Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesägter Tang
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
Sägetang
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Vertaling van "uns jedoch gesagt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


Holz, in der Längsrichtung gesägt

hout, enkel overlangs gezaagd


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie jedoch von der Kommission in der Mitteilung „Entwicklung einer thematischen Strategie für die nachhaltige Nutzung der natürlichen Ressourcen“[4] bereits gesagt wurde, hat sich die Knappheit ökologisch als weniger problematisch als vorhergesagt herausgestellt.

Zoals de Commissie echter reeds in haar mededeling “Naar een thematische strategie voor het duurzame gebruik van natuurlijke hulpbronnen”[4] heeft aangegeven, heeft die schaarste niet tot de destijds voorspelde milieuproblemen geleid.


Anders gesagt, mit höheren Investitionen in der frühen Kindheit kann später Geld gespart werden.[19] In den meisten Mitgliedstaaten fallen die öffentlichen Ausgaben pro Kind in der Phase der frühen Kindheit jedoch geringer als in allen anderen Phasen aus[20].

Met andere woorden, een grotere investering in jonge kinderen kan op den duur geld besparen.[19] In de meeste lidstaten liggen de overheidsuitgaven voor onderwijs voor jonge kinderen echter lager dan voor alle andere fasen.[20]


Alles bisher Gesagte lässt den Schluss zu, dass durch die Neuausrichtung des Programms auf einen stärker strategisch orientierten Ansatz, das Programm tatsächlich die Gesetzgebung beeinflusst hat, (in Übereinstimmung mit den übrigen unten dargestellten Ergebnissen) das Image des Programms - charakterisiert durch einen starken Bottom-up-Ansatz - jedoch im Wesentlichen gleich geblieben ist.

Het bovenstaande doet ons concluderen dat de heroriëntering van het programma naar een strategischer aanpak het effect van het programma op de wetgeving tot een realiteit heeft gemaakt, maar (in overeenstemming met de andere vaststellingen hieronder) er kan worden gezegd dat het imago van het programma, dat door een hoofdzakelijk bottom-up benadering gekenmerkt wordt, in grote mate ongewijzigd is gebleven.


Jedoch ergibt sich aus den Bestimmungen der Verordnung, die die Beihilfen regelt , dass die ersten Beschlüsse über die Gewährung von Beihilfen höchstwahrscheinlich im Jahr 2007 gefasst wurden, oder anders gesagt, nach dem Datum für den Beginn der Anwendung der Rahmenregelung 2007-2013.

Niettemin blijkt uit de bepalingen van het besluit betreffende de steun dat de eerste besluiten tot verlening van de steun naar alle waarschijnlijkheid zijn goedgekeurd in 2007, dat wil zeggen na de begindatum van de toepassing van de richtsnoeren 2007-2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frau Malmström hat gesagt, dass es um die angemessene Bezahlung von Managern geht; dazu muss jedoch gesagt werden, dass alle Daten darauf hinweisen, dass genau in den Sektoren, die wir finanziell unterstützt und vor dem Ruin gerettet haben, Manager eine unangemessen hohe Bezahlung erhalten.

Mevrouw Malmström zei dat de kwestie draait om proportionele salarisniveaus voor managers, maar het moet gezegd dat alle gegevens aangeven dat juist in de sectoren die wij financieel hebben gesteund en van de ondergang hebben gered, managers buitenproportionele salarissen ontvangen.


Bei allen positiven Schritten muss jedoch gesagt werden, dass die im europäischen Verkehr herrschenden Bedingungen es leider nicht zulassen, den Wert des menschlichen Lebens außer Frage zu stellen; anders gesagt, es muss gewährleistet werden, dass die Umsetzung humaner Arbeitszeiten von Fahrern zu jeder Zeit konsequent überwacht und die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften am Ausgangspunkt, an der Wurzel des Problems, über das wir hier diskutieren, kontrolliert wird, und damit meine ich die Unternehmenszentrale ...[+++]

Wij moeten er evenwel op wijzen, mijnheer de Voorzitter, dat ondanks de positieve stappen die zijn gezet de omstandigheden in het Europese vervoer niet dusdanig zijn dat wij kunnen zeggen dat de waarde van het menselijk leven boven elke twijfel verheven is; met andere woorden, er moet voortdurend en consequent controle worden verricht op de toepassing van menswaardige arbeidstijden voor chauffeurs en op de toepassing van veiligheidsvoorschriften aan de bron, bij de kern van het onderhavige probleem, te weten de plaats van vestiging van de onderneming.


Es muss jedoch gesagt werden, dass die Mitgliedstaaten und die lokalen Behörden nur allzu oft nicht bereit sind, auf die begründeten Forderungen des Parlaments einzugehen; daher müssen spezifischere Verfahren ins Auge gefasst werden, damit das Problem ohne Anrufung des Europäischen Gerichtshofs gelöst werden kann.

Maar het moet worden gezegd dat de lidstaten en plaatselijke autoriteiten veel te dikwijls onwillig zijn bij het inwilligen van de gefundeerde verzoeken van het Parlement; derhalve moet worden gedacht aan meer specifieke procedures, gericht op het oplossen van problemen zonder de gang naar het Europese Hof van Justitie.


Die derzeitige Abfassung dieses Absatzes ist außerdem nicht stimmig, da es zunächst heißt, dass die Angabe des spezifischen Codes für die GVO durch eine Erklärung des Importeurs ersetzt werden kann, am Ende des Absatzes jedoch gesagt wird, dass diese spezifischen Codes in der Erklärung anzugeben sind.

Bovendien is de huidige alínea niet coherent, omdat allereerst gesteld wordt dat de aangifte van de invoerder de vermelding van een specifieke code voor het GGO kan vervangen, en daarna vermeld wordt dat deze aangifte diezelfde specifieke codes moet preciseren.


Kurz gesagt, jede Person, die sich vorübergehend in einem anderen Mitgliedstaat als demjenigen, in dem sie gegen Krankheit versichert ist, aufhält oder dort wohnt, hat Anspruch auf Sachleistungen bei Krankheit gemäß den Rechtsvorschriften dieses Mitgliedstaates, so als ob sie dort versichert wäre, jedoch auf Kosten ihres zuständigen Versicherungsträgers.

Eenvoudig gesteld heeft iedereen die in een andere lidstaat verblijft of woont dan de lidstaat waar hij tegen ziekte verzekerd is, recht op verstrekkingen bij ziekte volgens de wetgeving van de ontvangende lidstaatalsof hij daar verzekerd is, maar voor rekening van de instelling waarbij hij verzekerd is.


Es kann jedoch gesagt werden in bezug auf die Frage 3, daß im Europol-Übereinkommen festgelegt ist, daß spätestens innerhalb von zwei Jahren nach dem Inkrafttreten des Übereinkommens Europol sich auch mit Verbrechen gegen Leben, Gesundheit, persönliche Freiheit oder Eigentum befassen wird, die bei terroristischen Aktivitäten begangen werden.

Ten aanzien van vraag 3 kan evenwel worden opgemerkt dat in de Europol-Overeenkomst wordt bepaald dat Europol uiterlijk 2 jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst, strafbare feiten die zijn gepleegd in het kader van terroristische activiteiten die gericht zijn tegen het leven, de lichamelijke integriteit en de persoonlijke vrijheid, alsmede tegen goederen, kan behandelen.




Anderen hebben gezocht naar : holz in der längsrichtung gesägt     jedoch schaltung jedoch tor     sägetang     und schaltung     und tor     gesägter tang     uns jedoch gesagt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns jedoch gesagt' ->

Date index: 2022-04-08
w