Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter schirmherrschaft des tschechischen vorsitzes stattfinden » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Kerngruppe wurde unter der Schirmherrschaft des NIC eingesetzt, und die tschechischen Behörden haben die erste Phase des ISPA-Plans mit einer Selbstbeurteilung in Angriff genommen.

Onder auspiciën van de nationaal ISPA-coördinator is er een kerngroep ingesteld, en de Tsjechische autoriteiten hebben via een eigen beoordeling een begin gemaakt met fase I van de ISPA-routekaart.


Die Konferenz, die im Mai 2009 unter der Schirmherrschaft des tschechischen Vorsitzes stattfinden soll, wird eine Bestandsaufnahme der Erfolge der vergangenen 10 Jahre vornehmen und außerdem die Bereiche ermitteln, in denen es weiterer Anstrengungen bedarf.

Tijdens de conferentie die in mei 2009 onder auspiciën van het Tsjechische voorzitterschap wordt gehouden, zal worden gekeken welke successen de afgelopen tien jaar zijn behaald en op welke terreinen aanvullende inspanningen nodig zijn.


Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 12. Dezember 2014 in Sachen der « Etablissements L. Lacroix Fils » AG gegen die Stadt Mons, dessen Ausfertigung am 22. Dezember 2014 in der Kanzlei ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 december 2014 in zake de nv « Etablissements L. Lacroix Fils » tegen de stad Bergen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, heeft ...[+++]


Wie der ehemalige Kommissar am 16. November 2006 hervorgehoben hat, muss die Rückgabe der Stadt Famagusta an ihre legitimen Einwohner unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen stattfinden, als Teil einer umfassenden Lösung der Zypernfrage.

Zoals de oud-commissaris op 16 november 2006 benadrukte, is de teruggave van Famagusta aan de rechtmatige inwoners een zaak die onder beschermheerschap van de Verenigde Naties moet worden behandeld in het kader van een algemeen akkoord over de kwestie-Cyprus.


Eine anstehende internationale Konferenz über ein „Barrierefreies Europa“, die Ende April abgehalten und vom tschechischen Behindertendachverband Czech National Disability Council (CNDC) organisiert wird, wird unter der Schirmherrschaft des tschechischen Ministers für Arbeit und Soziales, Petr Nečas, abgehalten.

Onder het sponsorschap van de Tsjechische minister van Arbeid en Sociale Zaken Petr Nečas vindt eind april een internationale conferentie plaats onder de naam ‘Europa zonder grenzen’, georganiseerd door de Tsjechische Nationale Gehandicaptenraad.


Eine anstehende internationale Konferenz über ein „Barrierefreies Europa“, die Ende April abgehalten und vom tschechischen Behindertendachverband Czech National Disability Council (CNDC) organisiert wird, wird unter der Schirmherrschaft des tschechischen Ministers für Arbeit und Soziales, Petr Nečas, abgehalten.

Onder het sponsorschap van de Tsjechische minister van Arbeid en Sociale Zaken Petr Nečas vindt eind april een internationale conferentie plaats onder de naam ‘Europa zonder grenzen’, georganiseerd door de Tsjechische Nationale Gehandicaptenraad.


Unter jedem Vorsitz sollte ein Sachverständigentreffen stattfinden, bei dem die Empfehlungen des Handbuchs und damit zusammenhängende Fragen erörtert werden.

Onder elk voorzitterschap vindt een vergadering van deskundigen plaats over de aanbevelingen van het handboek en daarmee samenhangende kwesties.


Im Mittelmeerraum könnten die Arbeiten unter der Schirmherrschaft der Stiftung Europa-Mittelmeer stattfinden.

In het Middellandse-Zeegebied zouden de werkzaamheden onder de auspiciën van de Euro-mediterrane Stichting kunnen worden uitgevoerd.


Ein weiterer Faktor ist die Teilnahme der Europäischen Union an Maßnahmen, die unter der Schirmherrschaft anderer internationaler Akteure stattfinden.

Een andere reden is gelegen in het feit dat de Europese Unie onder de paraplu van andere internationale spelers aan acties deelneemt.


Unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen wird im September 2001 in Südafrika eine Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung Fremdenfeindlichkeit und andere Formen der Intoleranz stattfinden.

Onder auspiciën van de Verenigde Naties zal in september 2001 in Zuid Afrika een wereldconferentie worden gehouden tegen racisme, discriminatie op grond van ras, vreemdelingenhaat en daarmee gepaard gaande onverdraagzaamheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter schirmherrschaft des tschechischen vorsitzes stattfinden' ->

Date index: 2021-10-27
w