Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anstalt des öffentlichen Rechts
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Betreuter
Einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren
Gesetzesbestimmung
Gesetzesvorschrift
Gesetzgebung
Gesetzgebungsakt
Gesetzliche Bestimmung
Gesetzliche Vorschrift
Körperschaft des öffentlichen Rechts
Rechtliche Qualifikation
Rechtliche Würdigung
Rechtlicher Aspekt
Rechtlicher Beistand
Schutzbefohlene volljährige Person
Unter Betreuung stehender Volljähriger
Unter rechtlicher Fürsorge stehender Erwachsener
öffentlich-rechtliche Anstalt
öffentlich-rechtliche Einrichtung

Traduction de «unter rechtlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betreuter | schutzbefohlene volljährige Person | unter Betreuung stehender Volljähriger | unter rechtlicher Fürsorge stehender Erwachsener

beschermde meerderjarige


öffentlich-rechtliche Körperschaft,deren Tätigkeit unter das Privatrecht fällt

publiekrechtelijk lichaam dat privaatrechtelijk werkzaam is


öffentlich-rechtliche Einrichtung [ Anstalt des öffentlichen Rechts | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlich-rechtliche Anstalt ]

openbare instelling [ openbaar lichaam | publiekrechtelijk orgaan ]


rechtliche Qualifikation | rechtliche Würdigung

kwalificatie | wettelijke omschrijving


einen Notfallkrankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren

een ambulance besturen in noodsituaties | een ziekenwagen besturen in noodsituaties


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties


Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole




Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen der neuen Regelung verpflichten sich die USA außerdem, ihren Behörden den Zugriff auf personenbezogene Daten, die nach der neuen Regelung übermittelt werden, nur unter rechtlich ganz klar festgelegten Bedingungen, strenger Aufsicht und in begrenztem Umfang zu ermöglichen, so dass ein allgemeiner Zugriff nicht möglich ist.

Met de nieuwe regeling heeft de VS zich er onder meer toe verplicht om overheidsinstanties uit hoofde van zijn wetgeving geen algemene toegang te verlenen tot in het kader van die regeling overgedragen persoonsgegevens. Deze toegang zal aan duidelijke voorwaarden, beperkingen en toezicht onderworpen zijn.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 1. Juni 2015 in Sachen Karim Zaidi gegen die « Ethias » AG, dessen Ausfertigung am 4. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen Artikel 68 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle und/oder Artikel 1018 des Gerichtsges ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 1 juni 2015 in zake Karim Zaidi tegen de nv « Ethias », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 juni 2015, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 68 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 en/of artikel 1018 van het Gerechtelijk ...[+++]


Moerman, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 30. Dezember 2013 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 2. Januar 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 20 des Programmgesetzes vom 28. Juni 2013 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 1. Juli 2013, zweite Ausgabe): Roger Hallemans, die VoG « Conseil Médical du Centre Hosp ...[+++]

Moerman, T. Merkcx-Van Goey, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 december 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 januari 2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 20 van de programmawet van 28 juni 2013 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 juli 2013, twe ...[+++]


D.54/1 - Unter den aufgrund des CoDT und des Artikels D.70 zugelassenen Personen bezeichnet die Regierung die natürliche oder juristische, privat- oder öffentlich-rechtliche Person, die sie mit der Erstellung des Umweltverträglichkeitsberichts betreffend den Entwurf des Sektorenplans beauftragt.

De Regering kiest onder de krachtens artikel D.70 erkende personen, de publiek- of privaatrechtelijke natuurlijke of rechtspersoon die zij met het opmaken van het milieueffectenrapport betreffende het ontwerp van gewestplan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Falle der Verabschiedung eines Vorentwurfs zur Revision eines Sektorenplans auf Antrag der Gemeinde oder jeder in Artikel D.II. 49 des CoDT erwähnten Person, bezeichnet der Gemeinderat oder die in Artikel D.II. 49 des CoDT erwähnte Person unter den aufgrund des CoDT und des Artikels D.70 zugelassenen Personen die natürliche oder juristische, privat- oder öffentlich-rechtliche Person, die er oder sie mit der Erstellung des Umweltverträglichkeitsberichts betreffend den Entwurf zur Revision eines Sektorenplans beauftragt.

