Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "unter kmu-typischen hemmnissen leidet " (Duits → Nederlands) :

Das Wachstumspotenzial der Unternehmen und insbesondere der KMU leidet immer noch unter einem unflexiblen ordnungspolitischen und administrativen Umfeld, verkrusteten Arbeitsmärkten in einigen Mitgliedstaaten und einer unzureichenden Integration in den Binnenmarkt.

Starre administratieve kaders en regelgeving, een gebrek aan flexibiliteit op bepaalde arbeidsmarkten en onvoldoende integratie in de interne markt belemmeren de groeimogelijkheden van met name kleine en middelgrote ondernemingen.


(84) Außerdem ist die Kommission der Auffassung, dass selbst im Fall, dass es sich bei der Begünstigten der Form nach um ein KMU handeln würde, sie offenbar nicht unter den KMU-typischen Hemmnissen leidet.

(84) Bovendien is de Commissie van mening dat, zelfs indien de begunstigde onderneming formeel een KMO zou zijn, deze blijkbaar geen nadeel ondervindt van voor KMO's specifieke handicaps.


Sie sollte daher nicht auch die vielen größeren Unternehmen einschließen, die nicht notwendigerweise solche positiven Wirkungen erbringen oder unter den KMU-typischen Hemmnissen leiden.

Daarom zou de definitie niet moeten gelden voor de vele grotere ondernemingen die niet noodzakelijkerwijs dergelijke positieve effecten sorteren of die geen last hebben van de handicaps waarmee KMO's gewoonlijk kampen.


Ein Blick auf die Struktur der Pollmeier-Gruppe, die Beziehungen zwischen den Anteilseignern der verschiedenen Pollmeier-Gesellschaften und die wirtschaftliche Verflechtung der verschiedenen Einheiten der Gruppe untereinander vermittelt den Eindruck, dass diese Unternehmensgruppe nicht unter den KMU-spezifischen Hemmnissen leidet, auf die sich der Gemeinschaftsrahmen bezieht.

De structuur van het Pollmeier-concern, de relaties tussen de aandeelhouders van de verschillende Pollmeier-ondernemingen en de economische verstrengeling van de verschillende eenheden binnen het concern wekken de indruk dat dit concern geen nadeel ondervindt van voor KMO's specifieke handicaps, waarop de communautaire kaderregeling betrekking heeft.


Dadurch eröffnen sich Chancen, denn die europäische Wirtschaft leidet nicht unter der Zinspolitik, sondern unter mangelnder Deregulierung und noch bestehenden Hemmnissen im Handel und Binnenmarkt.

Dat biedt ons kansen, want het probleem van de Europese economie is niet gelegen in de rentetarieven, maar in het gebrek aan deregulering, de achterblijvende groei van de handel en de interne markt.


Unter den häufig an die Regierungen gerichteten Vorschlägen finden sich Empfehlungen zur Handelspolitik, zu Erörterungen innerhalb der Welthandelsorganisation (WTO), zu Investitionen, Finanzdienstleistungen, kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) oder zur Beseitigung von wirtschaftlichen Hemmnissen aufgrund abweichender nationaler Vorschriften.

Veel van de steeds terugkerende suggesties die aan de regeringen worden gedaan, hebben te maken met het handelsbeleid, de onderhandelingen in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), investeringen, financiële diensten, kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) en het opheffen van de barrières die voortvloeien uit het gebrek aan harmonisatie van de nationale wetgevingen en de economische activiteit in de weg staan.


Aus dieser Tatsache schließt die Kommission, dass die Beihilfebegünstigte formell nicht der KMU-Definition entspricht und dass auch nicht zu erkennen ist, dass das Unternehmen zum Zeitpunkt der Gewährung der Beihilfe unter den KMU-spezifischen Hemmnissen gelitten hätte.

Hieruit concludeert de Commissie dat de begunstigde van de steun formeel niet voldoet aan de KMO-definitie en dat ook niet kan worden geoordeeld dat de onderneming op het tijdstip van de steuntoekenning nadeel ondervond van voor KMO's specifieke handicaps.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


3. weist ferner darauf hin, dass die Wirtschaftsleistung der europäischen Unternehmen nach wie vor unter einer übermäßigen Regulierung und bürokratischen Hindernissen leidet, sowie in zahlreichen Fällen darunter, dass es kein Netz an Dienstleistungen und Infrastrukturen gibt, das die Entwicklung der KMU ermöglicht;

3. wijst er voorts op dat de economische prestaties van de Europese ondernemingen nog steeds ongunstig beïnvloed worden door een overmaat aan regelingen en bureaucratische hindernissen, alsmede, in tal van gevallen, door het ontbreken van een netwerk van diensten en infrastructuren voor de ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen;


w