Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter flaggeder mitgliedstaaten fahren » (Allemand → Néerlandais) :

Ziel der Kommission und der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) ist die weitere Umsetzung eines umfassenden Programms zur Beaufsichtigung der Schiffsklassifizierungsgesellschaften, die auf EU-Ebene gesetzliche Überprüfungen und Besichtigungen von Schiffen vornehmen dürfen, die unter der Flagge von EU-Mitgliedstaaten fahren.

De Commissie en het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA) hebben zich tot doel gesteld verder uitvoering te geven aan een uitgebreid programma voor toezicht op de classificatiebureaus die op EU-niveau zijn erkend voor de wettelijke inspecties en controles van onder EU-vlag varende schepen.


A. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten der EU eine Küstenlinie von insgesamt mehr als 90.000 Kilometern Länge aufweisen, welche an zwei Ozeane und vier Meere angrenzt, zusätzlich zu an anderen Ozeanen gelegenen überseeischen Gebieten und einzelstaatlichen Sicherheitsanlagen; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten der EU für die Kontrolle, die Sicherheit und den Schutz der europäischen Küsten- und Hoheitsgewässer, der Ausschließlichen Wirtschaftszonen (AWZ), des Festlandsockels, der maritimen Infrastruktur und der marinen Ressourcen verantwortlich sind; in der Erwägung, dass in erster Linie die Mitgliedstaaten für die Sicherhe ...[+++]

A. overwegende dat de EU-lidstaten goed zijn voor meer dan 90 000 km kust grenzend aan twee oceanen en vier zeeën en ze daarnaast eveneens over overzeese gebieden en nationale veiligheidsinstallaties in andere oceanen beschikken; overwegende dat de EU-lidstaten instaan voor de controle, beveiliging en veiligheid van de Europese kustwateren, territoriale wateren, exclusieve economische zones (EEZ), het Europees continentaal plat, alsook de Europese maritieme infrastructuur en mariene hulpbronnen; overwegende dat de lidstaten de voornaamste verschaffer van veiligheid moeten zijn voor zeevarenden op schepen die ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten der EU eine Küstenlinie von insgesamt mehr als 90.000 Kilometern Länge aufweisen, welche an zwei Ozeane und vier Meere angrenzt, zusätzlich zu an anderen Ozeanen gelegenen überseeischen Gebieten und einzelstaatlichen Sicherheitsanlagen; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten der EU für die Kontrolle, die Sicherheit und den Schutz der europäischen Küsten- und Hoheitsgewässer, der Ausschließlichen Wirtschaftszonen (AWZ), des Festlandsockels, der maritimen Infrastruktur und der marinen Ressourcen verantwortlich sind; in der Erwägung, dass in erster Linie die Mitgliedstaaten für die Sicherhei ...[+++]

A. overwegende dat de EU-lidstaten goed zijn voor meer dan 90 000 km kust grenzend aan twee oceanen en vier zeeën en ze daarnaast eveneens over overzeese gebieden en nationale veiligheidsinstallaties in andere oceanen beschikken; overwegende dat de EU-lidstaten instaan voor de controle, beveiliging en veiligheid van de Europese kustwateren, territoriale wateren, exclusieve economische zones (EEZ), het Europees continentaal plat, alsook de Europese maritieme infrastructuur en mariene hulpbronnen; overwegende dat de lidstaten de voornaamste verschaffer van veiligheid moeten zijn voor zeevarenden op schepen die ...[+++]


2. begrüßt die Entsendung von EU-Schiffen und -Flugzeugen im Rahmen der Operation Atalanta zur Bekämpfung seeräuberischer Handlungen und deren Wirksamkeit in einem begrenzten Gebiet des Golfs von Aden, fordert jedoch die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, auch im Rest des Gebietes, in dem Gefahr herrscht, tätig zu werden, insbesondere unter der Berücksichtigung der Tatsache, dass im Süden und Osten von Somalia der Fischfang rechtmäßig und geregelt erfolgt und außerhalb der somalischen Hoheitsgewässer (200-Meilen-Zone) von Fischfa ...[+++]

2. juicht het toe dat EU-schepen en vliegtuigen in het kader van de operatie Atalanta doeltreffend worden ingezet ter bestrijding van piraterij in het kleine gebied van de Golf van Aden, doch dringt er bij de lidstaten en de Commissie op aan in de rest van het gebied waar gevaar heerst op te treden en met name rekening te houden met het feit dat ten zuiden en oosten van Somalië de visserijactiviteiten van de vissersschepen die onder communautaire vlag varen buiten de Somalisch ...[+++]


(2) Mitgliedstaaten, unter deren Flagge unter diese Verordnung fallende Schiffe fahren, machen der Kommission und den übrigen von dieser Verordnung betroffenen Mitgliedstaaten ihr nationales Kontrollprogramm und einen Zeitplan für seine Umsetzung vor dem 31. Januar jedes Jahres auf ihrer offiziellen Website zugänglich.

