Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter spanischen ratsvorsitz beträchtliche fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Gremium von Prüfern aus EU-Mitgliedstaaten unter Federführung des Bundesrechnungshofs stellte fest, dass der Europäische Rechnungshof (EuRH) seit der ersten Fachbegutachtung (Peer Review) aus dem Jahr 2008 beträchtliche Fortschritte erzielt hat.

Een panel van controleurs van EU-lidstaten onder leiding van het Duitse Bundesrechnungshof (de hoge controle-instantie van Duitsland) heeft geconstateerd dat de Europese Rekenkamer (ERK) aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt sinds haar eerste toetsing in 2008.


70. begrüßt die unter schwedischem Ratsvorsitz erzielten Fortschritte bei der Schaffung eines Pools an Zivil- und Militärexperten, die für die Reform des Sicherheitssektors eingesetzt werden können, wobei es die Verzögerung bei der Umsetzung dieser im Herbst 2008 vorgeschlagenen Maßnahme bedauert, und wünscht die möglichst schnelle Einrichtung dieses Pools;

70. is verheugd over de vooruitgang geboekt onder het Zweedse voorzitterschap bij de oprichting van een pool van civiele en militaire deskundigen die kunnen worden ingezet voor de hervorming van de veiligheidssectoren, terwijl het de vertraging betreurt die is opgelopen bij de tenuitvoerlegging van deze in herfst 2008 voorgestelde maatregel, en verzoekt om de spoedige oprichting van deze pool;


70. begrüßt die unter schwedischem Ratsvorsitz erzielten Fortschritte bei der Schaffung eines Pools an Zivil- und Militärexperten, die für die Reform des Sicherheitssektors eingesetzt werden können, wobei es die Verzögerung bei der Umsetzung dieser im Herbst 2008 vorgeschlagenen Maßnahme bedauert, und wünscht die möglichst schnelle Einrichtung dieses Pools;

70. is verheugd over de vooruitgang geboekt onder het Zweedse voorzitterschap bij de oprichting van een pool van civiele en militaire deskundigen die kunnen worden ingezet voor de hervorming van de veiligheidssectoren, terwijl het de vertraging betreurt die is opgelopen bij de tenuitvoerlegging van deze in herfst 2008 voorgestelde maatregel, en verzoekt om de spoedige oprichting van deze pool;


Die Gruppe Kommunikation des EWSA unter Vorsitz von Irini Pari möchte mit Kommunikationsfachleuten des spanischen Ratsvorsitzes Erfahrungen auf dem Gebiet der Öffentlichkeits- und Informationsarbeit austauschen.

De groep Communicatie van het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC), voorgezeten door mevrouw Pari, wil ervaringen op het vlak van communicatie en voorlichting uitwisselen met communicatiedeskundigen van het Spaanse voorzitterschap.


Darüber hinaus hat sich der gesamte Kontext der Mobilität zu Lernzwecken während des letzten Jahrzehnts beträchtlich geändert, unter anderem aufgrund der Globalisierung, des technologischen Fortschritts einschließlich der Informations- und Kommunikationstechnologien („IKT“) und einer stärkeren Betonung der Beschäftigungsfähigkeit und der sozialen Dimension.

Bovendien is de gehele context van de leermobiliteit de afgelopen tien jaar aanzienlijk veranderd, onder andere als gevolg van de globalisering, technologische vooruitgang met inbegrip van informatie- en communicatietechnologie („ICT”) en sterkere nadruk op inzetbaarheid en de sociale dimensie.


A. in der Erwägung, dass unter dem spanischen Ratsvorsitz beträchtliche Fortschritte erzielt worden sind, insbesondere bei der Bekämpfung des Terrorismus sowie im Hinblick auf die Umsetzung bereits vor geraumer Zeit, beispielsweise auf den Europäischen Räten von Tampere und Lissabon, eingegangener Verpflichtungen, dass jedoch andere wichtige Fragen auf künftige Treffen des Europäischen Rates vertagt wurden,

A. overwegende dat onder het Spaanse voorzitterschap cruciale vooruitgang is geboekt, met name inzake de bestrijding van het terrorisme alsmede op de weg naar de tenuitvoerlegging van reeds lang bestaande verbintenissen, zoals deze onder meer tot stand kwamen op de Europese Raad van Tampere en Lissabon, maar dat andere belangrijke onderwerpen ter beslissing zijn overgelaten aan toekomstige vergaderingen van de Europese Raad,


Die wichtigsten Bereiche, in denen wir als Ratsvorsitz beträchtliche Fortschritte erzielen möchten, sind Justiz und Inneres, die Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Nachrichtendiensten, die Verhinderung der Finanzierung terroristischer Handlungen sowie die Stärkung der EU-Außenpolitik und der Terrorismusbekämpfung.

De belangrijkste punten ten aanzien waarvan wij als voorzitterschap substantiële vorderingen willen maken zijn justitie en binnenlandse zaken, het verbeteren van de samenwerking tussen de inlichtingendiensten, het voorkomen van de financiering van terrorisme en het versterken van het buitenlands beleid en de terrorismebestrijding van de Unie.


Dazu ist anzumerken, daß das spanische Verzeichnis trotz seiner geographischen Begrenztheit zusammen mit dem portugiesischen Verzeichnis beträchtliche Fortschritte bei der Errichtung des Gemeinschaftsverzeichnisses für das biogeographisch klar abgegrenzte Gebiet Azoren/Madeira/Kanarische Inseln (auch unter dem Namen Makaronesien bekannt) ermöglicht hat.

Opgemerkt moet worden dat, hoewel de Spaanse lijst geografisch beperkt is, deze lijst samen met die van Portugal belangrijke vooruitgang heeft mogelijk gemaakt voor de communautaire lijst wat de specifieke regio van de Azoren, Madeira en de Canarische eilanden (een regio die als "Macaronesia" bekend staat) betreft.


Unter dem spanischen Ratsvorsitz soll außerdem eine "gemeinsame Aktion" vorgeschlagen werden, um rassistische und fremdenfeindliche Ausschreitungen in allen Mitgliedstaaten unter Strafe zu stellen.

Het Spaanse voorzitterschap is bovendien van plan een "gemeenschappelijk optreden" voor te stellen waarbij racisme en vreemdelingenhaat in alle Lid-Staten worden verboden.


Der Rat ist allgemein der Ansicht, daß auf diesem Gebiet insbesondere in den Fällen, in denen nur einige Länder den Zugang zu den jeweiligen genetischen Ressourcen haben oder benötigen, beträchtliche Fortschritte unter anderem durch bilaterale Zusammenarbeit auf freiwilliger Basis erzielt werden können.

In het algemeen is de Raad van oordeel dat er onder andere met bilaterale samenwerking op vrijwillige basis veel vooruitgang op dit gebied kan worden gemaakt, vooral als slechts enkele landen toegang tot de betrokken genetische rijkdommen hebben of behoeven.


w