Wenn eine Gemeinde und gegebenenfalls eine Provinz nicht in der Lage ist
, den Erwerb der im vorstehenden Absatz genannten Anteile gemäss dem festgelegten Zeitplan bis zu dem gesetzten Termin zu tätigen, kann die wallonische Region oder eine von der Region abhängige Einrichtung öffentlichen Interesses, die von der Regierung zu diesem Zweck bezeichnet wurde, oder auch jede Per
son privaten Rechts unter den in Artikel 6a, Ziffer 3 festgelegten Bedingungen, auf Wunsch dieser Gemeinde und gegebenenfalls der Provinz, und
...[+++] mit Zustimmung der anderen Gesellschafter, an ihrer Stelle die entsprechenden Anteile am Kapital des Verteilernetzbetreibers erwerben.Indien een gemeente en, in voorkomend geval, de provincie niet in staat is om op de vereiste datum de in dit lid bedoelde aandelen aan te kopen volgens de vastgestelde kalender, kan het Waalse gewest of een instelling van openbaar nut afhankelijk van het Gewest en daartoe aangesteld door de Regering, of nog elke private rechtspersoon volgens de voorwaarden vastgesteld door artikel 6bis, 3°, op vraag van die gemeente en, in voorkomend geval, van de provincie, en met de
goedkeuring van de andere vennoten, in zijn pl
aats de overeenstemmende aandelen ...[+++]die het kapitaal van de distributienetbeheerder vertegenwoordigen, aankopen.