Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unter kommenden portugiesischen vorsitz " (Duits → Nederlands) :

unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 5. und 6. Dezember 2007 zur Überprüfung der Umsetzung der Aktionsplattform von Peking durch die EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten sowie den vom portugiesischen Vorsitz ausgearbeiteten Begleitbericht mit Indikatoren zu Frauen und Armut,

– gezien de conclusies van de Raad van 5 en 6 december 2007 inzake de evaluatie van de uitvoering van het actieprogramma van Peking door de Europese instellingen en de lidstaten en gezien het begeleidende verslag van het Portugese voorzitterschap dat streeft naar het uitwerken van indicatoren inzake vrouwen en armoede,


Nun also, der uns vorliegende Text ist das Ergebnis monatelanger Arbeit und einer engen Zusammenarbeit mit den Vertretern des Rates unter dem portugiesischen Vorsitz, der die Bedeutung dieses ehrgeizigen Unterfangens sofort erkannte.

Enfin, de tekst die nu op tafel ligt is het resultaat van maandenlange werkzaamheden, van nauwe samenwerking met de vertegenwoordigers van de Raad onder het Portugese voorzitterschap, dat overigens onmiddellijk het belang van dit ambitieuze project onderkende.


Die Kommission ist davon überzeugt, dass der durch die Nachbarschaftspolitik unter deutschem Ratsvorsitz gewonnene Schwung unter dem portugiesischen Vorsitz anhalten wird und dabei ein besonderer Schwerpunkt auf die Mittelmeerregion gelegt werden wird.

De Commissie is ervan overtuigd dat het elan van het nabuurschapsbeleid onder het Duitse voorzitterschap vastgehouden zal worden door het Portugese voorzitterschap, dat een bijzonder accent zal leggen op de mediterrane regio.


Ich denke, damit werden wir einen großen Schritt nach vorn machen, auch weil, wie wir uns mit dem portugiesischen Vorsitz geeinigt hatten, der Vorschlag, den wir unter deutschem Vorsitz, d. h. mit dem Arbeitsminister und dem Innenminister der Bundesrepublik Deutschland, erörterten, auf der ersten gemeinsamen Tagung der Innen- und der Arbeitsminister vorangebracht werden soll.

Als dit gebeurt, denk ik dat we een belangrijke stap voorwaarts hebben gemaakt, onder meer omdat het voorstel dat we tijdens het Duitse voorzitterschap hebben besproken met de ministers van werkgelegenheid en binnenlandse zaken van de Bondsrepubliek, zoals afgesproken met het Portugese voorzitterschap, nu zal worden voorgelegd aan de eerste gezamenlijke raad van ministers van binnenlandse zaken en werkgelegenheid.


(7) Der in dem betreffenden Zeitraum amtierende Vorsitz erstellt für jede Zusammensetzung des Rates und nach entsprechenden Konsultationen indikative Tagesordnungsentwürfe für die im kommenden Halbjahr vorgesehenen Tagungen des Rates unter Angabe der geplanten Rechtsetzungsschritte und operativen Entscheidungen.

7. Het voorzitterschap van de betreffende periode stelt, na passend overleg, voor elke Raadsformatie ontwerp-agenda's van de voor de komende zes maanden geplande Raadszittingen op, waarin ter indicatie de beoogde wetgevingswerkzaamheden en operationele besluiten worden vermeld.


(7) Der in dem betreffenden Zeitraum amtierende Vorsitz erstellt für jede Zusammensetzung des Rates und nach entsprechenden Konsultationen indikative Tagesordnungsentwürfe für die im kommenden Halbjahr vorgesehenen Tagungen des Rates unter Angabe der geplanten Rechtsetzungsschritte und operativen Entscheidungen.

7. Het voorzitterschap van de betreffende periode stelt, na passend overleg, voor elke Raadsformatie ontwerp-agenda's van de voor de komende zes maanden geplande Raadszittingen op, waarin ter indicatie de beoogde wetgevingswerkzaamheden en operationele besluiten worden vermeld.


15. begrüßt, dass unter dem portugiesischen Vorsitz alle Verhandlungskapitel geöffnet worden sind;

15. is ingenomen met het feit dat onder het Portugese voorzitterschap alle hoofdstukken van de onderhandelingen geopend zijn;


In den kommenden Wochen werden die Bürgermeister- und Schöffenkollegien eine Einladung erhalten, ihre Aktionen im Rahmen einer Kampagne zu gestalten, die unter der Bezeichnung " Communes à bras ouverts" (Die Gemeinden sind für Sie da) durchgeführt wird, und im Anschluss an die ein Qualitätszeichen vergeben werden wird auf Vorschlag einer Jury, die in jeder Provinz gebildet werden wird. Diese Jury wird unter dem Vorsitz des Provinzgouverneurs stehen un ...[+++]

In de loop van de komende weken krijgt elk college van burgemeester en schepenen een uitnodiging om zijn acties in te bedden in een gezamenlijke actie die « Gemeenten met open armen » genoemd wordt. Dat moet resulteren in een kwaliteitslabel dat uitgereikt moet worden op voorstel van een per provincie ingestelde jury; die wordt voorgezeten door de provinciegouverneur en bestaat uit vertegenwoordigers van de Unie van de Waalse Steden en Gemeenten, van de Waalse Beweging voor de Kwaliteit, de Waalse Bedrijfsorganisatie en de Waalse Mid ...[+++]


Es wurden zwei Seminare organisiert (in Funchal während der portugiesischen Präsidentschaft, in Athen unter griechischem Vorsitz); außerdem wurde ein Bericht erstellt (durch den dänischen Vorsitz) und ein Pilotprojekt zur Einrichtung eines ILO-Netzes in den westlichen Balkanländern durchgeführt (unter der Leitung Belgiens).

In dit verband werd vooral werk gemaakt van twee studiebijeenkomsten in Funchal (Portugal) en Athene, respectievelijk tijdens het Portugese en het Griekse voorzitterschap, van een het Deense voorzitterschap opgesteld rapport en van het door België geleide proefproject voor de oprichting van een VFI-netwerk in de westelijke Balkan.


Ziel wäre die Schaffung eines kohäsiven europäischen Teams unter Vorsitz der Kommission, dessen Mitglieder in den kommenden Jahren eng und intensiv zusammenarbeiten würden.

Het is de bedoeling een hecht Europees team op te richten dat de komende jaren onder leiding van de Commissie nauw en intensief zou samenwerken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter kommenden portugiesischen vorsitz' ->

Date index: 2021-02-10
w