Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter deutschen präsidentschaft verhandelten mandats » (Allemand → Néerlandais) :

– (PT) Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident, meine Damen und Herren! Die beste Art, das wichtige Ergebnis zu feiern, das am vergangenen Wochenende dank des unter der deutschen Präsidentschaft verhandelten Mandats und des erfolgreichen Engagements der portugiesischen Präsidentschaft, die ich besonders loben möchte, erreicht wurde, ist der erfolgreiche Einsatz der neuen institutionellen Instrumente und d ...[+++]

–(PT) Fungerend voorzitter van de Raad, voorzitter van de Commissie, dames en heren, de beste manier om dit belangrijke resultaat van het afgelopen weekend te vieren, dat dankzij het door het Duitse voorzitterschap bereikte mandaat en de effectieve inzet van het Portugese voorzitterschap, dat ik hier in het bijzonder wil noemen – tot stand kwam, is effectief gebruik te maken van deze nieuwe institutionele instrumenten en het behalen van nog betere resu ...[+++]


So kam es in Belgien zur Zeit des Inkrafttretens des Maastrichter Vertrags zu Verfassungsänderungen, ohne dass dadurch die Präsidentschaft beeinträchtigt wurde. Während des französischen Vorsitzes, als Frankreich unter einer innenpolitischen Krise litt, wurde die Europäische Union um Schweden, Finnland und Österreich erweitert. Zur Zeit des Amsterdamer Vertrags im Jahr 1999 während der deutschen Präsidentschaft hatte Gerhard Schröd ...[+++]

Ik noem hier België, dat op het moment dat het Verdrag van Maastricht in werking trad, erin slaagde zijn grondwet te wijzigen, zonder dat dit enige weerslag had op het voorzitterschap. Ik noem ook het Frans voorzitterschap dat een interne politieke crisis doormaakte op het moment dat Zweden, Finland en Oostenrijk tot de Unie toetraden. En dan was er het Verdrag van Amsterdam, tijdens het Duits voorzitterschap, toen Gerhard Schröder enorme problemen ondervond wegens Lafontaine die de partij had verlaten. Ik denk ook aan de invoering va ...[+++]


Dieses im Europäischen Rat unter der deutschen Präsidentschaft festgelegte Ziel wurde im Oktober unter der Präsidentschaft von Herrn Sarkozy erneut bekräftigt, obgleich einige Staaten angesichts der Krise ihre Bedenken zum Ausdruck gebracht haben und jegliche Entscheidung aufschieben wollten.

Deze doelstelling, die tijdens het Duitse voorzitterschap in de Europese Raad is vastgesteld, is in oktober, onder het voorzitterschap van de heer Sarkozy, opnieuw bevestigd, hoewel bepaalde lidstaten, geconfronteerd met de crisis, hun bezorgdheid uitten en het besluit wilden uitstellen.


- Frau Präsidentin! Die führenden europäischen Politiker verpflichteten sich im März 2007 unter der deutschen Präsidentschaft und nochmals im März 2008 unter der slowenischen Präsidentschaft, das Ziel der Senkung der Treibhausgasemissionen um mindestens 20 % bis 2020 zu erreichen – was bereits begrenzt ambitioniert ist.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, de leiders van Europa hebben zich in maart 2007 onder het Duitse voorzitterschap en nog eens in maart 2008 onder het Sloveense voorzitterschap ertoe verplicht om de uitstoot van broeikasgassen in 2020 met minstens 20 procent terug te hebben gebracht, een ambitie die op zich al beperkt is.


Nach einem Jahr des Nachdenkens wurde der deutschen Präsidentschaft im Juni 2006 ein Mandat gegeben, eine Lösung zu finden, die uns in die Lage versetzen würde, aus dieser Sackgasse herauszukommen, und im Namen meiner Kollegen möchte ich der deutschen Präsidentschaft dazu gratulieren, dass sie im Europäischen Rat eine weitgehende Einigung erzielt hat.

Na een jaar van bezinning kreeg het Duitse voorzitterschap in juni 2006 het mandaat om met een oplossing te komen die ons uit deze impasse zou halen. Mede namens mijn collega’s wil ik het Duitse voorzitterschap feliciteren met de brede overeenstemming in de Europese Raad.


Unter der deutschen Präsidentschaft erörterten die Umweltminister im Mai 1999 anlässlich des informellen Rates in Weimar die integrierte Produktpolitik.

De IPP werd in mei 1999 door de milieuministers besproken tijdens de Informele Raad in Weimar, onder voorzitterschap van Duitsland.


Unter der deutschen Präsidentschaft erörterten die Umweltminister im Mai 1999 anlässlich des informellen Rates in Weimar die integrierte Produktpolitik.

De IPP werd in mei 1999 door de milieuministers besproken tijdens de Informele Raad in Weimar, onder voorzitterschap van Duitsland.


Ein gutes Beispiel hierfür sei die Europäische Woche der Suchtprävention, die im Oktober unter der deutschen Präsidentschaft wiederveranstaltet werde; - Nutzung der Möglichkeiten anderer Gemeinschaftspolitiken, -programme und -instrumente, Drogenabhängigkeit zu verhüten und zu bekämpfen.

De Europese Week van de drugpreventie, die in oktober a.s. onder Duits voorzitterschap voor de tweede maal zal worden georganiseerd, is daar een goed voorbeeld van; - gebruikmaking van de mogelijkheden die geboden worden door andere communautaire beleidsvormen, programma's of instrumenten voor drugpreventie en drugbestrijding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter deutschen präsidentschaft verhandelten mandats' ->

Date index: 2025-03-14
w