2. Vóór 31 januari van elk jaar stellen de lidstaten met vaartuigen waarop deze verordening van toepassing is, op hun officiële website hun nationale controleprogramma's en een uitvoeringsschema ter beschikking van de Commissie en van de andere lidstaten waarop deze verordening van toepassing is.


(1) Mitgliedstaaten, unter deren Flagge unter diese Verordnung fallende Schiffe fahren, erstellen ein nationales Kontrollprogramm gemäß Anhang III.

1. De lidstaten met vaartuigen waarop deze verordening van toepassing is, stellen een nationaal controleprogramma vast overeenkomstig bijlage III.


(1) Fahrzeuge, die vollständig mit TSI übereinstimmen, die alle Aspekte der relevanten Teilsysteme ohne Sonderfälle und ohne offene Punkte, die ausschließlich die technische Kompatibilität zwischen dem Fahrzeug und dem Netz betreffen, abdecken, unterliegen keiner zusätzlichen Inbetriebnahmegenehmigung, solange sie auf TSI-konformen Netzen in den anderen Mitgliedstaaten oder unter den in den entsprechenden TSI festgelegten Bedingungen fahren.

1. Voertuigen die volledig in overeenstemming zijn met TSI’s die alle aspecten van de relevante subsystemen zonder specifieke gevallen en openstaande punten die strikt verband houden met de technische verenigbaarheid tussen voertuig en netwerk bestrijken, behoeven geen aanvullende vergunning voor indienststelling zolang zij rijden op TSI-conforme netten in de andere lidstaten of onder de in de bijbehorende TSI gespecificeerde voorwaarden.


"begrüßt die positive Haltung der Kommission gegenüber den steuerlichen Maßnahmen, die einige Mitgliedstaaten getroffen haben, damit die Schiffe wieder unter europäischer Flagge fahren; fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, für ausreichende Verwaltungskapazitäten zu sorgen, um das Zurückflaggen und eine strenge Flaggenstaatkontrolle zu ermöglichen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ...[+++]

"verwelkomt de positieve houding van de Commissie ten opzichte van de fiscale maatregelen die bepaalde lidstaten genomen hebben om het terugvlaggen naar Europese vlag te bevorderen; verzoekt de lidstaten met klem te zorgen voor voldoende administratieve capaciteit om het terugvlaggen en een strenge vlaggenstaatcontrole mogelijk te maken; roept de Commissie en de lidstaten op om de vorming van een Europees scheepsregister opnieuw in overweging te nemen; "


28. begrüßt die positive Haltung der Kommission gegenüber den steuerlichen Maßnahmen, die einige Mitgliedstaaten getroffen haben, damit die Schiffe wieder unter europäischer Flagge fahren; fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, für ausreichende Verwaltungskapazitäten zu sorgen, um das Zurückflaggen und eine strenge Flaggenstaatkontrolle zu ermöglichen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten au ...[+++]

28. verwelkomt de positieve houding van de Commissie ten opzichte van de fiscale maatregelen die bepaalde lidstaten genomen hebben om het terugvlaggen naar Europese vlag te bevorderen; verzoekt de lidstaten met klem te zorgen voor voldoende administratieve capaciteit om het terugvlaggen en een strenge vlagstaatcontrole mogelijk te maken; roept de Commissie en de lidstaten op om de vorming van een Europees scheepsregister opnieuw in overweging te nemen;


Die Mitgliedstaaten treffen jedoch die erforderlichen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass jeder Arbeitnehmer an Bord von seegehenden Fischereifahrzeugen, die unter der Flagge eines Mitgliedstaats fahren, Anspruch auf eine ausreichende Ruhezeit hat, und um die Wochenarbeitszeit auf 48 Stunden im Durchschnitt während eines Bezugszeitraums von höchstens zwölf Monaten zu begrenzen.

De lidstaten nemen echter de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat alle werknemers aan boord van zeevissersvaartuigen die de vlag van een lidstaat voeren, recht hebben op een passende rusttijd en om het aantal arbeidsuren te beperken tot gemiddeld 48 per week, berekend over een referentieperiode van maximaal twaalf maanden.


w