Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uns kommission heute vorlegt " (Duits → Nederlands) :

Die detaillierten Folgemaßnahmen sind in einer Mitteilung der Kommission und einer zugehörigen Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen beschrieben, die die Kommission heute vorlegt.

De gedetailleerde follow-up acties worden uiteengezet in een mededeling van de Commissie en een begeleidend werkdocument van de diensten van de Commissie dat vandaag wordt voorgesteld.


Der für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit zuständige EU-Kommissar Vytenis Andriukaitis erläuterte: „Die wissenschaftlichen Kriterien, die die Kommission heute vorlegt, garantieren, dass das hohe Schutzniveau für die menschliche Gesundheit und die Umwelt, das in unseren Vorschriften über Pflanzenschutzmittel und Biozidprodukte verankert ist, aufrechterhalten wird.

Commissaris voor Gezondheid en Voedselveiligheid V. Andriukaitis: "Dankzij de wetenschappelijke criteria die de Commissie vandaag voorstelt, wordt het hoge niveau van bescherming van de gezondheid van mens en milieu gehandhaafd dat in onze wetgeving inzake gewasbeschermingsmiddelen en biociden is vastgelegd.


Nach einer gründlichen wissenschaftlichen Bewertung aller verfügbaren Daten über Glyphosat mit dem Ergebnis, dass es keinen Zusammenhang zwischen Glyphosat und Krebserkrankungen bei Menschen gibt, und einer positiven Abstimmung der Vertreter der Mitgliedstaaten am 27. November 2017 hat die Kommission heute eine Erneuerung der Genehmigung von Glyphosat für 5 Jahre verabschiedet. Präsident Juncker setzte diesen Punkt mehrfach auf die Tagesordnung von Sitzungen des Kollegiums, um sicherzustellen, dass die politische Verantwortung der Kommission gewahrt bleibt.

Na een grondige wetenschappelijke beoordeling van alle beschikbare gegevens over glyfosaat, die uitwees dat er geen verband tussen glyfosaat en kanker bij mensen bestaat, en nadat de vertegenwoordigers van de lidstaten op 27 november 2017 met het voorstel hadden ingestemd, heeft de Commissie vandaag de goedkeuring van glyfosaat met vijf jaar verlengd. Commissievoorzitter Juncker heeft deze kwestie meermaals op de agenda van de vergaderingen van de Commissie gezet om de politieke betrokkenheid van de Commissie te garanderen.


Aus dem Bericht, den die Expertengruppe heute vorlegt, geht hervor, dass einige dieser Probleme von Unterschieden im Vertragsrecht herrühren.

Uit het vandaag voorgestelde verslag blijkt dat bepaalde van die problemen voortvloeien uit verschillen tussen de contractenrechtsstelsels.


In fast allen Fällen von Verjährung infolge der Untätigkeit der nationalen Verwaltung und der Ablehnung der Anträge auf Niederschlagung durch die Kommission mit der Begründung mangelnder Sorgfalt seitens der Mitgliedstaaten besteht die gängige Praxis der Kommission heute darin, jeden Fall einzeln zu verfolgen.

In bijna alle gevallen waarin de verjaring het gevolg is van nalatigheid van de nationale overheidsdiensten en beslissingen van de Commissie om verzoeken tot oninbaarlijding te weigeren wegens onvoldoende inspanningen van de lidstaten, bestaat de huidige werkwijze in de vervolging van ieder afzonderlijk geval.


Vor diesem Hintergrund muß sich die Kommission heute mit folgenden Fragen auseinandersetzen:

Tegen deze achtergrond kunnen de belangrijkste vragen waarvoor de Commissie zich thans gesteld ziet, als volgt worden samengevat:


Der Vorschlag, den die Umweltkommissarin Ritt BJERREGAARD heute vorlegte, ist das Resultat langer und fruchtbarer Gespräche über die künftige Richtung der europäischen Wasserpolitik, die der Ministerrat und das Europäische Parlament gefordert hatten.

Dit door Milieucommissaris Ritt BJERREGAARD ingediende voorstel is het resultaat van een lang en vruchtbaar overleg over de toekomstige richting van het waterbeleid van de Europese Unie, dat op gang was gebracht naar aanleiding van verzoeken van de Raad van Ministers en het Europees Parlement.


Die gemeinschaftspolitischen Entwicklungen seit 1992, insbesondere der gemeinschaftsweite Rahmen für die Beschäftigung, den die Kommission 1993 vorlegte, und das Weißbuch Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung , das im Dezember 1993 dem Europäischen Rat in Brüssel unterbreitet wurde, machen ausführlichere gemeinsame Beratungen zu diesem Themenkreis erforderlich.

De ontwikkelingen in het communautair beleid sinds 1992, met name het in 1993 door de Commissie gepresenteerde communautair kader voor werkgelegenheid en het in december 1993 te Brussel aan de Europese Raad gepresenteerde Witboek inzake Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, hebben gepleit voor een uitgebreidere gemeenschappelijke bezinning in dezen.


7. SIEHT DEM ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN, dass die Kommission Folgendes vorlegt:

7. ZIET UIT naar de volgende documenten van de Commissie:


So sah ein erster Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Gleichbehandlung bei der sozialen Sicherheit, den die Kommission 1977 vorlegte, vor, daß die Richtlinie für alle Systeme gelten sollte, seien sie gesetzlich, betrieblich oder berufsständisch, öffentlich oder privat.

Derhalve werd in een eerste voorstel voor de gelijke behandeling met betrekking tot de sociale zekerheid, door de Commissie in 1977 gepresenteerd, gesteld dat de beoogde richtlijn van toepassing zou zijn op alle regelingen, zowel wettelijke als per bedrijfstak geregelde, zowel in de openbare als in de particuliere sector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns kommission heute vorlegt' ->

Date index: 2021-09-26
w