Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unter einzelnen themen jeweils " (Duits → Nederlands) :

Die Beitrittsländer und die Kommission haben auf bilateraler Ebene gemeinsame Bewertungen der Beschäftigungslage in den einzelnen Ländern und der sich jeweils stellenden Herausforderungen vorgenommen - unter Zugrundelegung der EBS-Prioritäten.

De kandidaat-lidstaten en de Commissie hebben op bilateraal niveau gezamenlijke beoordelingen van de werkgelegenheidssituatie van ieder land en de uitdagingen waarmee dit zich geconfronteerd ziet uitgevoerd in het licht van de prioriteiten van de EWS.


Unter den einzelnen Kriterien sind jeweils die spezifischen Beurteilungs- und Prüfanforderungen angegeben.

De specifieke eisen inzake beoordeling en toezicht op de naleving van de criteria worden binnen ieder criterium aangegeven.


Zahlreiche Empfehlungen decken mehrere Themen gleichzeitig ab, was sich in der Anzahl der im Folgenden unter den einzelnen Themen jeweils aufgeführten Mitgliedstaaten widerspiegelt.

Veel aanbevelingen betreffen meer dan een onderwerp en dit blijkt hieronder uit de lijst van lidstaten per onderwerp.


2. Solche gemeinsamen Aktionen können mittels gemeinsamer Aufrufe zur Einreichung von Projektanträgen zu ausgewählten Themen von gemeinsamem Interesse durchgeführt werden, die nicht ausschließlich unter die einzelnen betreffenden Programme fallen, die nach Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses festgelegt und mit den Ausschüssen der anderen beteiligten Programme und Aktionen vereinbart werden.

2. Dergelijke gezamenlijke acties kunnen worden uitgevoerd door middel van gezamenlijke oproepen tot het indienen van voorstellen betreffende overeenkomstig artikel 8, lid 2, van het besluit vast te stellen geselecteerde thema's van gemeenschappelijk belang, die niet uitsluitend bij een van de bestaande programma's kunnen worden ondergebracht, en waarover met de comités van de andere betrokken programma's en acties overeenstemming ...[+++]


(1) Die Kommission passt jeweils vor dem Ende eines Zeitraums nach dem in Artikel 23 Absatz 2 genannten Verfahren für die einzelnen Mitgliedstaaten die Aufteilung der einzelstaatlichen Referenzmengen auf "Lieferungen" und "Direktverkäufe" für den betreffenden Zeitraum unter Berücksichtigung der von den Erzeugern beantragten Umwandlungen zwischen einzelbetrieblichen Referenzmengen für Lieferungen und für Direktverkäufe an.

1. De Commissie verricht voor iedere lidstaat en voor iedere periode, vóór het einde daarvan, volgens de procedure van artikel 23, lid 2, een aanpassing van het respectieve aandeel van "leveringen" en "rechtstreekse verkoop" in de nationale referentiehoeveelheden, rekening houdend met de door de producenten gevraagde omzettingen van individuele referentiehoeveelheden voor leveringen in referentiehoeveelheden voor rechtstreekse verkoop en omgekeerd.


(1) Die Kommission passt jeweils vor dem Ende eines Zeitraums nach dem in Artikel 23 Absatz 2 genannten Verfahren für die einzelnen Mitgliedstaaten die Aufteilung der einzelstaatlichen Referenzmengen auf „Lieferungen“ und „Direktverkäufe“ für den betreffenden Zeitraum unter Berücksichtigung der von den Erzeugern beantragten Umwandlungen zwischen einzelbetrieblichen Referenzmengen für Lieferungen und für Direktverkäufe an.

1. De Commissie verricht voor iedere lidstaat en voor iedere periode, vóór het einde daarvan, volgens de procedure van artikel 23, lid 2, een aanpassing van het respectieve aandeel van „leveringen” en „rechtstreekse verkoop” in de nationale referentiehoeveelheden, rekening houdend met de door de producenten gevraagde omzettingen van individuele referentiehoeveelheden voor leveringen in referentiehoeveelheden voor rechtstreekse verkoop en omgekeerd.


Ab Juni werden drei Themen die Arbeit bestimmen: erstens die jeweils gegenseitige Prüfung ("Peer Review") der einzelnen nationalen Aktionspläne; zweitens die Ausarbeitung des gemeinsamen Beschäftigungsberichts von Kommission und Rat; und drittens die Ausarbeitung der Stellungnahme des Ausschusses zu den Beschäftigungspolitischen Leitlinien für das Jahr 2000.

Vanaf juni zal het Comité voornamelijk actief zijn op drie gebieden: ten eerste de collectieve behandeling van de afzonderlijke nationale actieplannen; ten tweede de voorbereiding van het gezamenlijk rapport over de werkgelegenheid van de Commissie en de Raad; ten derde de opstelling van het advies inzake de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2000.


In dem Verordnungsentwurf sind die Bedingungen, Methoden und Verfahren für eine finanzielle Unter­stützung der transeuropäischen Netze durch die Union festlegt, wobei zu den Prioritäten und Durchführungsmaßnahmen in den einzelnen Sektoren jeweils eigene sektorspezifische politische Leitlinien verabschiedet werden sollen.

Bij deze ontwerpverordening worden de voorwaarden, methoden en procedures voor de financiële bijdrage van de Unie aan de TEN-projecten vastgelegd, terwijl de ontwikkelingsstrategieën, de prioriteiten en de uitvoeringsmaatregelen voor iedere sector zijn omschreven in sectorspecifieke beleidsrichtsnoeren die separaat zullen worden aangenomen.


Die Daten werden in den einzelnen Mitgliedstaaten jeweils unter der Aufsicht der Einrichtungen und Institutionen erhoben, die für die Erstellung der amtlichen Statistiken zuständig sind.

Het verzamelen van gegevens zal in elke Lid-Staat geschieden onder toezicht van de voor het opmaken van officiële statistieken verantwoordelijke organen en instellingen.


Nach Auffassung des Rates sollte die Triester Konferenz - die Europa-Mittelmeer-Zusammenarbeit im Energiebereich ankurbeln und Leitlinien für die Partnerschaft auf diesem Gebiet festlegen, und zwar in Überstimmung mit den Grundsätzen und Mechanismen von Barcelona; - eine Diskussion der Themen einleiten, die in der Kommissionsmitteilung behandelt werden, und zwar insbesondere folgender Themen: i) Modalitäten einer möglichen Teilnahme der euro-mediterranen Partner an der Energiecharta, soweit dies noch nicht der Fall ist; ii) Durchführung von Vorhaben gemeinsamen Interesses, die vom Europäischen Parlament und vom Rat im Bereich der trans ...[+++]

De Raad is van oordeel dat de Conferentie van Triëst : - een impuls zou moeten geven aan de Euro-mediterrane samenwerking op energiegebied en richtsnoeren zou moeten vaststellen voor het partnerschap op dat gebied, in overeenstemming met de in Barcelona uitgewerkte beginselen en mechanismen ; - een debat zou moeten lanceren over de thema's die in de Commissiemededeling worden behandeld, en vooral over : i) de modaliteiten van een eventuele deelneming aan het Energiehandvest door de Euro-mediterrane partners die daaraan momenteel niet ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter einzelnen themen jeweils' ->

Date index: 2022-10-21
w