Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unter veränderten rahmenbedingungen waren " (Duits → Nederlands) :

Darin wird eine Einschätzung der bisherigen Fortschritte bei der Realisierung der Lissabonner Zielvorgabe zur Armutsbekämpfung vorgenommen und die politische Agenda für den künftigen sozialen Eingliederungsprozess in der EU abgesteckt, der sich unter radikal veränderten Rahmenbedingungen vollziehen wird.

Hierin wordt bekeken of er vooruitgang is geboekt met betrekking tot de doelstelling van Lissabon inzake armoedebestrijding en wordt de beleidsagenda uitgestippeld voor het toekomstige EU-proces op het gebied van sociale integratie in een kader dat drastische veranderingen zal ondergaan.


36. vertritt die Ansicht, dass die Differenzierung auf den Handel von Waren und Dienstleistungen Anwendung finden sollte; fordert die ENP-Partnerländer auf, die Voraussetzungen für die Errichtung weitreichender und umfassender Freihandelszonen zu schaffen, und fordert die EU auf, sie in ihren Reformanstrengungen zu unterstützen und ihren Binnenmarkt unter der Voraussetzung der unabdingbaren Angleichung der Sicherheits- und Qualitätsanforderungen an die europäischen Normen zu öffnen und gemeinsam mit ihnen einen Prozess der schrittwei ...[+++]

36. stelt dat er differentiatie moet worden toegepast op de handel in goederen en diensten, roept de partnerlanden van het ENB op verder te gaan met het creëren van voorwaarden die de vestiging van diepe en brede vrijhandelsruimten mogelijk maken, en roept de EU op deze landen bij hun hervormingsinspanningen bij te staan haar interne markt dienovereenkomstig te openen, mits de veiligheids- en kwaliteitsvoorschriften naar Europees model worden geharmoniseerd, en samen met hen een proces op gang te brengen voor de geleidelijke en evenwi ...[+++]


36. vertritt die Ansicht, dass die Differenzierung auf den Handel von Waren und Dienstleistungen Anwendung finden sollte; fordert die ENP-Partnerländer auf, die Voraussetzungen für die Errichtung weitreichender und umfassender Freihandelszonen zu schaffen, und fordert die EU auf, sie in ihren Reformanstrengungen zu unterstützen und ihren Binnenmarkt unter der Voraussetzung der unabdingbaren Angleichung der Sicherheits- und Qualitätsanforderungen an die europäischen Normen zu öffnen und gemeinsam mit ihnen einen Prozess der schrittwei ...[+++]

36. stelt dat er differentiatie moet worden toegepast op de handel in goederen en diensten, roept de partnerlanden van het ENB op verder te gaan met het creëren van voorwaarden die de vestiging van diepe en brede vrijhandelsruimten mogelijk maken, en roept de EU op deze landen bij hun hervormingsinspanningen bij te staan haar interne markt dienovereenkomstig te openen, mits de veiligheids- en kwaliteitsvoorschriften naar Europees model worden geharmoniseerd, en samen met hen een proces op gang te brengen voor de geleidelijke en evenwi ...[+++]


Es geht um dynamische wirtschaftliche Rahmenbedingungen, unter denen Unternehmer ihre Zeit und Ressourcen für die Produktion bzw. Erbringung qualitativ hochwertiger Waren und Dienstleistungen nutzen, die Menschen aus der ganzen Welt kaufen wollen, und nicht für das Ausfüllen unnötiger Formulare und den täglichen Kampf mit der Bürokratie.

Het gaat om een dynamisch bedrijvenklimaat waar ondernemers hun tijd en middelen inzetten voor het produceren van hoogwaardige goederen en diensten die mensen van over de hele wereld wensen te kopen, niet om het invullen van overbodige formulieren en het gevecht tegen administratieve rompslomp.


Darin wird eine Einschätzung der bisherigen Fortschritte bei der Realisierung der Lissabonner Zielvorgabe zur Armutsbekämpfung vorgenommen und die politische Agenda für den künftigen sozialen Eingliederungsprozess in der EU abgesteckt, der sich unter radikal veränderten Rahmenbedingungen vollziehen wird.

Hierin wordt bekeken of er vooruitgang is geboekt met betrekking tot de doelstelling van Lissabon inzake armoedebestrijding en wordt de beleidsagenda uitgestippeld voor het toekomstige EU-proces op het gebied van sociale integratie in een kader dat drastische veranderingen zal ondergaan.


- Schließlich Realitätssinn und Pragmatismus im Hinblick auf die Berücksichtigung der sich unter dem Einfluss der neuen Technologien, des veränderten Verhaltens der Wirtschaftsakteure sowie der allgemeinen Entwicklung der wirtschaftlichen und finanziellen Globalisierung rasch wandelnden wirtschaftlichen und finanziellen Rahmenbedingungen.

- Tenslotte realisme en pragmatisme bij het omgaan met een economische en financiële sector die zeer snelle veranderingen doormaakt onder invloed van de nieuwe technologieën, wijzigingen in het gedrag van economische actoren en van de economische en financiële globalisering in het algemeen.


B. unter Hinweis auf die erheblichen Veränderungen in bezug auf die Demographie, die Kommunikation, den Lebensstil, die Altersprofile, die Mobilität, die Normen für die medizinische Versorgung sowie die für die Gesundheit entscheidenden sozialen, wirtschaftlichen und Umweltfaktoren, von denen die EU-Bürger während der Laufzeit des ersten Rahmenprogramms für die öffentliche Gesundheit betroffen waren, in dem Bemühen, aus den Erfahrungen während dieses Zeitraums in bezug auf ...[+++]

B. overwegende dat zich gedurende de looptijd van het eerste kaderprogramma voor de volksgezondheid voor de burgers van de EU grote veranderingen hebben voorgedaan wat betreft demografie, communicatie, levensstijl, bevolkingsopbouw, mobiliteit, maatstaven voor de gezondheidszorg en sociale, economische en milieufactoren die bepalend zijn voor de gezondheid; trachtend te leren van de ervaringen die in die periode zijn opgedaan met betrekking tot nieuwe ziekten en gezondheidssituaties, in het bijzonder overdraagbare ziekten,


Unter den veränderten Rahmenbedingungen waren die Mitgliedstaaten verständlicherweise bestrebt, den neuen Bedürfnissen der europäischen Bürger gerecht zu werden, und diesem Ziel gehorcht das hier behandelte Übereinkommen.

Gezien de veranderde situatie is het normaal dat de lidstaten hebben getracht tegemoet te komen aan de nieuwe behoeften van de Europese burgers, en het onderhavige verdrag is daarvan een voorbeeld.


w