Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unter französischen präsidentschaft erreicht " (Duits → Nederlands) :

Was insbesondere die « Qualitätskontrolle » betrifft, insbesondere die Prüfung durch den Prüfungsausschuss der Flämischen Gemeinschaft, heißt es in der Begründung: « Die inhaltliche Prüfung der Qualität von Hausunterricht ist derzeit sehr begrenzt. Die Mindestanforderungen, die durch das Gesetz über die Lernpflicht und das Dekret über den Grundschulunterricht auferlegt werden, sind die folgenden: ' 1. der Unterricht ist auf die Entfaltung der vollständigen Persönlichkeit und der Talente des Kindes sowie auf die Vorbereitung des Kindes ...[+++]

Wat inzonderheid de « kwaliteitscontrole » betreft, meer bepaald de toetsing via de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap, vermeldt de memorie van toelichting : « De inhoudelijke toetsing van de kwaliteit van huisonderwijs is vandaag erg beperkt. De minimale vereisten die door de leerplichtwet en het decreet basisonderwijs opgelegd worden zijn de volgende : ' 1° het onderwijs is gericht op de ontplooiing van de volledige persoonlijkheid en de talenten van het kind en op de voorbereiding van het kind op een actief leven als volwassene; 2° het onderwi ...[+++]


Wenn das von der französischen Präsidentschaft Erreichte Bestand haben soll, ist es meiner Meinung sehr wichtig, für Kontinuität zu sorgen. In diesem Sinne appelliere ich daher an das Verantwortungsbewusstsein der tschechischen Regierung.

De inzet van het Franse voorzitterschap zal alleen maar vruchten dragen wanneer de continuïteit gegarandeerd is, en ik doe een beroep in die zin op de Tsjechische regering.


Ende Juni wurde eine politische Einigung im Rat unter luxemburgischer Präsidentschaft erreicht.

Een politiek akkoord in de Raad werd eind juni bereikt onder het Luxemburgse voorzitterschap.


Genau innerhalb dieser Redezeit möchte ich am Ende der Aussprache noch etwas sagen. Unter der portugiesischen, der slowenischen und gegenwärtig der französischen Präsidentschaft, d. h. mit Rachida Dati als Justizministerin, haben wir – und ich sage das angesichts meiner Erfahrung als früherer Justizminister – in Europa einen Punkt erreicht, an dem es kein Zurück mehr gibt.

Ik denk namelijk echt – en ik zeg dit gezien mijn ervaring als voormalig minister van Justitie – dat wij met het Portugese voorzitterschap, het Sloveense voorzitterschap en nu het Franse voorzitterschap, dat wil zeggen met Rachida Dati als minister van Justitie, in Europa een mijlpaal hebben bereikt en niet op onze schreden zullen terugkeren.


(MT) Ich möchte der französischen Präsidentschaft insbesondere für das gratulieren, was sie in Bezug auf den Vertrag von Lissabon erreicht hat.

– (MT) Ik wil het Franse voorzitterschap vooral feliciteren met wat het bereikt heeft met betrekking tot het Verdrag van Lissabon.


" 5. die französische Sprache betreffend: ein im Rahmen des DELF-DALF-Programms erworbenes Zertifikat, aus dem hervorgeht, dass das Personalmitglied mindestens der Kompetenzstufe B2 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen genügt, unter der Bedingung, dass, was die Kompetenzstufe B2 betrifft, das Personalmitglied in der betreffenden Prüfung mindestens 60% in jedem Prüfungsteil erreicht hat, oder eine Bescheinigung des Prüfungsausschuss ...[+++]

« 5° wat het Frans betreft : een DELF-DALF diploma waaruit blijkt dat het personeelslid ten minste aan het niveau B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor talen voldoet, op voorwaarde dat het personeelslid ten minste 60 % in elke proef van dit examen heeft behaald, of een attest uitgereikt door de examencommissie van de Franse Gemeenschap, waaruit blijkt dat het personeelslid een grondige kennis van deze taal heeft».


Ich kann nur hoffen, daß man die politische Relevanz dieses Berichts dieser rechtlichen Institution akzeptiert und daß hier ein golden goal unter der französischen Präsidentschaft erreicht wird, nämlich ein baldiges Ende der Sanktionen gegen mein Land!

Ik kan alleen maar hopen dat de politieke relevantie van het verslag van deze gerechtelijke instantie wordt onderkend en dat hier onder Frans voorzitterschap een golden goal gescoord wordt in de vorm van een spoedig einde aan de sancties tegen mijn land.


35. Als Ausgangspunkt wurde unter der französischen Präsidentschaft im Dezember 2000 eine Aussprache über die Indikatoren für die nachhaltige Entwicklung der Landwirtschaft geführt.

Bij wijze van uitgangspunt is er tijdens het Franse voorzitterschap in december 2000 een bespreking gehouden over indicatoren voor duurzame ontwikkeling van de landbouw.


Der Europäische Rat ersuchte die Kommission und den Ministerrat, alles Notwendige zu veranlassen, damit die Europa-Abkommen mit den baltischen Staaten und Slowenien unter der französischen Präsidentschaft geschlossen und somit in die in Essen vereinbarte Strategie zur Vorbereitung Osteuropas auf den Beitritt einbezogen werden können.

De Europese Raad heeft de Commissie en de Raad van Ministers verzocht alles in het werk te stellen om met de Baltische Staten en Slovenië Europa-Overeenkomsten te kunnen sluiten in de periode van het Franse voorzitterschap, zodat de te Essen overeengekomen strategie om de landen van Oost-Europa voor te bereiden op toetreding eveneens die staten kan omvatten.


Voraussichtlich werden die Verhandlungen unter der französischen Präsidentschaft abgeschlossen werden.

Verwacht wordt dat de besprekingen zullen worden afgerond onder het Franse voorzitterschap.


w