten anzuwenden, vorzugreifen.

In vervolg op de eerste besprekingen in de bevoegde Raadsorganen heeft de Raad besloten het Europees Parlement te raadplegen over het voorstel voor een verordening betreffende de onderhoudsverplichtingen, evenwel zonder daarbij vooruit te lopen op de verdere aanpak met betrekking tot het voorstel dat de Commissie in haar mededeling heeft gedaan, volgens welke de procedure krachtens artikel 251 op kwesties die met onderhoudsverplichtingen verband houden, wordt toegepast.


Nach den ersten Überlegungen in den zuständigen Ratsgremien hat der Rat beschlossen, das Europäische Parlament zum Vorschlag für eine Verordnung über die Unterhaltspflichten zu konsultieren, ohne damit jedoch dem weiteren Vorgehen in Bezug auf den von der Kommission in ihrer Mitteilung unterbreiteten Vorschlag, das Verfahren nach Artikel 251 auf Fragen im Zusammenhang mit den Unterhaltspflichten anzuwenden, vorzugreifen.

In vervolg op de eerste besprekingen in de bevoegde Raadsorganen heeft de Raad besloten het Europees Parlement te raadplegen over het voorstel voor een verordening betreffende de onderhoudsverplichtingen, evenwel zonder daarbij vooruit te lopen op de verdere aanpak met betrekking tot het voorstel dat de Commissie in haar mededeling heeft gedaan, volgens welke de procedure krachtens artikel 251 op kwesties die met onderhoudsverplichtingen verband houden, wordt toegepast.


Es bietet einen umfassenden Rahmen, der die Lösung von Problemen im Zusammenhang mit Unterhaltspflichten mit den anderen Staaten, die keine Mitglieder der EU sind und das Übereinkommen unterzeichnet haben, ermöglicht.

Het Verdrag biedt een allesomvattend kader om zaken aan te pakken die verband houden met onderhoudsverplichtingen met andere niet-EU-lidstaten die daarbij een Partij zijn.


Bei den Beratungen im Ausschuss für Zivilrecht (Unterhaltspflichten) hat sich gezeigt, dass weit gehendes Einvernehmen über den Grundsatz dieser Abschaffung besteht, die zu einer Senkung der Kosten im Zusammenhang mit der Vollstreckung von Unterhaltsentscheidungen und einer Verbesserung der Situation des Unterhaltsberechtigten führen wird, indem die Vollstreckung der Entscheidungen beschleunigt und ihre Weiterleitung innerhalb der Europäischen Union erleichtert wird.

Bij de besprekingen in het Comité burgerlijk recht (onderhoudsverplichtingen) bleek een ruime mate van overeenstemming te bestaan over het beginsel van de afschaffing, die zal leiden tot een vermindering van de kosten in verband met de tenuitvoerlegging van beslissingen inzake onderhoudsverplichtingen en tot een verbetering van de situatie van de schuldeiser doordat de tenuitvoerlegging van de beslissingen wordt versneld en het verkeer ervan binnen de Europese Unie wordt vergemakkelijkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterhaltspflichten zusammenhang' ->

Date index: 2021-01-26
w