Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uns noch größerem nutzen " (Duits → Nederlands) :

Von weitaus größerem Nutzen wäre es jedoch, die EU-weit vorhandenen Kenntnisse und Fähigkeiten besser auszuschöpfen.

Een betere exploitatie van de kennis en de capaciteiten die in de EU aanwezig zijn, kan grote voordelen opleveren.


Stunting bezeichnet einen Zustand chronischer Unterernährung, der durch eine zu geringe Körpergröße im Verhältnis zum Alter gekennzeichnet ist. Da die Größe im Verhältnis zum Alter auf einen längeren Zeitraum verweist, ist dieser Wert für die langfristige Planung und Politikgestaltung von größerem Nutzen.

Groeiachterstand: situatie die wordt veroorzaakt door chronische ondervoeding en die wordt gekenmerkt door een te kleine lengte in verhouding tot de leeftijd (stunting). Omdat groeiachterstand over een langere periode wordt opgelopen, zijn planning en beleid op lange termijn aangewezen.


Alle gewonnenen Erfahrungen können für die Gemeinschaft von größerem Nutzen sein, wenn ein gegenseitiger Austausch über die Experten-Arbeitsgruppe für Sicherheit im städtischen Nahverkehr und eine europäische Technologie-Datenbank oder durch praktische Lerninitiativen im Rahmen der Zusammenarbeit zwischen Verkehrsbetreibern stattfindet.

De Gemeenschap zal opgedane ervaringen beter kunnen benutten wanneer zij worden uitgewisseld via de werkgroep van deskundigen inzake beveiliging van het stedelijk vervoer en een Europees technologieplatform dan wel tijdens opleidingen op de werkvloer in het kader van samenwerking tussen exploitanten.


Es gilt, gemeinsam mit noch größerem Nachdruck auf eine Stärkung der internationalen Institutionen hinzuwirken, auf die beide Seiten angewiesen sind.

En wij moeten meer werk maken van gezamenlijke inspanningen voor het versterken van de internationale instellingen waarvan wij allemaal afhankelijk zijn.


(25) Die Kommission sollte von einem speziellen Gremium (dem „Nutzerforum“) aus Vertretern der zwischengeschalteten Nutzer und Endnutzer, Sachverständigen aus den Mitgliedstaaten – auch von einschlägigen nationalen Behörden – und unabhängigen Sachverständigen unterstützt werden, damit Copernicus für die Nutzer von noch größerem Nutzen ist.

(25) Om de waarde van Copernicus voor de gebruikers te vergroten, moet de Commissie worden bijgestaan door een specifiek orgaan ("het Gebruikersforum"), dat is samengesteld uit vertegenwoordigers van de tussen- en eindgebruikers, deskundigen uit de lidstaten, waaronder van de bevoegde nationale agentschappen, en onafhankelijke deskundigen.


(25) Die Kommission sollte von Vertretern der zwischengeschalteten Nutzer und Endnutzer, von Sachverständigen aus den Mitgliedstaaten – auch von einschlägigen nationalen Behörden – oder von unabhängigen Sachverständigen unterstützt werden, damit Copernicus für die Nutzer von noch größerem Nutzen ist.

(25) Om de waarde van Copernicus voor de gebruikers te vergroten, dient de Commissie te worden bijgestaan door vertegenwoordigers van de tussen- en eindgebruikers, deskundigen uit de lidstaten, waaronder van de bevoegde nationale agentschappen, of onafhankelijke deskundigen.


8. weist darauf hin, dass die IKT in den Gebieten in Randlage, in den ländlichen Gebieten, Inselgebieten und in den Gebieten in äußerster Randlage von noch größerem Nutzen sind, da sie gewährleisten, dass Distanzen kein Hindernis mehr sind und damit den Beziehungen zwischen Nutzern/Dienstleistern, Kunden/Lieferanten und Bürgern/Behörden förderlich sind und zudem die Kosten und die vorgesehenen Fristen bei der Dienstleistung reduziert werden können;

8. merkt op dat in afgelegen, plattelands-, insulaire en ultraperifere gebieden ICT nog veel nuttiger is, omdat daardoor afstanden niet langer een obstakel zijn, contacten tussen gebruikers en diensten, klanten en leveranciers, burgers en openbare diensten worden vergemakkelijkt, en de levering van diensten minder tijd en geld kost;


Technologien wie die Aufnahme und Analyse hochauflösender Satellitenbilder, die Überwachung aus der Luft, der Betrieb unbemannter Plattformen, oder die Erhebung und Auswertung von Unterwasserschalldaten, bei denen es sich um typische militärische Anwendungen handelt, sind von immer größerem Nutzen auch für den zivilen Bereich.

Inmiddels wint de mening veld dat technologieën die tot dusverre specifiek tot de defensiesfeer behoorden (zoals verzameling en analyse van satellietbeelden met hoge resolutie, uitvoering van patrouillevluchten, exploitatie van onbemande platforms, detectie en analyse van onderwatergeluiden) ook waardevol kunnen zijn voor civiel gebruik.


Dennoch möchte ich die Gelegenheit nutzen, die Aufmerksamkeit des Bürgerbeauftragten auf die Systematik zu lenken, mit der das Europäische Parlament selbst und, in noch größerem Umfang auch die Kommission, eine ganze Reihe klarer rechtlicher Bestimmungen ignoriert und missachtet und sich in vielen Fällen in verborgenen und damit, wenn Sie recht darüber nachdenken, undemokratischen Entscheidungsprozessen ergeht.

Ik maak echter van de gelegenheid die mij wordt geboden, gebruik om de aandacht van de Ombudsman te vragen voor de systematische wijze waarop het Europees Parlement zelf, en de Commissie eigenlijk nog veel meer, een aantal zeer duidelijke rechtsregels negeert en overtreedt en voor een aantal zaken aan verdoken en dus, wel beschouwd, ondemocratische besluitvorming doet.


Was die Berichte des Europarates betrifft, so werden sie nach der bevorstehenden Erweiterung der EU für uns von noch größerem Nutzen sein.

Het is intussen wel zo dat de verslagen van de Raad van Europa na de eerstvolgende uitbreiding van de EU van groter nut kunnen zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns noch größerem nutzen' ->

Date index: 2024-02-12
w