Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Block
Hemmung der Verjährung
Programmierte Unterbrechung
Software-Interrupt
Unterbrechung
Unterbrechung der Berufslaufbahn
Unterbrechung der Verjährung
Unterbrechung einer Leitung
Unterbrechung von Einzelklagen
Unterbrechung über Programm
Verjährungsfrist

Vertaling van "unterbrechung verjährungsfrist " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Unterbrechung der Rechtsverfolgung seitens einzelner Gläubiger | Unterbrechung von Einzelklagen

schorsing van individuele rechtsvorderingen


programmierte Unterbrechung | Software-Interrupt | Unterbrechung über Programm

software-onderbreking








Unterbrechung der Berufslaufbahn

onderbreking van de beroepsloopbaan


Unterbrechung der Verjährung (1) | Hemmung der Verjährung (2)

stuiting van de verjaring


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Am Tag nach der Unterbrechung der Verjährungsfrist gemäß Absatz 2 beginnt die neue Verjährungsfrist von fünf Jahren.

3. Een nieuwe verjaringstermijn van vijf jaar begint te lopen op de dag volgende op die van de in lid 2 bedoelde schorsingen.


(5) Gewährt der Rechnungsführer einem Schuldner eine zusätzliche Zahlungsfrist nach Maßgabe von Artikel 89, so stellt dies eine Unterbrechung der Verjährungsfrist dar.

5. Wanneer de rekenplichtige de debiteur overeenkomstig artikel 89 een aanvullende betalingstermijn toestaat, wordt dit als een schorsing van de verjaringstermijn beschouwd.


An dem auf die Unterbrechung folgenden Tag beginnt eine neue Verjährungsfrist.

Een nieuwe verjaringstermijn begint te lopen op de dag volgend op de stuiting.


(2) Jede auf Einziehung der finanziellen Sanktionen gerichtete Handlung der Kommission oder eines Mitgliedstaats auf Antrag der Kommission führt zur Unterbrechung der Verjährungsfrist für die Einziehung von Sanktionen.

2. De verjaring van de invordering van financiële sancties wordt gestuit door elke handeling van de Commissie of van een lidstaat op verzoek van de Commissie bedoeld om de sanctie uit te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gerichtshof wird befragt zur Vereinbarkeit des vorerwähnten Artikels 2262bis § 1 Absatz 2 des Zivilgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern dadurch ein Behandlungsunterschied bezüglich der Unterbrechung der Verjährungsfrist entstehe zwischen einerseits den Geschädigten eines Wettbewerbsverstoßes und andererseits den Opfern einer Straftat.

Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van voormeld artikel 2262bis, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling met betrekking tot de stuiting van de verjaringstermijn zou doen ontstaan tussen, enerzijds, de benadeelden van een mededingingsinbreuk en, anderzijds, de slachtoffers van een misdrijf.


Durch die Unterbrechung der Verjährungsfrist beginnt eine neue fünfjährige Frist ab der Tat, durch die sie verursacht wurde.

De stuiting van de verjaringstermijn doet een nieuwe termijn van vijf jaar ingaan, te rekenen vanaf de daad die er aan de oorsprong van ligt.


An dem auf die Unterbrechung folgenden Tag beginnt eine neue Verjährungsfrist.

Een nieuwe verjaringstermijn begint te lopen op de dag volgend op de schorsing.


In diesen Vorschriften wird festgelegt, wann die Verjährungsfrist beginnt, wie lang die Frist ist und unter welchen Umständen eine Unterbrechung oder Hemmung der Frist eintritt .

In die regels wordt het tijdstip bepaald waarop de verjaringstermijn begint te lopen, de duur van de termijn en de omstandigheden waarin de termijn wordt gestuit of geschorst.


In diesen Vorschriften wird festgelegt, wann die Verjährungsfrist beginnt, wie lang die Frist ist und unter welchen Umständen eine Unterbrechung oder Hemmung der Frist eintreten kann.

In die regels wordt het tijdstip bepaald waarop de verjaringstermijn begint te lopen, de duur van de termijn en de omstandigheden waarin de termijn kan worden gestuit of geschorst.


(3) Am Tag nach der Unterbrechung der Verjährungsfrist gemäß Absatz 2 beginnt die neue Verjährungsfrist von fünf Jahren.

3. Een nieuwe verjaringstermijn van vijf jaar begint te lopen op de dag volgende op die van de in lid 2 bedoelde schorsingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterbrechung verjährungsfrist' ->

Date index: 2024-08-02
w