Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verbindung der Benutzer untereinander

Vertaling van "untereinander stärken " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verbindung der Benutzer untereinander

verbinding tussen gebruikers onderling


das System,das sie untereinander anwenden

de regeling welke zij tegenover elkaar zijn aangegaan


die Mitgliedstaaten werden untereinander keine neuen Zoelle einfuehren

de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maßnahmen im Rahmen dieser Verordnung sollten zur Schaffung eines europäischen Rechtsraums beitragen, indem sie dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung mehr Geltung verschaffen, das Vertrauen der Mitgliedstaaten untereinander stärken, die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und Vernetzung fördern und eine korrekte, kohärente und konsistente Anwendung des Unionsrechts bewirken.

De onder deze verordening vallende acties moeten bijdragen tot de totstandbrenging van een Europese rechtsruimte, aangezien zij het beginsel van wederzijdse erkenning versterken, het wederzijdse vertrouwen tussen de lidstaten ontwikkelen, de grensoverschrijdende samenwerking en netwerkvorming stimuleren, en zorgen voor de correcte, coherente en consistente toepassing van het recht van de Unie.


Maßnahmen im Rahmen dieser Verordnung sollten zur Schaffung eines euro­päischen Rechtsraums beitragen, indem sie dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung mehr Geltung verschaffen, das Vertrauen der Mitgliedstaaten untereinander stärken, die grenzübergreifende Zusammenarbeit und Vernetzung fördern und eine korrekte, kohärente und konsistente Anwendung des Unionsrechts bewirken.

De onder deze verordening vallende acties moeten bijdragen tot de totstand­brenging van een Europese rechtsruimte, aangezien zij het beginsel van wederzijdse erkenning versterken, het wederzijdse vertrouwen tussen de lidstaten ontwikkelen, de grensoverschrijdende samenwerking en netwerkvorming stimuleren, en zorgen voor de correcte, coherente en consistente toepassing van het recht van de Unie.


Schließlich wird die Reform das Vertrauen der Strafverfolgungsbehörden untereinander stärken, damit der Datenaustausch zwischen ihnen erleichtert und die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung schwerer Kriminalität verbessert, zugleich aber ein hohes Schutzniveau für den Einzelnen garantiert wird.

Tot slot moet de hervorming het wederzijdse vertrouwen van rechtshandhavingsautoriteiten versterken om de onderlinge uitwisseling van gegevens en de samenwerking in de strijd tegen zware criminaliteit te bevorderen, zonder het hoge beschermingsniveau voor individuele personen aan te tasten.


Lassen Sie mich jedoch betonen, dass es für ein reibungsloses Funktionieren des Schengen-Abkommens erforderlich ist, dass die Mitgliedstaaten die Regelungen uneingeschränkt umsetzen und damit das gegenseitige Vertrauen untereinander stärken.

Ik wil echter benadrukken dat de lidstaten voor het goed functioneren van Schengen de regels volledig ten uitvoer moeten leggen en zo het wederzijdse vertrouwen onder elkaar moeten vergroten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein abgestimmtes Vorgehen der EU in kritischen Situationen würde das Vertrauen der Mitgliedstaaten untereinander stärken.

Een gecoördineerde reactie van de Unie op deze kritieke situaties zou ongetwijfeld zorgen voor meer vertrouwen tussen de lidstaten.


Wir sollten den Vorschlag der Kommission für eine Entscheidung und Regulierung begrüßen, da dieser das gegenseitige Vertrauen der Mitgliedstaaten, die Teil eines Gebiet ohne Binnengrenzen sind, untereinander stärken wird, und zu hohen einheitlichen Standards bei der speziellen Anwendung des Schengen-Besitzstandes führen wird.

Hoewel we het voorstel van de Commissie voor zowel een besluit als een verordening moeten verwelkomen – wij denken dat het voorstel het wederzijds vertrouwen tussen lidstaten in een gebied zonder interne grenzen zal doen toenemen, en hoge uniforme standaarden biedt voor de specifieke toepassing van het Schengenacquis – zijn wij van mening dat het herzien moet worden, rekening houdend met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


In der praktischen Arbeit muss die Östliche Partnerschaft nicht nur die politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Staaten dieser Region, sondern auch die gegenseitige Zusammenarbeit dieser Staaten untereinander stärken.

In praktisch opzicht heeft het oostelijk partnerschap de taak om de politieke en economische betrekkingen tussen de Europese Unie en de landen in deze regio te bevorderen, alsook de onderlinge samenwerking tussen die landen te verbeteren.


20. In ihrer Mitteilung von 2005 zur gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen und zur Stärkung des Vertrauens der Mitgliedstaaten untereinander[10] legte die Kommission dar, mit welchen Maßnahmen sie das Vertrauen der Mitgliedstaaten untereinander zu stärken gedenkt (Erweiterung der Begutachtungsverfahren, Förderung der Kontakte zwischen Rechtsanwendern und Ausbau der juristischen Aus- und Fortbildung).

20. In haar mededeling over de wederzijdse erkenning en de versterking van het wederzijdse vertrouwen in de EU van 2005[10] heeft de Commissie beschreven hoe zij voornemens was het wederzijdse vertrouwen te bevorderen via een aantal begeleidingsmaatregelen (versterking van de evaluatiemechanismen, bevordering van netwerken tussen rechtspractici en ontwikkeling van de justitiële opleiding).


Um das Recht auf Einheit der Familie zu stärken und das Verhältnis zu den Ermessensklauseln sowie das Verhältnis dieser Klauseln untereinander zu verdeutlichen, werden folgende Änderungen vorgeschlagen:

Om het recht op eenheid van het gezin te versterken en de wisselwerking met en tussen de soevereiniteitsclausule en de humanitaire clausule te verduidelijken, wordt voorgesteld:


Die Länder beider Regionen haben erkannt, dass die Schaffung eines regionalen Verbunds die beste Möglichkeit bietet, um ihre wirtschaftliche Entwicklung dauerhaft zu sichern, ihre Sicherheit - sowohl untereinander als auch im Verhältnis zu ihren Nachbarn - zu stärken und mit einer starken Stimme in der Weltpolitik mitreden zu können.

De landen in beide regio's beseffen dat het vormen van een regionaal samenwerkingsverband de beste manier is om de economische ontwikkeling op peil te houden, om hun veiligheidspositie te versterken - zowel onderling als ten opzichte van hun buurlanden - en om een duidelijke stem te hebben in het wereldgebeuren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'untereinander stärken' ->

Date index: 2022-02-03
w