Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine rechtliche unteilbare Einheit bilden
Für die Rechtsanwendung ein unteilbares Ganzes bilden
Unteilbar
Unteilbare Ladung
Unteilbare Verbindlichkeit
Unteilbares Konto

Traduction de «unteilbar interdependent » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


für die Rechtsanwendung ein unteilbares Ganzes bilden

ten aanzien van de toepassing in rechte een onsplitsbaar geheel vormen








eine rechtliche unteilbare Einheit bilden

een enkele en ondeelbare akte vormen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. betont, dass die Achtung der Menschenrechte, die Gleichstellung der Geschlechter, eine verantwortungsvolle Staatsführung, Rechtsstaatlichkeit, Frieden und Sicherheit Voraussetzungen für die Beseitigung von Armut und Ungleichheiten sind und eine zentrale Rolle bei der Erreichung der Ziele für die nachhaltige Entwicklung spielen; weist darauf hin, dass die Menschenrechte universell, unveräußerlich, unteilbar und interdependent sind und kulturelle Vielfalt folglich nicht als Rechtfertigung für Verletzungen der Menschenrechte, die durch das Völkerrecht garantiert sind und auf dem Naturrecht beruhen, herangezogen werden darf;

1. benadrukt dat eerbiediging van de mensenrechten, gendergelijkheid, goed bestuur, de rechtsstaat, vrede en veiligheid noodzakelijke voorwaarden zijn voor het uitroeien van armoede en ongelijkheid, en een centrale rol spelen bij het halen van de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen; herinnert eraan dat de mensenrechten universeel, onvervreemdbaar, ondeelbaar en onderling afhankelijk zijn en dat bijgevolg geen beroep kan worden gedaan op culturele diversiteit om inbreuk te maken op door het internationaal recht gegarandeerde en op het natuurrecht gebaseerde mensenrechten;


C. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union auch weiterhin aktiv für eine Stärkung der Menschenrechte und Grundfreiheiten einsetzen muss, u.a. durch den nachdrücklichen Hinweis darauf, dass die Menschenrechte universell, unteilbar, interdependent und untereinander verflochten sind,

C. overwegende dat de EU zich in deze geest moet blijven inspannen voor versterking van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, onder meer door de nadruk te leggen op de universaliteit, de ondeelbaarheid, de onderlinge afhankelijkheid en de onderlinge relatie van alle mensenrechten,


C. in der Erwägung, dass sich die EU auch weiterhin aktiv für eine Stärkung der Menschenrechte und Grundfreiheiten einsetzen muss, u.a. durch den nachdrücklichen Hinweis darauf, dass die Menschenrechte universell, unteilbar, interdependent und untereinander verflochten sind,

C. overwegende dat de EU zich in deze geest moet blijven inspannen voor versterking van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, onder meer door de nadruk te leggen op de universaliteit, de ondeelbaarheid, de onderlinge afhankelijkheid en de onderlinge relatie van alle mensenrechten,


C. in der Erwägung, dass bürgerliche, kulturelle, wirtschaftliche, politische und soziale Rechte, die in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte dargelegt sind, als interdependent, einander ergänzend, unteilbar und gleichrangig gelten müssen,

C. overwegende dat de in de Universele Verklaring van de rechten van de mens geproclameerde burger-, culturele, economische, politieke en sociale rechten als onderling samenhangend, complementair, ondeelbaar en gelijkwaardig moeten worden beschouwd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, daß die Menschenrechte unteilbar und interdependent sind und daß die wirtschaftlichen und sozialen Rechte in der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte als Grundrechte anerkannt werden, die aus der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten erwachsen,

B. overwegende dat de rechten van de mens ondeelbaar en met elkaar vervlochten zijn en dat de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens economische en sociale rechten als grondrechten erkent overeenkomstig het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unteilbar interdependent' ->

Date index: 2021-11-11
w