Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter europäern vielleicht besser » (Allemand → Néerlandais) :

Sie idealisieren in gewisser Weise die Vergangenheit; sie träumen vielleicht von Europa als einem geschlossenen Club; sie glauben, Europa war besser geordnet, als die Hälfte des Kontinents unter kommunistischer Herrschaft stand.

Zij idealiseren het verleden; zij dromen waarschijnlijk van een gesloten Europa; zij denken dat Europa er beter aan toe was toen half Europa onder het totalitaire communisme leefde.


– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Ratspräsident, meine Damen und Herren! Vor uns liegt eine jener Maßnahmen, die, so unbedeutend sie auch scheinen mögen, einen der vielen positiven Beiträge darstellen, die die Europäische Union jeden Tag leistet, und die unter den Europäern vielleicht besser bekannt gemacht werden sollten.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, we hebben hier te maken met wetgeving die ogenschijnlijk bescheiden is maar in feite een van de vele positieve bijdrage is die de Europese Unie dagelijks levert, en dat zou wellicht beter onder de aandacht van de burgers moeten worden gebracht.


– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Ratspräsident, meine Damen und Herren! Vor uns liegt eine jener Maßnahmen, die, so unbedeutend sie auch scheinen mögen, einen der vielen positiven Beiträge darstellen, die die Europäische Union jeden Tag leistet, und die unter den Europäern vielleicht besser bekannt gemacht werden sollten.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, we hebben hier te maken met wetgeving die ogenschijnlijk bescheiden is maar in feite een van de vele positieve bijdrage is die de Europese Unie dagelijks levert, en dat zou wellicht beter onder de aandacht van de burgers moeten worden gebracht.


Vielleicht könnten Sie ihm ebenfalls sagen, dass das Europäische Parlament unter diesen Umständen kein einfacher Partner sein wird und dass die Kommission für das Paket über die wirtschaftspolitische Steuerung besser auf die Beiträge achten muss, die aus diesem Parlament stammen.

Misschien kan u hem ook zeggen dat het Europees Parlement onder deze omstandigheden geen gemakkelijke partner zal zijn en dat de Commissie in het pakket voor economische governance meer aandacht zal moeten schenken aan wat het Parlement hierover te zeggen heeft.


Das Europäische Parlament ersucht die Kommission, die geeigneten Legislativvorschläge zusammen mit einer Folgenabschätzung und unter Einbeziehung der betroffenen Branchen zu unterbreiten, indem sie den für die verschiedenen Arten von Anlegern und Geschäftspartnern geltenden gemeinschaftlichen Besitzstand überarbeitet, um die Möglichkeit der Differenzierung zwischen Hedge Fonds, Private Equity und anderen Anlegern zu untersuchen, und Regelungen anzupassen oder einzuführen, damit relevante und sachliche Informationen eindeutig offen gelegt und rechtzeitig bekannt gemacht werden, um hochwertige Entscheidungsprozesse und eine transparente Ko ...[+++]

Het Europees Parlement vraagt de Commissie de passende wetgevingsvoorstellen voor te leggen door middel van een herziening van het huidige acquis communautaire met betrekking tot de verschillende soorten beleggers en tegenpartijen, gekoppeld aan een effectbeoordeling en, met de medewerking van de betrokken sectoren, de mogelijkheid te verkennen om tussen hedgefondsen, private equity en andere beleggers te differentiëren en om regels aan te nemen of op te stellen voor de duidelijke bekendmaking en tijdige overdracht van relevante en belangrijke informatie, teneinde besluitvorming van hoge kwaliteit en transparante communicatie tussen beleggers en het bedrijfsmanagement te vergemakkelijken alsmede tussen beleggers en andere tegenpartijen. Ree ...[+++]


F. unter besonderem Hinweis darauf, dass der europäische Bürger sich vielleicht eher mit der Union und ihren Institutionen identifizieren aber auch auseinandersetzen kann, wenn diese eine den Herausforderungen der Welt besser angemessene Politik verfolgen, die den Bürgern genau erläutert wird und den Erwartungen der Öffentlichkeit entspricht,

F. onderstrepend dat de Europese burger zich des te beter zal herkennen in en in dialoog kan treden met de Unie en haar instellingen als deze een beleid voeren dat opgewassen is tegen de uitdagingen van deze wereld, dat duidelijk aan de burgers wordt uiteengezet en beantwoordt aan de verwachtingen van de publieke opinie,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter europäern vielleicht besser' ->

Date index: 2021-03-21
w