Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu lesen ist Absatz 1
« Verstösst Artikel 34 § 1

Traduction de «unter offiziellen armutsgrenze ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

50. weist darauf hin, dass der tatsächliche Zustand der weißrussischen Wirtschaft schwer zu beurteilen ist, da die offiziellen Statistiken unabhängigen Beobachtern zufolge verschleiern, dass 20 % der Weißrussen unter der Armutsgrenze leben;

50. wijst op het feit dat de reële economische situatie in Wit-Rusland moeilijk kan worden beoordeeld, aangezien de officiële statistieken volgens onafhankelijke waarnemers de feitelijke omstandigheden versluieren en bijvoorbeeld verhullen dat naar verluidt 20% van de Wit-Russen onder de armoedegrens leeft;


50. weist darauf hin, dass der tatsächliche Zustand der weißrussischen Wirtschaft schwer zu beurteilen ist, da die offiziellen Statistiken unabhängigen Beobachtern zufolge verschleiern, dass 20 % der Weißrussen unter der Armutsgrenze leben;

50. wijst op het feit dat de reële economische situatie in Wit-Rusland moeilijk kan worden beoordeeld, aangezien de officiële statistieken volgens onafhankelijke waarnemers de feitelijke omstandigheden versluieren en bijvoorbeeld verhullen dat naar verluidt 20% van de Wit-Russen onder de armoedegrens leeft;


68 Millionen Europäer leben unter der offiziellen Armutsgrenze ihrer jeweiligen Länder.

In Europa leven 68 miljoen mensen onder de officiële armoedegrens van hun land.


Sie ist ein Land mit enormem Wohlstandspotenzial, aber 80 % ihrer Bevölkerung leben unter der Armutsgrenze.

Het is een land met een enorm potentieel aan rijkdommen, maar 80 procent van de bevolking leeft onder de armoedegrens.


Den offiziellen Statistiken zufolge leben rund 80 Millionen Europäer unter der Armutsgrenze.

Volgens de officiële statistieken leven rond 80 miljoen Europese burgers onder de armoedegrens.


(2) Mitgliedstaaten, unter deren Flagge unter diese Verordnung fallende Schiffe fahren, machen der Kommission und den übrigen von dieser Verordnung betroffenen Mitgliedstaaten ihr nationales Kontrollprogramm und einen Zeitplan für seine Umsetzung vor dem 31. Januar jedes Jahres auf ihrer offiziellen Website zugänglich.

2. Vóór 31 januari van elk jaar stellen de lidstaten met vaartuigen waarop deze verordening van toepassing is, op hun officiële website hun nationale controleprogramma's en een uitvoeringsschema ter beschikking van de Commissie en van de andere lidstaten waarop deze verordening van toepassing is.


Ausschluss des Golfs von Riga aus dem Plan, da die Salinität des Wassers für Dorsch zu niedrig ist (unter bestimmten Umständen zu überprüfen); mehr Flexibilität für kleine Fischereifahrzeuge einer Länge von 8 bis 12 Metern für die Übertragung von fünf bzw. zehn Fangtagen für die westliche bzw. östliche Ostsee (Sommerfangverbot von fünf Tagen monatlich in beiden Fällen); räumliche Fangbeschränkungen, die mittels eines satellitengestützten Koordinatensystems gemessen werden; Ausstellung einer besonderen Erlaubnis für den Dorschfang für bestimmte Fischereifahrzeuge durch die EU-Mitgliedstaaten; diese Fischereifahrzeuge werden in einem V ...[+++]

de Golf van Riga wordt, onder bepaalde nader te verifiëren voorwaarden, van het plan uitgesloten omdat het zoutgehalte van het water te laag is voor kabeljauw; er komt meer flexibiliteit voor kleine vaartuigen (tussen 8 en 12 meter lengte) om 5 en 10 visdagen over te dragen voor respectievelijk het westelijk en het oostelijk deel van de Oostzee (5 dagen per maand van het zomerverbod in beide gevallen); er komen gebieden met beperkingen voor de visserij, gemeten met behulp van een satellietcoördinatiesysteem; de EU-lidstaten geven speciale visdocumenten voor de kabeljauwvisserij voor bepaalde vaartuigen af, en registreren die op een li ...[+++]


Ausschluss des Golfs von Riga aus dem Plan, da die Salinität des Wassers für Dorsch zu niedrig ist (unter bestimmten Umständen zu überprüfen); mehr Flexibilität für kleine Fischereifahrzeuge einer Länge von 8 bis 12 Metern für die Übertragung von fünf bzw. zehn Fangtagen für die westliche bzw. östliche Ostsee (Sommerfangverbot von fünf Tagen monatlich in beiden Fällen); räumliche Fangbeschränkungen, die mittels eines satellitengestützten Koordinatensystems gemessen werden; Ausstellung einer besonderen Erlaubnis für den Dorschfang für bestimmte Fischereifahrzeuge durch die Mitgliedstaaten; diese Fischereifahrzeuge werden in einem Verzeichnis erfasst, da ...[+++]

de Golf van Riga wordt, onder bepaalde nader te verifiëren voorwaarden, van het plan uitgesloten omdat het zoutgehalte van het water te laag is voor kabeljauw; er komt meer flexibiliteit voor kleine vaartuigen (tussen 8 en 12 meter lengte) om 5 en 10 visdagen over te dragen voor respectievelijk het westelijk en het oostelijk deel van de Oostzee (5 dagen per maand van het zomerverbod in beide gevallen); er komen gebieden met beperkingen voor de visserij, gemeten met behulp van een satellietcoördinatiesysteem; de lidstaten geven speciale visdocumenten voor de kabeljauwvisserij voor bepaalde vaartuigen af, en registreren die op een lij ...[+++]


« Verstösst Artikel 34 § 1 [zu lesen ist: Absatz 1] des Dekrets des Rates der Französischen Gemeinschaft vom 6. Juni 1994 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des subventionierten Personals des subventionierten offiziellen Unterrichtswesens gegen die Artikel 10, 11 und 24 der Verfassung, indem er unter den Mitgliedern des subventionierten Personals des subventionierten offiziellen Unterrichtswesens durch die blosse Anwendung der Regeln zur Ermittlung der Dienstanciennität jenen Lehrkräften, die ihre Laufbahn bei ein und demselben ...[+++]

« Schendt artikel 34, § 1 [lees : eerste lid], van het decreet van de Franse Gemeenschapsraad van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, doordat het onder de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs, door de enkele toepassing van de berekeningsregels voor de dienstanciënniteit, het de leerkrachten die hun loopbaan hebben uitgebouwd binnen één en dezelfde inrichtende macht ...[+++]


(3) die Integration von Anderssprachigen in das Bildungssystem und in die Gesellschaft insgesamt zu erleichtern, auch durch Maßnahmen zur Verbesserung ihrer Kenntnisse der offiziellen Unterrichtssprache(n) unter Achtung der Sprache und der Kultur des Herkunftslandes;

(3) de integratie van anderstaligen in het onderwijs, en in de samenleving in het algemeen, te vergemakkelijken, mede door maatregelen ter verbetering van hun kennis van de officiële instructietaal of -talen met respect voor de talen en culturen van het land van oorsprong;


w