Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter deutschen präsidentschaft billigte » (Allemand → Néerlandais) :

Unter der deutschen Präsidentschaft billigte der Rat im Juni 2007 eine mutige Entscheidung, die erfolglosen Verhandlungen über die Konzessionen einzustellen.

In juni 2007, tijdens het Duitse voorzitterschap, heeft de Raad een dappere beslissing om de niet-succesvolle onderhandelingen over concessies te staken, onderschreven.


So kam es in Belgien zur Zeit des Inkrafttretens des Maastrichter Vertrags zu Verfassungsänderungen, ohne dass dadurch die Präsidentschaft beeinträchtigt wurde. Während des französischen Vorsitzes, als Frankreich unter einer innenpolitischen Krise litt, wurde die Europäische Union um Schweden, Finnland und Österreich erweitert. Zur Zeit des Amsterdamer Vertrags im Jahr 1999 während der deutschen Präsidentschaft hatte Gerhard Schröd ...[+++]

Ik noem hier België, dat op het moment dat het Verdrag van Maastricht in werking trad, erin slaagde zijn grondwet te wijzigen, zonder dat dit enige weerslag had op het voorzitterschap. Ik noem ook het Frans voorzitterschap dat een interne politieke crisis doormaakte op het moment dat Zweden, Finland en Oostenrijk tot de Unie toetraden. En dan was er het Verdrag van Amsterdam, tijdens het Duits voorzitterschap, toen Gerhard Schröder enorme problemen ondervond wegens Lafontaine die de partij had verlaten. Ik denk ook aan de invoering van de euro, tijdens het Spaans voorzitterschap onder leiding van José María Aznar, en aan het Iers voorzit ...[+++]


Dieses im Europäischen Rat unter der deutschen Präsidentschaft festgelegte Ziel wurde im Oktober unter der Präsidentschaft von Herrn Sarkozy erneut bekräftigt, obgleich einige Staaten angesichts der Krise ihre Bedenken zum Ausdruck gebracht haben und jegliche Entscheidung aufschieben wollten.

Deze doelstelling, die tijdens het Duitse voorzitterschap in de Europese Raad is vastgesteld, is in oktober, onder het voorzitterschap van de heer Sarkozy, opnieuw bevestigd, hoewel bepaalde lidstaten, geconfronteerd met de crisis, hun bezorgdheid uitten en het besluit wilden uitstellen.


- Frau Präsidentin! Die führenden europäischen Politiker verpflichteten sich im März 2007 unter der deutschen Präsidentschaft und nochmals im März 2008 unter der slowenischen Präsidentschaft, das Ziel der Senkung der Treibhausgasemissionen um mindestens 20 % bis 2020 zu erreichen – was bereits begrenzt ambitioniert ist.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, de leiders van Europa hebben zich in maart 2007 onder het Duitse voorzitterschap en nog eens in maart 2008 onder het Sloveense voorzitterschap ertoe verplicht om de uitstoot van broeikasgassen in 2020 met minstens 20 procent terug te hebben gebracht, een ambitie die op zich al beperkt is.


Im Programm der deutschen Präsidentschaft schlagen Sie vor, wozu Sie Herr Schulz gerade aufgefordert hat, nämlich, und ich zitiere, künftig die europäischen Vorhaben auch unter dem Gesichtspunkt ihrer sozialen Auswirkungen zu prüfen.

In het programma van het Duitse voorzitterschap stelt u voor wat de heer Schulz u daarnet vroeg, namelijk - en ik citeer - dat de Europese projecten in de toekomst tevens worden beoordeeld op hun sociale consequenties.


Unter der deutschen Präsidentschaft erörterten die Umweltminister im Mai 1999 anlässlich des informellen Rates in Weimar die integrierte Produktpolitik.

De IPP werd in mei 1999 door de milieuministers besproken tijdens de Informele Raad in Weimar, onder voorzitterschap van Duitsland.


Unter der deutschen Präsidentschaft erörterten die Umweltminister im Mai 1999 anlässlich des informellen Rates in Weimar die integrierte Produktpolitik.

De IPP werd in mei 1999 door de milieuministers besproken tijdens de Informele Raad in Weimar, onder voorzitterschap van Duitsland.


Ein gutes Beispiel hierfür sei die Europäische Woche der Suchtprävention, die im Oktober unter der deutschen Präsidentschaft wiederveranstaltet werde; - Nutzung der Möglichkeiten anderer Gemeinschaftspolitiken, -programme und -instrumente, Drogenabhängigkeit zu verhüten und zu bekämpfen.

De Europese Week van de drugpreventie, die in oktober a.s. onder Duits voorzitterschap voor de tweede maal zal worden georganiseerd, is daar een goed voorbeeld van; - gebruikmaking van de mogelijkheden die geboden worden door andere communautaire beleidsvormen, programma's of instrumenten voor drugpreventie en drugbestrijding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter deutschen präsidentschaft billigte' ->

Date index: 2024-12-26
w