Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLIR
Freie Meinungsäußerung
Freiheit der Meinungsäußerung
Meinungsfreiheit
Recht auf freie Meinungsäußerung
Unterdrückung der Anzeige der Rufnummer des Anrufers
Unterdrückung der Rufnummer des Anrufers
Unterdrückung der öffentlichen Trunkenheit

Traduction de «unterdrückung meinungsfreiheit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unterdrückung der Anzeige der Nummer des rufenden Teilnehmers | Unterdrückung der Anzeige der Rufnummer des Anrufers | Unterdrückung der Rufnummer des Anrufers | CLIR [Abbr.]

beperking van de identificatie van het oproepende nummer | identificatie oproepende lijn onvermeld laten | identificatie oproepende lijn-beperking




Meinungsfreiheit

vrijheid van mening | vrijheid van opinie


Freiheit der Meinungsäußerung | Meinungsfreiheit | Recht auf freie Meinungsäußerung

vrijheid van meningsuiting


Meinungsfreiheit [ freie Meinungsäußerung ]

vrijheid van opinie [ vrijheid van gedachte ]


Unterdrückung der öffentlichen Trunkenheit

beteugeling van de openbare dronkenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. fordert die Behörden Vietnams auf, die Unterdrückung der friedlichen Ausübung des Rechts auf freie Meinungsäußerung und der Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit zu unterlassen; fordert in diesem Zusammenhang mit Nachdruck die Überarbeitung des Strafgesetzbuchs, insbesondere der Artikel 79, 87, 88 und 258; nimmt die vor Kurzem beschlossene Amnestie für mehr als 18 000 Häftlinge zur Kenntnis und bedauert, dass politische Gefangene davon ausgeschlossen waren; ist weiterhin besorgt darüber, dass etwa 60 Gefangene aus Gewissensgründen, zu denen auch Menschenrechtsverteidiger, Journalisten und Blogger sowie Bodenrechtsaktivisten, Arbe ...[+++]

23. verzoekt de autoriteiten de vreedzame uitoefening van het recht op vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering niet te onderdrukken; dringt in dit verband aan op de herziening van het wetboek van strafvordering, in het bijzonder de artikelen 79, 87, 88 en 258; neemt kennis van de onlangs aan meer dan 18 000 gevangenen verleende amnestie en betreurt dat hier geen politieke gevangenen bij zaten; blijft bezorgd over een zestigtal gewetensgevangenen, onder wie mensenrechtenverdedigers, journalisten, bloggers en landrecht-, arbeids- en milieuactivisten, die in Vietnamese cellen worden vastgehouden en om diverse redenen met su ...[+++]


7. verurteilt alle Formen der Unterdrückung, Einschüchterung und Inhaftierung von politisch engagierten Bürgern, Journalisten, und Menschenrechtsaktivisten; fordert die ruandischen Behörden nachdrücklich auf, alle Personen umgehend freizulassen, die allein wegen der gewaltfreien Wahrnehmung ihres Rechts auf freie Meinungsäußerung sowie Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit inhaftiert oder schuldig gesprochen wurden; fordert daher die staatlichen Stellen nachdrücklich auf, das nationale Recht entsprechend abzuändern, damit die Meinungsfreiheit gewährleistet ist; ...[+++]

7. veroordeelt alle vormen van onderdrukking, intimidatie en detentie van politieke activisten, journalisten en mensenrechtenactivisten; dringt er bij de Rwandese autoriteiten op aan onmiddellijk alle personen en activisten vrij te laten die uitsluitend opgepakt of veroordeeld zijn omdat ze hun recht op vrije meningsuiting, vereniging en vreedzame vergadering hebben uitgeoefend; roept in dit verband de Rwandese autoriteiten ertoe op het nationale recht aan te passen teneinde de vrijheid van meningsuiting te waarborgen;


E. in der Erwägung, dass zwar eine vollständige Bewertung der Auswirkungen der Krise auf die bürgerlichen und politischen Rechte noch aussteht, jedoch Klarheit darüber besteht, dass sie soziale Konflikte vergrößert hat, was manchmal zu gewalttätiger Unterdrückung führt, und dass es zudem durch die Krise zu einer Vervielfachung der Fälle von Missachtung der Grundrechte, wie der Meinungsfreiheit oder des Rechts auf Information, gekommen ist;

E. overwegende dat, hoewel het effect van de crisis op de burger- en politieke rechten nog niet volledig geëvalueerd is, het duidelijk is dat de crisis de sociale onrust heeft vergroot, hetgeen bij tijd en wijle in gewelddadige repressie heeft geresulteerd en de gevallen waarin grondrechten, zoals de vrijheid van meningsuiting en het recht op informatie, niet geëerbiedigd werden vermenigvuldigd heeft;


3. fordert die EU nachdrücklich auf, alle Anstrengungen in der UN-Menschenrechtskommission uneingeschränkt zu unterstützen, die darauf abzielen, eine Resolution anzunehmen, in der der Mangel an greifbaren Fortschritten im Bereich der Menschenrechte, u.a. bei den bürgerlichen, politischen, sozialen und wirtschaftlichen Rechten, in China bedauert wird; fordert insbesondere, dass in dieser Resolution auch die Lage in Tibet, die Unterdrückung religiöser Gruppen, insbesondere der Falun Gong, die Unterdrückung politischer und kultureller Vereinigungen, die Unterbindung der Meinungsfreiheit ...[+++]

3. dringt er bij de EU op aan haar volledige steun te geven aan elke inspanning die in de VN-Commissie wordt gedaan om een resolutie aan te nemen waarin het uitblijven van substantiële vooruitgang met betrekking tot de situatie van mensenrechten, met inbegrip van burger-, politieke, sociale en economische rechten in China wordt betreurd; wenst met name dat in die resolutie aandacht wordt geschonken aan de situatie in Tibet, de onderdrukking van religieuze groeperingen, met name de Falun Gong, de onderdrukking van politieke en culturele verenigingen, de onderdrukking van de vrijheid van meningsuiting (met inbegrip van het blokkeren van d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. ersucht die EU, eine Resolution der UN-Menschenrechtskommission zu verlangen, in der das Mandat des Sonderbeauftragten der Kommission für die Menschenrechte im Iran bestätigt wird und die anhaltende Unterdrückung der Meinungsfreiheit, die weitverbreitete Missachtung der Rechtsstaatlichkeit sowie die Unterdrückung religiöser Minderheiten angesprochen werden;

6. verzoekt de EU aan te dringen op de aanneming door de VN-Commissie van een resolutie tot handhaving van het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de Commissie voor de mensenrechtensituatie in Iran met het oog op de voortdurende onderdrukking van de vrijheid van meningsuiting, de wijdverbreide veronachtzaming van de beginselen van de rechtstaat en de onderdrukking van godsdienstige minderheden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterdrückung meinungsfreiheit' ->

Date index: 2024-06-28
w