Bij aanneming van een voorontwerp van herziening van gewestplan op verzoek van de gemeente of van elke persoon bedoeld in artikel D.II. 49 van het Wetboek, kiest de gemeenteraad of de persoon bedoeld in artikel D.II. 49 van het Wetboek, onder de krachtens het Wetboek en artikel D.70 erkende personen, de publiek- of privaatrechtelijke natuurlijke of rechtspersonen die het voorontwerp van het milieueffectenrapport betreffende het ontwerp van gewestplan zal opmaken.


Unter den gemäß Artikel D.I. 13 zugelassenen Personen bezeichnet der Gemeinderat eine natürliche oder juristische Privat- oder öffentlich-rechtliche Person, die er mit der Erarbeitung des Vorentwurfs des kommunalen Leitfadens für den Städtebau beauftragt.

De gemeenteraad kiest onder de krachtens artikel D.I. 13 erkende personen een privaat- of publiekrechtelijke natuurlijke of rechtspersoon die het voorontwerp van gemeentelijke handleiding moet opmaken.


Einerseits ist sie eine öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalt, die unter dem Namen NOS RTV agiert.

Zij is in de eerste plaats een publieke omroep die onder de naam NOS RTV opereert.


Die Sitzung des Stiftungsrates der Internationalen Anti-Doping-Agentur am 21. August 2001 in Tallinn sowie die Sitzung der für Sport zuständigen Minister der 15 EU-Mitgliedstaaten am 12. November 2001 (die letzte Sitzung der für Sport zuständigen Minister fand am 6. November 2000 unter französischer Ratspräsidentschaft statt) sind wichtige Termine, um den gemeinsamen Willen der Europäer zu einer echten, rechtlich soliden und politisch akzeptablen Teilnahme an der Internationalen Anti-Doping-Agentur unter Beweis zu stellen.

De vergadering van de oprichtingsraad van het WADA op 21 augustus aanstaande in Tallinn en vervolgens de vergadering van de ministers van Sport van de Vijftien op 12 november aanstaande (de laatste vergadering van de ministers van Sport vond plaats op 6 november 2000 onder Frans voorzitterschap) zullen worden aangegrepen om uiting te geven aan de gemeenschappelijke bereidheid van de Europeanen tot een reële, juridisch goed onderbouwde en politiek aanvaardbare deelname aan het WADA.


Bisher waren die meisten der 13 Millionen dieser Staatsangehörigen, die legal in der EU ansässig sind und arbeiten, von den durch die Verordnung 1408/71 eingeführten Koordinationsmechanismen ausgeschlossen, durch die die Sozialschutzansprüche von Arbeitnehmern, die sich innerhalb der Gemeinschaft bewegen, gewahrt und der Verlust des Sozialschutzes oder Doppelversicherungen vermieden werden sollen. Nach dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung und der Gleichbehandlung wird die vorgeschlagene Verordnung nach ihrer Annahme auch große rechtliche und verwaltungstechnische Vereinfachungen mit sich bringen, da die Koordination des Sozialschutzes der Bürger von Dri ...[+++]

De grote meerderheid van de 13 miljoen onderdanen uit derde landen die legaal in de EU wonen en werken is tot nu toe uitgesloten van de bij Verordening 1408/71 ingevoerde coördinatiemechanismen, bedoeld om de sociale-zekerheidsrechten van de zich binnen de EU verplaatsende werknemers te garanderen en elk verlies of elke doublure van de dekking door de sociale bescherming te vermijden. Gebaseerd op de beginselen van non-discriminatie en gelijke behandeling zal de voorgestelde verordening, zodra zij is aangenomen, voor een belangrijke wettelijke en administratieve vereenvoudiging zorgen, aangezien de coördinatie van de sociale zekerheid tu ...[+++]


5. Die Kommission ist der Ansicht, daß die Wiedergabe dieser Kriterien in Form eines Anhangs in rechtlicher Hinsicht und unter Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips eine bessere Berücksichtigung der regionalen Besonderheiten oder artspezifischen Eigenschaften unter gleichzeitiger Achtung des Grundsatzes einer vernünftigen Nutzung ermöglicht.

5. De Commissie is van mening dat deze criteria, als zij in een bijlage bij de richtlijn worden opgenomen, voor de gewenste rechtszekerheid kunnen zorgen door het opzetten van een juridisch kader waarbinnen, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, beter rekening kan worden gehouden met specifieke regionale factoren en bijzonderheden van de diverse betrokken soorten, zonder dat daarbij het beginsel van een rationele exploitatie van de soorten in het gedrang komt.


w